Mohammed Sultan of Cairo, History of, iv.
Mohammed the Shalabi and his Mistress and his Wife, v.
Mohsin and Musa, Tale of, v.
Musa, Tale of Mohsin and, v.
Niece, Story of King Sulayman Shah and his, i.
Night Adventure of Sultan Mohammed of Cairo with the Three
Foolish Schoolmasters, The, iv.
Night Adventure of Harun Al-Rashid and the Youth Manjab, v.
Ninth Constable’s History, ii.
Nur al-Din Ali of Damascus and the damsel Sitt al-Milah, ii.
Omar Bin Abd Al-Aziz and the Poets, The Caliph, i.
Patience, Of the advantages of, i.
Persistent Ill Fortune, Of the Uselessness of Endeavor against
the, i.
Picture, Tale of the Prince who fell in love with the, i.
Pleasant History of the Cock and the Fox, The, vi.
Poets, The Caliph Omar Bin Abd Al-Aziz and the, i.
Poor man who brought to him Fruit, Tale of the Sultan and the,
iv.
Poor old man, Tale of the Richard who married his beautiful
Daughter to the, i.
Prince Ahmad and the Fairy Peri-Banu, Adventures of, iii.
Prince Bihzad, Story of, i.
Prince Habib and what befel him with the Lady Durrat al-Ghawwas,
History of, vi.
Prince of Al-Irak, The Merchant’s Daughter and the, v.
Princess of Daryabar, History of, iii.
Prince who fell in love with the Picture, Tale of the, i.
Prisoner and how Allah gave him relief, Story of, i.
Quintessence of things, Tale of the King who kenned the, i.
Richard, Tale of the, who married his beautiful daughter to the
Poor Old Man, i.
Righteous Wazir wrongfully gaoled, The, v.
Robber and the Woman, Tale of the, i.
Sage and his Three Sons, Tale of the, i.
Sage and the Scholar, Story of the, iv.
Salim the Youth of Khorasan, and Salma, his Sister, Tale of, i.
Salma, his Sister, Tale of Salim the Youth of Khorasan and, i,
Say of Haykar the Sage, The, vi.
Scholar, Story of the Sage and the, iv.
Schoolmaster, Story of the Broke-Back, iv.
Schoolmaster, Story of the Limping, iv.
Schoolmaster, Story of the Split-mouthed, iv.
Second Constable’s History, ii.
Second Larrikin, History of the, iv.
Second Lunatic, Story of the, iv.
Seventh Constable’s History, ii.
Shah Bakht and his Wazir Al-Rahwan, King, i.
Sharpers with the Shroff and the Ass, Tale of the, i.
Sharper, Tale of the Melancholist and the, i.
Sharper, Tale of the old, ii.
Shroff and the Ass, Tale of the Sharpers with the, i.
Sidi Nu’uman, History of, iii.
Singer and the Druggist, Tale of the, i.
Simpleton Husband, Tale of the, i.
Simpleton Husband, Tale of the, v.
Sitt al-Milah, Nur al-Din Ali of Damascus and the Damsel, ii.
Sixteen Captains of Police, Al-Malik Al-Zahir Rukn Al-Din Bibars
al-Bundukdari and the, ii.
Sixteenth Constable’s History, ii.
Sixth Constable’s History, ii.
Sleeper and the Waker, The, i.
Slipper, Story of the Kazi and the, iv.
Solomon, Story of David and, i.
Sons, Tale of the Merchant and his, i.
Speedy relief of Allah, Of the, i.
Split-mouthed Schoolmaster, Story of the, iv.
Sulayman Shah and his Niece, Story of King, i.
Sultanah, Story of three Sisters and their Mother the, iv.
Sultan and his Three Sons and the Enchanting Bird, Tale of the,
iv.
Sultan and the Poor Man who brought to him Fruit, Tale of the,
iv.
Sultan Mohammed of Cairo with the Three Foolish Schoolmasters,
The Night Adventure of, iv.
Sultan of Al-Hind and his Son Mohammed, Story of the, iv.
Sultan of Al-Yaman and his Three Sons, Story of, iv.
Sultan who fared forth in the habit of a Darwaysh, The, iv.
Syria, History of the Lovers of, v.
Syrian and the Three Women of Cairo, The, v.
Tailor and the Lady and the Captain, The, v.
Tale of Himself told by the King, v.
Tenth Constable’s History, ii.
Ten Wazirs; or, the History of King Azadbakht and his Son, The,
i.
Thief’s Tale, The, ii.
Third Constable’s History, ii.
Third Larrikin concerning himself, Tale of, iv.
Third Larrikin, History of the, iv.
Thirteenth Constable’s History, ii.
Three Foolish Schoolmasters, The Night Adventure of Sultan
Mohammed of Cairo with the, iv.
Three men and our Lord Isa, Tale of the, i.
Three Princes of China, The, v.
Three Sharpers, Story of the, iv.
Three Sisters and their Mother the Sultanah, Story of the, iv.
Three Sons, Tale of the Sage and his, i.
Three Women of Cairo, The Syrian and the, v.
Three Young Men, Al-Hajjaj and the, i.
Tither, Tale of the Unjust King and the, i.
Tohfat al-Kulub and the Caliph Harun Al-Rashid, Tale of the
Damsel, ii.
Trooper, Tale of the Fuller and his wife and the, i.
Trust in Allah, Of, i.
Tutor, Tale of the Man of Khorassan, his Son and his, i.
Twelfth Constable’s History, ii.
Two Kings and the Wazir’s daughters, Tale of the, ii.
Two Lack-Tacts of Cairo and Damascus, Story of the, v.
Two Sharpers who each cozened his Compeer, Tale of the, i.
Two Sisters who envied their Cadette, Tale of the, iii.
Ugly man and his beautiful Wife, Tale of the, i.
Unjust King and the Tither, Tale of the, i.
Uselessness of Endeavour against the Persistent Ill Fortune, Of
the, i.
Virtue, The whorish wife who vaunted her, v.
Waker, The Sleeper and the, i.
Warlock and the Young Cook of Baghdad, Tale of the, vi.
Wazir Al Rahwan, King Shah Bakht and his, i.
Wazir, Tale of the King of Hind and his, i.
Wazir, (The Righteous) wrongfully gaoled, v.
Wazir’s Daughters, Tale of the Two Kings and the, ii.
Wazirs; or the History of King Azadbakht and his Son, The Ten, i.
Wazirs, Story of King Dadbin and his, i.
Weaver who became a Leach by order of his wife, Tale of the, i.
Whorish wife who vaunted her virtue, The, v.
Wicked wife, The Fellah and his, v.
Wife, Firuz and his, i.
Wife, History of the Bhang Eater and his, iv.
Wife, Story of the Crone and the Draper’s, i.
Wife, Tale of the King and his Chamberlain’s, i.
Wife, Tale of the Ugly man and his beautiful, i.
Wife, Tale of the Weaver who became a Leach by order of his, i.
Wife, The Kazi schooled by his, v.
Wives, Story of the Youth who would futter his father’s, v.
Woman of the Barmecides, Harun Al-Rashid and the, i.
Woman, Tale of the Robber and the, i.
Woman who humoured her lover at her husband’s expense, The, v.
Women’s Wiles, ii.
Wonderful Lamp, Alaeddin; or the, iii.
Young Cook of Baghdad, Tale of the Warlock and the, vi.
Young Sayyid, History of Al-Hajjaj bin Yusuf and the, v.
Youth Manjab, Night Adventure of Harun Al-Rashid and the, v.
Youth who would futter his father’s wives, Story o
f the, v.
Yusuf, The Loves of Al-Hayfa and, v.
Zayn al-Asnam, Tale of, iii.
Zubaydah, Al-Maamun and, i.
Variants and Analogues of Some of the Tales in the
Supplemental Nights.
By W. A. Clouston.
Aladdin; or the Wonderful Lamp, iii.
Ali Baba and the Forty Thieves, iii.
Ali Khwajah and the Merchant of Baghdad, iii.
Al Malik Al-Zahir and the Sixteen Captains of Police, ii.
Blind Man, Baba Abdullah, The Story of the, iii.
Damsel Tuhfat al-Kulub, The, ii.
Devout woman accused of Lewdness, The, ii.
Fifteenth Constable’s Story, The, ii.
Firuz and his Wife, ii.
Fuller, his Wife and the Trooper, The, ii.
Khudadad and his Brothers, iii.
Khwajah Hasan al-Habbal, History of, iii.
King Aylan Shah and Abu Tammam, ii.
King Dadbin and his Wazirs, ii.
King Ins bin Kays and his Daughter, ii.
King Shah Bakht and his Wazir Al-Rahwan, ii.
King Sulayman Shah and his Niece, ii.
King who kenned the Quintessence of things, The, ii.
King who lost Kingdom, Wife and Wealth, The, ii.
Melancholist and the Sharper, The, ii.
Ninth Constable’s Story, The, ii.
Nur al-Din and the Damsel Sitt al-Milah, ii.
On the Art of Enlarging Pearls, ii.
Prince Ahmad and the Peri Banu, iii.
Prince who fell in love with the Picture, The, ii.
Sidi Nu’man, History of, iii.
Simpleton Husband, The, ii.
Singer and the Druggist; The, ii.
Sleeper and the Waker, ii.
Ten Wazirs, or the History of King Azadbakht and his son, ii.
Thief’s Tale, The, ii.
Three men and our Lord Isa, The, ii.
Two Sisters who envied their Cadette, The, iii.
Weaver who became a leach by order of his wife, The, ii.
Women’s Wiles, ii.
Zayn al-Asnarn, The tale of, iii.
Additional Notes.
By W. A. Clouston.
Aladdin, or the Wonderful Lamp, iii.
Ali Baba and the Forty Thieves, iii.
Firuz and his Wife, ii.
Fuller, his wife and the Trooper, The, ii.
Prince Ahmad, The Tale of, iii.
Singer and the Druggist, The, ii.
Zayn al-Asnam, The Tale of, iii.
By W. F. Kirby.
Additional Notes to some of Tales in vol. iv.; v.
Additional Notes to some of Tales in vol. v.; v.
Additional Notes to some of Tales in vol. vi.; vi.
Additional Bibliographical Notes to the Tales in the Supplemental
Nights, vi.
Additional Notes on the Bibliography of the Thousand
and One Nights. (Cf. Nights, X., App. Ii., P. 414.)
By W. F. Kirby.
Herewith I add notes on any works of importance which I had not seen when my
“Contributions” were published, or which have appeared since.
Zotenberg’s Work on Aladdin and on Various Manuscripts
of the Nights.
One of the most important works which has appeared lately in connection with the Thousand and One Nights, is the following:
Histoire d’ ‘Alâ Al-Dîn ou la Lampe Merveilleuse. Texte Arabe publié avec une notice sur quelques manuscrits des Mille et une Nuits par H. Zotenberg, roy. 8vo. Paris, Imprimérie Nationale, 1888
The publication of this work puts an end to the numerous conjectures of scholars as to the source of Galland’s unidentified tales; and the notes on various MSS. of the Nights are also very valuable. It therefore appears desirable to give a tolerably full sketch of the contents of the book.431
M. Zotenberg begins with general remarks, and passes on to discuss Galland’s edition. [Section I.] — Although Galland frequently speaks of Oriental tales432 , in his journal, kept at Constantinople in 1672 and 1673, yet as he informs us, in his Dedication to the Marquise d’O., he only succeeded in obtaining from Syria a portion of the MS. of the Nights themselves with considerable difficulty after his return to France.
There is some doubt as to the date of appearance of the first 6 vols. of Galland’s “Mille et une Nuit.” According to Caussin de Perceval, vols. 1 and 2 were published together in 1704, and vols. 3 and 4 in the course of the same year. Nevertheless, in the copy in the Bibliothèque Nationale, vols. 1 and 4 are dated 1704, and vols. 2, 5 and 6 are dated 1705; vol. 3 is missing, just as we have only odd volumes of the 2nd, 3rd and 4th English editions in the British Museum, the 1st being still quite unknown.
M. Zotenberg proceeds to give an account of Galland’s MS. (cf. Nights, x. App., ), and illustrates it by a specimen page in facsimile. Judging from the character of the writing, &c., he considers it to have been transcribed about the second half of the 14th century (Sir R. F. Burton suggests about A.D. 1384). It is curious that there is a MS. of the 15th century in the Library of the Vatican, which appears to be almost a counterpart of Galland’s, and likewise contains only the first 282 Nights. Galland’s MS. wants a leaf extending from part of Night 102 to the beginning of Night 104, and containing an account of the Hunchback and his buffooneries; this hiatus is filled up in the Vatican MS.
Habìcht’s version is noted as more approaching Galland’s MS. than do the texts founded on the Egyptian texts; but in thus speaking, Zotenberg does not notice the assertion that Habìcht’s MS., though obtained at Tunis, came originally from Egypt. He considers the ordinary Egyptian texts to be generally abridged and condensed.
Although it is clear that Galland made great use of this MS. for his translation, yet M. Zotenberg points out numerous discrepancies, especially those at the commencement of the work, which led Caussin de Perceval to regard Galland’s work as a mere paraphrase of the original. M. Zotenberg, however (), writes, “Evidemment, Galland, pour la traduction du commencement du rècit, à suivi un texte plus developpé que celui du MS. 1508, texte dont la rédaction égyptienne ne presente qu’un maladroit abrégé.” He quotes other instances which seem to show that Galland had more than one text at his disposal.
[Section II.] — At the beginning of the 17th century, only two MSS. of the Nights existed m the libraries of Paris, one in Arabic, and the other in Turkish. The Arabic MS. contains 870 Nights, and is arbitrarily divided into 29 sections. M. Zotenberg considers that it was to this MS. that Galland referred, when he said that the complete work was in 36 parts The tales follow the order of our Table as far as No. 7 (Nos. 2ab, 2ac and 3ba are wanting), the remainder are irregular, and run as follows: 153, 154, 154a, 20; story of Khailedján ibn Háman, the Persian; Story of the Two Old Men, and of Báz al-Aschbáb Abou Lahab; 9, apparently including as episodes 9a, 9aa, 21, 8, 9b, 170, 181r to 181bb 137, 154 (commencement repeated), 181u to 181bb (repeated), 135a, Adventures of a traveller who entered a pond (étang) and underwent metamorphoses:433 anecdotes and apothegms; a portion of the Kalila and Dimna ?
The Turkish MS. (in 11 vols.) is made up of several imperfect copies, which have been improperly put together. The bulk is formed by vols. 2-10 which are written in three different hands, and some of which bear date 1046 A.H. The contents of these nine vols. are as follows: Introduction and 1-3 (wanting 2ab), Story of ‘Abdallah of Basra, 5; Story of ‘Attáf ibn Ismá’il al-Schoqláni of Damascus and the schaikh Abou-’l-Baraka al-Nawwám, 6; Story told by the Christian Merchant (relating to Qamar al-Zamán during the reign of Sultan Mahmoud, and different from the story known under this title); Story of Ahmad al- Saghir (the tattle) and Schams al-Qosour; Story of the Young Man of Baghdad and the Bathman (Baigneur, attendant in a Hammam), 7; 153; 21; Story of Khaledjan ibn Maháni; Story of Nour al-Din ‘All and of Dounya (or Dinar) of Damascus, 133, Story of Prince Qamar-Khan and of the schaikh ‘Ate, of the Sultan Mahmoud-Khán, of Bahrám-Schá
h, of ‘Abdallah ibn Hilal, of Harout and Marout, &c.; Story of Qowwat al-Qoloub; 9, including as episodes 9a; 8; Story of Moubaref who slept in the bath; ( ? = 96); and 170; Fables.
The other volumes (1 and 11 of the MS.) both contain the beginning of the MS. Vol. I was written towards the end of the 17th century, and extends about as far as Night 55, concluding with No. 7, which follows No. 3. Vol. 11., which once belonged to Galland, includes only a portion of the Introduction. The text of these two fragments is similar, but differs considerably from that of vol. 2 of the MS.; and specimens of the commencement of vols. 1 and 2 are given to show this. Yet it is singular that Galland does not seem to have used these Turkish volumes; and the second MS. which he actually used, like the 4th vol. of the copy preserved in the Bibliothèque Nationale, appears to be missing.
M. Zotenberg then remarks on the missing vol. 4 of Galland, and quotes extracts from Galland’s Diary, strewing that Nos. 191, 192 and 192a, which were surreptitiously introduced into his work without his knowledge, and greatly to his annoyance, were translated by Petis de la Croix, and were probably intended to be included in the Thousand and One Days, which was published in 1710.
[Section III.] — This is one of the most important in the book, in which extracts from Galland’s Diary of 1709 are quoted, shewing that he was then in constant communication with a Christian Maronite of Aleppo, named Hanna (Jean), who was brought to Paris by the traveller Paul Lucas, and who related stories to Galland, of which the latter took copious notes, and most of which he worked up into the later volumes of his “Mille et une Nuit” (sic). Among these were 193, 194a, 194b, 59, 197, 198, 174, 195, 194c, 196. The following tales he did not use: An Arab story of two cousins, Camar eddin and Bedr el Bodour; the Golden City (another version of the story of the Three Princes, in No. 198, combined with the story of the woman who slew pretenders who were unable to solve a riddle); The Three Princes, the Genius Morhagian, and his Daughters; and the story of the seller of ptisanne (or diet-drinks) and his son Hassan.
Further extracts from Galland’s Diary are added, extending from the time of Hanna’s departure from Paris between June and October, 1709, and the completion of the 12th volume of the Mille et une Nuit in 1712. These relate to the gradual progress of the work; and to business in connection with it; and Hanna’s name is occasionally mentioned.
Hanna supplied Galland with a written version of No. 193, and probably of 194 a-c; (i.e. most of the tales in vol. 9 and 10); but the tales in vols. 11 and 12 were apparently edited by Galland from his notes and recollections of Hanna’s narrations. These are Nos. 195, 196, 59, 197 and 198. M. Zotenberg concludes that Hanna possessed a MS. containing all these tales, part of which he copied for Galland, and that this copy, like several other important volumes which Galland is known or believed to have possessed, was lost. M. Zotenberg thinks that we may expect to meet with most of Hanna’s tales either in other copies of the Nights, or in some other collection of the same kind. The latter supposition appears to me to be by far the most probable.
One Thousand and One Nights Page 1246