One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 1274
One Thousand and One Nights Page 1274

by Richard Burton


  The fisherman did not say what the genius had told him, but he excused himself from bringing them that day on account of the length of the way, and he promised to bring them next day.

  In the night he went to the lake, cast his nets, and on drawing them in found four fish, which were like the others, each of a different colour.

  He went back at once and carried them to the grand-vizir as he had promised.

  He then took them to the kitchen and shut himself up with the cook, who began to cook them as she had done the four others on the previous day. When she was about to turn them on the other side, the wall opened, the damsel appeared, addressed the same words to the fish, received the same answer, and then overturned the pan and disappeared.

  The grand-vizir was filled with astonishment. “I shall tell the Sultan all that has happened,” said he. And he did so.

  The Sultan was very much astounded, and wished to see this marvel for himself. So he sent for the fisherman, and asked him to procure four more fish. The fisherman asked for three days, which were granted, and he then cast his nets in the lake, and again caught four different coloured fish. The sultan was delighted to see he had got them, and gave him again four hundred gold pieces.

  As soon as the Sultan had the fish he had them carried to his room with all that was needed to cook them.

  Then he shut himself up with the grand-vizir, who began to prepare them and cook them. When they were done on one side he turned them over on the other. Then the wall of the room opened, but instead of the maiden a black slave came out. He was enormously tall, and carried a large green stick with which he touched the fish, saying in a terrible voice, “Fish, fish, are you doing your duty?” To these words the fish lifting up their heads replied, “Yes, yes. If you reckon, we reckon. If you pay your debts, we pay ours. If you fly, we conquer, and are content.”

  The black slave overturned the pan in the middle of the room, and the fish were turned to cinders. Then he stepped proudly back into the wall, which closed round him.

  “After having seen this,” said the Sultan, “I cannot rest. These fish signify some mystery I must clear up.”

  He sent for the fisherman. “Fisherman,” he said, “the fish you have brought us have caused me some anxiety. Where did you get them from?”

  “Sire,” he answered, “I got them from a lake which lies in the middle of four hills beyond yonder mountains.”

  “Do you know this lake?” asked the Sultan of the grand-vizir.

  “No; though I have hunted many times round that mountain, I have never heard of it,” said the vizir.

  As the fisherman said it was only three hours’ journey away, the sultan ordered his whole court to mount and ride thither, and the fisherman led them.

  They climbed the mountain, and then, on the other side, saw the lake as the fisherman had described. The water was so clear that they could see the four kinds of fish swimming about in it. They looked at them for some time, and then the Sultan ordered them to make a camp by the edge of the water.

  When night came the Sultan called his vizir, and said to him, “I have resolved to clear up this mystery. I am going out alone, and do you stay here in my tent, and when my ministers come to-morrow, say I am not well, and cannot see them. Do this each day till I return.”

  The grand-vizir tried to persuade the Sultan not to go, but in vain. The Sultan took off his state robe and put on his sword, and when he saw all was quiet in the camp he set forth alone.

  He climbed one of the hills, and then crossed the great plain, till, just as the sun rose, he beheld far in front of him a large building. When he came near to it he saw it was a splendid palace of beautiful black polished marble, covered with steel as smooth as a mirror.

  He went to the gate, which stood half open, and went in, as nobody came when he knocked. He passed through a magnificent courtyard and still saw no one, though he called aloud several times.

  He entered large halls where the carpets were of silk, the lounges and sofas covered with tapestry from Mecca, and the hangings of the most beautiful Indian stuffs of gold and silver. Then he found himself in a splendid room, with a fountain supported by golden lions. The water out of the lions’ mouths turned into diamonds and pearls, and the leaping water almost touched a most beautifully-painted dome. The palace was surrounded on three sides by magnificent gardens, little lakes, and woods. Birds sang in the trees, which were netted over to keep them always there.

  Still the Sultan saw no one, till he heard a plaintive cry, and a voice which said, “Oh that I could die, for I am too unhappy to wish to live any longer!”

  The Sultan looked round to discover who it was who thus bemoaned his fate, and at last saw a handsome young man, richly clothed, who was sitting on a throne raised slightly from the ground. His face was very sad.

  The sultan approached him and bowed to him. The young man bent his head very low, but did not rise.

  “Sire,” he said to the Sultan, “I cannot rise and do you the reverence that I am sure should be paid to your rank.”

  “Sir,” answered the Sultan, “I am sure you have a good reason for not doing so, and having heard your cry of distress, I am come to offer you my help. Whose is this palace, and why is it thus empty?”

  Instead of answering the young man lifted up his robe, and showed the Sultan that, from the waist downwards, he was a block of black marble.

  The Sultan was horrified, and begged the young man to tell him his story.

  “Willingly I will tell you my sad history,” said the young man.

  The Story of the Young King of the Black Isles

  You must know, sire, that my father was Mahmoud, the king of this country, the Black Isles, so called from the four little mountains which were once islands, while the capital was the place where now the great lake lies. My story will tell you how these changes came about.

  My father died when he was sixty-six, and I succeeded him. I married my cousin, whom I loved tenderly, and I thought she loved me too.

  But one afternoon, when I was half asleep, and was being fanned by two of her maids, I heard one say to the other, “What a pity it is that our mistress no longer loves our master! I believe she would like to kill him if she could, for she is an enchantress.”

  I soon found by watching that they were right, and when I mortally wounded a favourite slave of hers for a great crime, she begged that she might build a palace in the garden, where she wept and bewailed him for two years.

  At last I begged her to cease grieving for him, for although he could not speak or move, by her enchantments she just kept him alive. She turned upon me in a rage, and said over me some magic words, and I instantly became as you see me now, half man and half marble.

  Then this wicked enchantress changed the capital, which was a very populous and flourishing city, into the lake and desert plain you saw. The fish of four colours which are in it are the different races who lived in the town; the four hills are the four islands which give the name to my kingdom. All this the enchantress told me to add to my troubles. And this is not all. Every day she comes and beats me with a whip of buffalo hide.

  When the young king had finished his sad story he burst once more into tears, and the Sultan was much moved.

  “Tell me,” he cried, “where is this wicked woman, and where is the miserable object of her affection, whom she just manages to keep alive?”

  “Where she lives I do not know,” answered the unhappy prince, “but she goes every day at sunrise to see if the slave can yet speak to her, after she has beaten me.”

  “Unfortunate king,” said the Sultan, “I will do what I can to avenge you.”

  So he consulted with the young king over the best way to bring this about, and they agreed their plan should be put in effect the next day. The Sultan then rested, and the young king gave himself up to happy hopes of release. The next day the Sultan arose, and then went to the palace in the garden where the black slave was. He drew his sword and destroyed the little
life that remained in him, and then threw the body down a well. He then lay down on the couch where the slave had been, and waited for the enchantress.

  She went first to the young king, whom she beat with a hundred blows.

  Then she came to the room where she thought her wounded slave was, but where the Sultan really lay.

  She came near his couch and said, “Are you better to-day, my dear slave? Speak but one word to me.”

  “How can I be better,” answered the Sultan, imitating the language of the Ethiopians, “when I can never sleep for the cries and groans of your husband?”

  “What joy to hear you speak!” answered the queen. “Do you wish him to regain his proper shape?”

  “Yes,” said the Sultan; “hasten to set him at liberty, so that I may no longer hear his cries.”

  The queen at once went out and took a cup of water, and said over it some words that made it boil as if it were on the fire. Then she threw it over the prince, who at once regained his own form. He was filled with joy, but the enchantress said, “Hasten away from this place and never come back, lest I kill you.”

  So he hid himself to see the end of the Sultan’s plan.

  The enchantress went back to the Palace of Tears and said, “Now I have done what you wished.”

  “What you have done,” said the Sultan, “is not enough to cure me. Every day at midnight all the people whom you have changed into fish lift their heads out of the lake and cry for vengeance. Go quickly, and give them their proper shape.”

  The enchantress hurried away and said some words over the lake.

  The fish then became men, women, and children, and the houses and shops were once more filled. The Sultan’s suite, who had encamped by the lake, were not a little astonished to see themselves in the middle of a large and beautiful town.

  As soon as she had disenchanted it the queen went back to the palace.

  “Are you quite well now?” she said.

  “Come near,” said the Sultan. “Nearer still.”

  She obeyed. Then he sprang up, and with one blow of his sword he cut her in two.

  Then he went and found the prince.

  “Rejoice,” he said, “your cruel enemy is dead.”

  The prince thanked him again and again.

  “And now,” said the Sultan. “I will go back to my capital, which I am glad to find is so near yours.”

  “So near mine!” said the King of the Black Isles.

  “Do you know it is a whole year’s journey from here? You came here in a few hours because it was enchanted. But I will accompany you on your journey.”

  “It will give me much pleasure if you will escort me,” said the Sultan, “and as I have no children, I will make you my heir.”

  The Sultan and the prince set out together, the Sultan laden with rich presents from the King of the Black Isles.

  The day after he reached his capital the Sultan assembled his court and told them all that had befallen him, and told them how he intended to adopt the young king as his heir.

  Then he gave each man presents in proportion to his rank.

  As for the fisherman, as he was the first cause of the deliverance of the young prince, the Sultan gave him much money, and made him and his family happy for the rest of their days.

  The Story of the Three Calenders, Sons of Kings,

  and of Five Ladies of Bagdad

  In the reign of the Caliph Haroun-al-Raschid, there lived at Bagdad a porter who, in spite of his humble calling, was an intelligent and sensible man. One morning he was sitting in his usual place with his basket before him, waiting to be hired, when a tall young lady, covered with a long muslin veil, came up to him and said, “Pick up your basket and follow me.” The porter, who was greatly pleased by her appearance and voice, jumped up at once, poised his basket on his head, and accompanied the lady, saying to himself as he went, “Oh, happy day! Oh, lucky meeting!”

  The lady soon stopped before a closed door, at which she knocked. It was opened by an old man with a long white beard, to whom the lady held out money without speaking. The old man, who seemed to understand what she wanted, vanished into the house, and returned bringing a large jar of wine, which the porter placed in his basket. Then the lady signed to him to follow, and they went their way.

  The next place she stopped at was a fruit and flower shop, and here she bought a large quantity of apples, apricots, peaches, and other things, with lilies, jasmine, and all sorts of sweet-smelling plants. From this shop she went to a butcher’s, a grocer’s, and a poulterer’s, till at last the porter exclaimed in despair, “My good lady, if you had only told me you were going to buy enough provisions to stock a town, I would have brought a horse, or rather a camel.” The lady laughed, and told him she had not finished yet, but after choosing various kinds of scents and spices from a druggist’s store, she halted before a magnificent palace, at the door of which she knocked gently. The porteress who opened it was of such beauty that the eyes of the man were quite dazzled, and he was the more astonished as he saw clearly that she was no slave. The lady who had led him hither stood watching him with amusement, till the porteress exclaimed, “Why don’t you come in, my sister? This poor man is so heavily weighed down that he is ready to drop.”

  When they were both inside the door was fastened, and they all three entered a large court, surrounded by an open-work gallery. At one end of the court was a platform, and on the platform stood an amber throne supported by four ebony columns, garnished with pearls and diamonds. In the middle of the court stood a marble basin filled with water from the mouth of a golden lion.

  The porter looked about him, noticing and admiring everything; but his attention was specially attracted by a third lady sitting on the throne, who was even more beautiful than the other two. By the respect shown to her by the others, he judged that she must be the eldest, and in this he was right. This lady’s name was Zobeida, the porteress was Sadie, and the housekeeper was Amina. At a word from Zobeida, Sadie and Amina took the basket from the porter, who was glad enough to be relieved from its weight; and when it was emptied, paid him handsomely for its use. But instead of taking up his basket and going away, the man still lingered, till Zobeida inquired what he was waiting for, and if he expected more money. “Oh, madam,” returned he, “you have already given me too much, and I fear I may have been guilty of rudeness in not taking my departure at once. But, if you will pardon my saying so, I was lost in astonishment at seeing such beautiful ladies by themselves. A company of women without men is, however, as dull as a company of men without women.” And after telling some stories to prove his point, he ended by entreating them to let him stay and make a fourth at their dinner.

  The ladies were rather amused at the man’s assurances and after some discussion it was agreed that he should be allowed to stay, as his society might prove entertaining. “But listen, friend,” said Zobeida, “if we grant your request, it is only on condition that you behave with the utmost politeness, and that you keep the secret of our way of living, which chance has revealed to you.” Then they all sat down to table, which had been covered by Amina with the dishes she had bought.

  After the first few mouthfuls Amina poured some wine into a golden cup. She first drank herself, according to the Arab custom, and then filled it for her sisters. When it came to the porter’s turn he kissed Amina’s hand, and sang a song, which he composed at the moment in praise of the wine. The three ladies were pleased with the song, and then sang themselves, so that the repast was a merry one, and lasted much longer than usual.

  At length, seeing that the sun was about to set, Sadia said to the porter, “Rise and go; it is now time for us to separate.”

  “Oh, madam,” replied he, “how can you desire me to quit you in the state in which I am? Between the wine I have drunk, and the pleasure of seeing you, I should never find the way to my house. Let me remain here till morning, and when I have recovered my senses I will go when you like.”

  “Let him stay,�
� said Amina, who had before proved herself his friend. “It is only just, as he has given us so much amusement.”

  “If you wish it, my sister,” replied Zobeida; “but if he does, I must make a new condition. Porter,” she continued, turning to him, “if you remain, you must promise to ask no questions about anything you may see. If you do, you may perhaps hear what you don’t like.”

  This being settled, Amina brought in supper, and lit up the hall with a number of sweet smelling tapers. They then sat down again at the table, and began with fresh appetites to eat, drink, sing, and recite verses. In fact, they were all enjoying themselves mightily when they heard a knock at the outer door, which Sadie rose to open. She soon returned saying that three Calenders, all blind in the right eye, and all with their heads, faces, and eyebrows clean shaved, begged for admittance, as they were newly arrived in Bagdad, and night had already fallen. “They seem to have pleasant manners,” she added, “but you have no idea how funny they look. I am sure we should find their company diverting.”

  Zobeida and Amina made some difficulty about admitting the new comers, and Sadie knew the reason of their hesitation. But she urged the matter so strongly that Zobeida was at last forced to consent. “Bring them in, then,” said she, “but make them understand that they are not to make remarks about what does not concern them, and be sure to make them read the inscription over the door.” For on the door was written in letters of gold, “Whoso meddles in affairs that are no business of his, will hear truths that will not please him.”

  The three Calenders bowed low on entering, and thanked the ladies for their kindness and hospitality. The ladies replied with words of welcome, and they were all about to seat themselves when the eyes of the Calenders fell on the porter, whose dress was not so very unlike their own, though he still wore all the hair that nature had given him. “This,” said one of them, “is apparently one of our Arab brothers, who has rebelled against our ruler.”

 

‹ Prev