One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 1318
One Thousand and One Nights Page 1318

by Richard Burton


  Altoun-Khan, after laughing with Khalaf at the question proposed to the princess, prepared to enjoy the diversion of the chase. He dressed himself in a light and close-fitting caftan, and enclosed his beard in a bag of black satin. He ordered the mandarins to hold themselves in readiness to accompany him, and commanded a hunting-dress to be given to the prince of the Nagäis. They partook of a slight repast, and then quitted the palace. The mandarins, in open palanquins of ivory inlaid with gold, headed the procession, each carried by six men; two men armed with whips of cord marched before each palanquin, and two others followed with tablets of silver, upon which were written in large characters all the mandarin’s titles. The king and Khalaf, in an open litter of red sandalwood, carried by twenty military officers, on whose dresses were embroidered in silver the monarch’s monogram and badges, — the latter consisting of several figures of animals, — appeared next. After the mandarins, two generals of Altoun-Khan’s army marched on either side of the litter, carrying large fans or umbrellas to ward off the heat, and three thousand eunuchs on foot completed the cortége.

  When they arrived at the place where the hunters awaited the king with the falcons, the sport began by flying hawks at quails; this diversion lasted till sunset, when the king and the prince, and the persons of their suites, returned to the palace in the same order in which they had left. They found in the court several pavilions of silk of different colours, a great number of small tables, beautifully polished and covered with all sorts of viands ready cut up. As soon as the king had taken his seat, Khalaf and the mandarins sat down, each at a little separate table, near which stood another, which served as a buffet. They all began by drinking several bumpers of rice wine before touching the viands; they then proceeded to eat without drinking any more. The banquet ended, the king, Altoun-Khan, led the prince of the Nagäis into a large hall, brilliantly illuminated, and fitted up with seats arranged for seeing some spectacle, and they were followed by all the mandarins. The king appointed each his place, and made Khalaf sit near him, upon a large ebony throne, inlaid with gold tracery.

  As soon as the company had taken their places, singers and musicians entered, who commenced an agreeable concert. Altoun-Khan was delighted with it. Infatuated with the Chinese music, he asked the son of Timurtasch, from time to time, what he thought of it, and the young prince, out of politeness, gave it the highest rank of all the music in the world. The concert finished, the singers and musicians retired, to make room for an artificial elephant, which having advanced by secret springs into the middle of the hall, vomited forth six vaulters, who began by making some perilous leaps. They were attired in very thin dresses; they had on only drawers of Indian cloth, caps of brocade, and light shoes. After they had exhibited their agility and suppleness by a thousand extraordinary performances, they re-entered the elephant, which went away as it came. Next, there appeared players, who performed, impromptu, a piece, the subject of which the king chose. When all these diversions were finished, and the night was far advanced, Altoun-Khan and Khalaf rose, to retire to their apartments, and the mandarins followed their example.

  The young prince of the Nagäis, conducted by eunuchs bearing wax candles in gold candelabra, was preparing to taste the sweets of repose as well as his impatience to return to the divan would permit him, when on entering his chamber, he found a young lady, dressed in a robe of red brocade with silver flowers, and adorned with rubies and emeralds; she wore a head-dress of rose-coloured silk, ornamented with pearls and bound by a very light silver border, which only covered the top of her head, and allowed her beautiful hair to escape, which hung down in ringlets, adorned with a few artificial flowers; as to her figure and face it was impossible to see any more beautiful and perfect except that of the princess of China.

  The son of Timurtasch was much surprised at meeting a lady alone, and so beautiful, at midnight in his room. He could not have looked upon her with indifference, had he not seen Tourandocte; but as the lover of that princess he had no eyes for any other.

  As soon as the lady perceived Khalaf, she rose from the sofa where she was seated, and upon which she had laid her veil, and after making a low inclination of her head, “Prince,” said she, “I doubt not that you are surprised to find a woman here; for you cannot be ignorant that it is rigorously forbidden for men and women who inhabit the harem, to have any communication together; but the importance of the matter that I have to communicate to you, has made me disregard all danger. I have had dexterity and good fortune enough to overcome all the obstacles which opposed my design. I have gained the eunuchs who wait upon you. It now only remains for me to tell you what brought me here.”

  Khalaf felt interested; he could not doubt but that the lady who had taken so perilous a step, had something to communicate worthy his attention; he begged her to resume her seat on the sofa; they both sat down; and the lady then continued in these terms:

  “My lord, I believe I ought to begin by informing you that I am the daughter of a khan, one of the tributaries of Altoun-Khan. Some years ago, my father was bold enough to refuse to pay the usual tribute, and, relying too much upon his experience in the art of war, as well as upon the valour of his troops, prepared to defend himself in case he were attacked. What he expected happened. The king of China irritated by his audacity, sent the most experienced of his generals with a powerful army against him. My father, though considerably weaker in numbers, went out to meet him. After a sanguinary battle, which was fought on the banks of a river, the Chinese general remained victorious. My father, pierced with a thousand wounds, died during the battle, but before his death, he ordered all his wives and children to be thrown into the river, to preserve them from slavery. Those who were charged with the generous, though inhuman order, executed it; they threw me, together with my mother, sisters, and two brothers, whose tender age had kept them with us, into the river. The Chinese general arrived at the spot at the very moment when they had cast us in, and when we were about to finish our miserable existence. This mournful and horrible sight excited his compassion; he promised a reward to any of the soldiers who should save any of the vanquished khan’s family. Several Chinese horsemen, in spite of the rapidity of the stream, dashed in, and urged their horses wherever they saw our dying bodies floating. They recovered a few, but their assistance was only of use to me. I still breathed when they brought me to shore. The general took great pains for my recovery, as though the glory acquired by my captivity would bestow a fresh lustre on his victory; he brought me to this city, and presented me to the king, after giving an account of his mission. Altoun-Khan placed me with his daughter the princess, who is two or three years younger than I am.

  “Although still a child, I could not help reflecting that I had become a slave, and that I ought to have sentiments conformable to my situation. I therefore studied the disposition of Tourandocte, and strove to please her, and I succeeded so well by my compliance with her wishes and my attentions, that I gained her friendship. From that time I have shared her confidence with a young person of illustrious birth, whom the misfortunes of her family have reduced to slavery.

  “Pardon, my lord,” she continued, “this narrative which does not bear any relation to the subject that has brought me here. I thought it but right to apprize you that I am of noble blood, that you might place more reliance in me; for the important communication I have to make is such, that an ordinary slave might induce you to give but little credence to what she had to say; and I know not, that even I, though the daughter of a khan, shall be able to influence you: would a prince enamoured of Tourandocte give credit to what I am about to say of her?”

  “Princess,” replied the son of Timurtasch, interrupting her, “keep me no longer in suspense, tell me, I pray you, at once what you have to say concerning the princess of China.”

  “My lord,” replied the lady, “Tourandocte, the barbarous Tourandocte has formed a plot to assassinate you!”

  At these words Khalaf, falling back on the sofa, lay for a
moment in a state of horror and amazement.

  The slave-princess, who had foreseen the astonishment of the young prince, said,

  “I am not surprised that you should thus receive this frightful announcement, and I was right when I doubted that you would believe it.”

  “Merciful Heaven,” cried Khalaf, when he recovered from his stupefaction, “did I hear aright? Is it possible that the princess of China could be guilty of such an atrocious attempt? How could she conceive so base a project?”

  “Prince,” replied the lady, “I will explain to you how she came to take this horrible resolution. When she left the divan this morning, where I had been stationed behind her throne, I saw that she was mortally enraged at what had taken place; she returned into her apartments writhing under the most bitter feelings of mortification and fury; she pondered over the question you asked her for a long time, and not being able to find a suitable answer, she abandoned herself to despair. While she was in the bath, I spared no means, in which I was seconded by the other favourite slave, to calm the violence of her transports; we tried all in our power to inspire her with sentiments favourable to you; we extolled your person and your talents; we represented to her, that she ought to determine to bestow her hand upon you; we pointed out the unseemliness of such immoderate grief; but she imposed silence upon us, with a torrent of injurious words. The most agreeable and handsome make no more impression upon her than the ugliest and most deformed. ‘They are all,’ said she, ‘objects of my contempt, and for whom I shall always entertain the deepest aversion. As regards him who has presented himself last, I entertain a greater hatred towards him than towards the others, and if I cannot rid myself of him by any other means I will have him assassinated.’

  “I opposed this detestable design,” continued the slave-princess, “and laid before her the terrible consequences of such a deed. I represented to her the injury she would inflict upon herself, the despair she would occasion the king, and the just horror that future ages would entertain for her memory.

  “The other favourite slave supported with all her eloquence the arguments I adduced, but all our persuasions were of no avail; we could not turn her from her purpose. She has entrusted her faithful eunuchs with orders to take your life to-morrow morning as you leave your palace to repair to the divan.”

  “O inhuman princess, perfidious Tourandocte,” cried the prince of the Nagäis, “is it thus you prepare to crown the affection of the unhappy son of Timurtasch? Has Khalaf indeed appeared so hateful to you, that you would rather rid yourself of him by a crime that will dishonour you, than unite your destiny with his? Great Heaven! how chequered with strange events is my life! At one moment I seem to enjoy happiness that the greatest might envy, at another I am plunged into a whirlpool of misery.”

  “My lord,” said the slave-princess, “if Heaven ordains that you should suffer misfortunes, it does not will that you should sink beneath their weight, since it warns you of the dangers that threaten you. Yes, prince, it is Heaven that has doubtless inspired me with the thought of saving you, for I come not only to point out the snare laid for your life, I come also to furnish you with means to escape. By the assistance of some eunuchs who are devoted to me, I have gained over the soldiers of the guard, who will facilitate your flight from the serail. As they will not fail to make a searching investigation, when they know of your departure, and discover that I am the author of it, I am resolved to fly with you, and escape from this court, where I have more than one cause for discontent; my state of bondage makes me hate it, and you make it still more odious to me.

  “Let us waste no time; come, and let to-morrow’s sun, when he begins his course, find us far, far from Pekin.

  “In a certain spot in the town,” continued she, “horses await us; let us fly, and reach if possible the territory of the tribe of Berlas.”

  Khalaf replied, “Beautiful princess, I render you a thousand thanks for your wish to save me from the danger with which I am encompassed. Oh! that I could, to prove my gratitude, deliver you from your slavery, and conduct you in safety to the horde of the khan of Berlas your relation. With what pleasure would I place you in his hands! I should thereby repay some of the obligations I lie under to him. But I ask you, princess, ought I thus to steal away from Altoun-Khan? What would he think of me? He would believe that I came to his court for the sole purpose of carrying you off, and at the very time when I should be flying, only that I might save his daughter from perpetrating a fearful crime, he would be accusing me of violating the laws of hospitality. Ah! must I confess it, cruel though the princess of China be, I could never find in my foolish heart to hate her? Whatever misfortune may be in store for me, I cannot consent to so ignominious a flight. I acknowledge that charms like yours would amply repay your liberator, and that my days with you might pass in the greatest bliss, but I am not born to be happy, my destiny is to love Tourandocte; despite the aversion she feels towards me, I should wear out my days in endless sorrow, were they spent away from her.”

  “Well then, ingrate, remain,” cried the lady passionately, interrupting him, “and let the spot in which thy happiness is concentrated be sprinkled with thy blood.” Saying these words, she replaced her veil, and quitted the apartment.

  The young prince, after the lady had retired, remained upon the sofa in a state of bewilderment. “Must I believe,” said he, “what I have just heard? Can she carry her cruelty thus far? Alas! I dare not doubt it, for the slave-princess’s expressions of horror at Tourandocte’s plot were so natural — the risks she ran in coming herself to warn me of it so great, and the feelings she displayed so unquestionable, — that all are pledges of the truthfulness of her words. Ah! cruel daughter of the best of kings, is it thus that you abuse the gifts with which Heaven has endowed you? O Heaven! how couldst thou confer on this barbarous princess so much beauty, or why adorn so inhuman a soul with so many charms?”

  Instead of seeking a few hours’ sleep, he passed the night, distracted with the most painful reflections. At length day appeared, the ringing of the bells and beating of drums was again heard, and shortly after six mandarins arrived to conduct him to the council-chamber, as on the preceding day. He traversed the court where the soldiers were arranged in two files: he expected to meet his death at this spot, and that it was here the persons who had been appointed to assassinate him were posted, in order to despatch him as he passed. Far from thinking of defending himself or putting himself upon his guard, he walked on like a man prepared to die; he even appeared to chide the delay of his assassins. He passed through the court, however, without any attack being made upon him, and reached the first hall of the divan. “Ah! doubtless it is here,” thought he, “that the sanguinary order of the princess is to be put in execution.” He looked around him on all sides, and thought he saw in every one he surveyed a murderer. He nevertheless advanced and entered the hall where the council was sitting, without receiving the deadly stroke which he thought awaited him.

  All the doctors and mandarins were already seated under their canopies, and Altoun-Khan was momentarily expected. “What can be the design of the princess?” thought he. “Can she wish to be an eye-witness of my death, and does she desire to have me assassinated before the eyes of her father? Can the king be an accomplice in the deed? What am I to think? Can he have changed his mind, and issued the order for my death?”

  Whilst his thoughts were occupied with these doubts, the door of the inner palace opened, and the king, accompanied by Tourandocte, entered the hall. They took their seats upon their thrones, and the prince of the Nagäis stood before them, at the same distance as on the day before.

  When the calao saw the king seated, he rose, and demanded of the young prince whether he remembered having promised to renounce the hand of the princess if she answered the question which he had proposed. Khalaf replied that he did, and again declared that in that event, he would renounce all claim to the honour of being the king’s son-in-law. The calao then addressed Tourandocte, an
d said, “And you, great princess, you are aware of the oath that binds you, and of the penalty to which you are subjected if you do not this day declare the name of the prince, which you are required to give.”

  The king, persuaded that she could not reply to the question of Khalaf, said to her, “My daughter, you have had ample time to consider the question which was proposed to you; but if you had a whole year to think of it, I believe that in spite of your sagacity you would be obliged, at the end of it, to acknowledge that it is something which even you could not reveal. So, as you cannot guess, yield with good grace to the love of this young prince, and satisfy the wish I feel that he should be your husband. He is worthy of being so, and of reigning with you, after my death, over the people of this mighty empire.”

  “My lord,” replied Tourandocte, “why do you think that I shall not be able to reply to the question of this prince? It is not so difficult as you imagine. I suffered the shame of a defeat yesterday, but to-day I look forward to the honour of a victory. I will confound this rash young man who has entertained so mean an opinion of my talents. Let him put the question, and I will answer it.”

  “Madam,” thereupon said the prince of the Nagäis, “I ask, what is the name of that prince who, after suffering a thousand hardships, and being reduced to beg his bread, finds himself at this moment covered with glory, and overwhelmed with joy?”

  “This prince,” replied Tourandocte, “is named Khalaf, and he is the son of Timurtasch.”

  When Khalaf heard his name he changed colour, a dark mist seemed to cover his eyes, and he fell senseless to the ground. The king and all the mandarins, judging from this that Tourandocte had answered correctly, and had given the prince’s real name, grew pale, and sat in great consternation.

  After Khalaf had recovered from his swoon, through the attentions of the mandarins and the king himself, who had quitted his throne to come to his assistance, he thus addressed Tourandocte:

 

‹ Prev