A Garden of One’s Own

Home > Other > A Garden of One’s Own > Page 7
A Garden of One’s Own Page 7

by Tam King-fai

28

  Y. K. Kao (1991, 63) argues that resonance rather than causality links man

  and the world in a lyrical experience. Speaking about early Chinese music,

  PM LM[KZQJM[ PM ¹XZQVKQXTM WN QVMZIKQWVº JM_MMV UIV IVL PM _WZTL I[

  []OOM[Q^MWN ¹PM empathetic resonance that exists between different entities, particularly between those which share common qualities.... Because these elements are

  distinct, their joint action is probably due more to resonance than to causalityºQITQK[

  added).

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:15 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  36

  A Garden of One’s Own

  U][JMÅTTML_QPTWVOQVO8MZPIX[I\PQ[UWUMV[WUM_PMZMQVIKWZVMZ

  concealed in reeds or withering lotus leaves, someone else may also be

  thinking of home. When he hears the chanting, will he be able to hold

  back his tears and stop himself from sobbing? Will it take many soothing

  words from his friend to calm his quivering heart? How can I not think of

  ¹PWUMºPMWXQKaW]OI^MUMIVL[]LLMVTaKWUMWZMITQbMQ[UMIVQVO'

  In a manner close to the manifestations of the affective-expressivism

  expounded by Earl Miner (1990, 84–87) in relation to Asian lyricism, the

  resonance goes through several stages in this essay: from Cen Shen to

  the man on the boat, to the imagined person concealed in reeds or lotus

  leaves, to the protagonist. At each stage, the same powerful yearning for

  home resonates and is in turn issued forth, until, presumably, it touches

  the reader as well.

  All of this catches the protagonist unaware, and the moment

  comes to her as a sudden revelation. Throughout the essay, the phrase

  ¹I PQ[ UWUMVº IXXMIZ[ Å^M QUM[ IVL PM M`XZM[[QWV[ ¹[]LLMVTaº

  WZ ¹ITT WN I []LLMVº MIKP IXXMIZ[ WVKM
  Qiji underscores all too well the unexpectedness of this experience.

  ¹ Moranº _PQKP 1 ZMVLMZ ¹]VPQVSQVOTaº QV Ua ZIV[TIQWV W MUXPI[QbM

  PMQV]QQ^MVM[[Ja_PQKP[PMWJIQV[¹IOTQUX[MWN IKTMIZ^Q[QWVºKIV

  KMZIQVTaJMZIV[TIMLI[¹[]LLMVTaºI[_MTT

  Thus the protagonist’s quest comes suddenly to an end at this

  UWUMV VW PIVS[ W PMZ MLQWZ¼[ ¹KTM^MZVM[[º I QVNMZMVKM[ WZ PMZ

  exhaustive search for possibilities, but by means of a kind of intuitive

  resonance. Yet, except for one very short line, the protagonist does not

  tell what the answer to the question is, but devotes the rest of the essay

  to depicting how the resonance came about. Considering that the title of

  PMM[[IaQ[¹0WUMºWVMUQOPNI]T.IVO4QVOZ]NWZ[ZIaQVONZWUPMZ

  writing assignment. As an illustration of yixiao jianda, however, this piece allows us to recognize the process through which the essay can connect

  the small with the large, and thereby mean more than it says.

  * * * * * * *

  In the period covered in this anthology, xiaopin wen was always on the

  defensive. China at the beginning of the century was facing too many

  pressing challenges, and the writing and reading of xiaopin wen, with its WXMV LQ[I^W_IT WN []JRMK UI\MZ _QP [WKQIT IVL XWTQQKIT [QOVQÅKIVKM

  was a luxury that few critics and writers felt they could afford. In their

  vehement attacks on xiaopin wen, however, they have created distorted

  views of the genre, many of which are still evident today.

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:15 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  Introduction 37

  In answering these charges, advocates of xiaopin wen can be seen

  to have adopted several lines of defense. For a while, it was enough

  just to suggest that xiaopin wen resembled or even derived from literary forms from cultures with a strong tradition of individualism and

  skepticism. When individualism aroused suspicion because of its

  bourgeois connections, apologists for xiaopin wen turned to elaborate on the traditional roots of the form, linking it to the culturally prosperous

  period of the late Ming. The Ming essayists, moreover, were made out

  to be iconoclasts. At the same time, others began to go on the offensive

  and ridicule those who demanded that literature perform a social and

  XWTQQKITN]VKQWVKITTQVOPMU¹[TWOIVUWVOMZ[ºIVLPMQZ_ZQQVO¹VM_

  MQOPTMOOML M[[Ia[º -IKP W PQ[ W_V PMa [IQL" ?ZQMZ[ [PW]TL JM TMN

  ITWVMWX]Z[]M_PI\PMaKPW[MJMQIWXQKQV4QVA]IVO¼[_WZL[¹I[

  _QLMI[PM]VQ^MZ[MWZI[[UITTI[IÆaºBPW]B]WZMVN]ZPMZXZW^QLML

  writers of similar sympathies with a theoretical defense. Arguing that the

  history of Chinese literature demonstrated an alternation between the

  zaidao and yanzhi traditions, he came to the conclusion that the modern period should be marked predominantly by literature that served the

  intent of the heart. In other words, he implied, it was the detractors of

  xiaopin wen who were out of step with the times.

  Beneath the many willful or inadvertent misunderstandings of xiaopin

  wen is perhaps a justified query: How could xiaopin wen, celebrating the trivial as it so openly does, expect to be taken seriously? This is

  where the question of yixiao jianda comes in. While, as noted above, the meaning of this phrase was by no means clear to most readers of

  xiaopin wen, it nevertheless lent strength to their defense. No longer did they have to be embarrassed by their narrow focus on things of little

  import, because xiaopin wen, by whatever process critics made it out to be, allowed readers to reach out beyond the world it created.

  By the late-1940s, attacks on xiaopin wen had begun to soften. Qian Gechuan, who had been so harsh with his caricature of the xiaopin

  wen reader quoted at the beginning of this introduction, paid tribute to Lu Xun and Zhou Zuoren in the same essay (1948, 310). Even Lin

  Yutang received some words of praise. Similarly, Xia Yan (1954, 314)

  IKSVW_TMLOMLPIVWM^MZaWVMPILW_ZQM¹XWTQQKITM[[Ia[ºIVLPI

  TQMZIZaM[[Ia[ZMY]QZML¹TQMZIZaK]TQ^IQWVºIVL¹P]UWZº

  Political situations and cultural climates change. More than half a

  century later, the time is right to review the accomplishments of xiaopin

  wen.

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:15 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  38

  A Garden of One’s Own

  The author is grateful for the support of a Scholarly Editions and

  Translations Grant from the National Endowment for the Humanities

  of the USA, which provided teaching relief during the research and the

  writing of this book.

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:15 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  Essays

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:19 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:19 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  qr

  Lu Xun

  4] @]V ·! _I[ ÅZ[ ML]KIML QV PQ[ PWUMW_V WN ;PIW`QVO

  and then in Nanjing, after which he went to Japan for four years. These

  NW]Z aMIZ[ PIL I XZWNW]VL QVÆ]MVKM WV PQ[ QVMTTMK]IT LM^MTWXUMV

  Lu Xun went to Japan intending to study medicine, but gave up this

  plan when he realized that the sickness of the Chinese people lay
not so

  much in body but in mind.

  Lu Xun was born Zhou Zhangshou, but took the name Zhou Shuren,

  by which he was better known, in 1898. Later in life, he published under

  a number of pen names, among which Lu Xun is the most famous.

  7VM WN PQ[ JZWPMZ[ BPW] B]WZMV _I[ IT[W I _MTTSVW_V ÅO]ZM QV

  twentieth-century Chinese culture, and three of his essays are featured

  in this anthology. The Zhou brothers were fellow travelers on the road

  of modern Chinese literature for a while, sharing many projects in their

  early careers, but later represented two different literary and political

  paths.

  Lu Xun is considered an icon of modern Chinese literature, and

  PQ[ QVÆ]MVKM Q[ NMT QV UIVa IZMI[" ZIV[TIQWV K]T]ZIT IVL XWTQQKIT

  commentary, short stories, and prose essays. He engaged in extensive

  polemics in his characteristic acerbic style, which made him a thorn

  in many people’s sides; at the same time, it won him respect and

  admiration in many quarters.

  Lu Xun popularized the genre of zawen (the short, satirical topical essay) which he characterized variously as a dagger, a pistol, or a spear—that

  is, a handy weapon for ideological battle. This he wielded with expert

  skill, resulting in the zawen being forever linked with his name. His

  shadow can still be seen in many newspaper columns of today.

  ¹
  ÅO]ZM _PW [XMIS[ _QP UWZIT KMZIQVa PQ[ M[[Ia XZWRMK[ IV QUIOM WN

  4] @]V I[ I UMZM UWZIT ÅTTML _QP ZMOZM IVL [MTNLW]J ;WUJMZ

  ZMÆMKQ^MIVLIUJQ^ITMVQZMKITT[UIVaWN PQ[[PWZ[WZQM[

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:19 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  42

  A Garden of One’s Own

  The Kite (1925)

  Beijing in the winter. There is still snow on the ground. The bare gray

  and black branches pierce the clear, sunny sky. In the distance, one or

  _WSQM[ÆWIQVPMIQZ1IU[IZTMLIVL[ILLMVMLJaPM[QOP

  1VUaPWUMW_VPM[MI[WVNWZÆaQVOSQM[Q[PM[MKWVLUWVPWN

  [XZQVO1N aW]PMIZPMZ][TQVOWN Æa_PMMT[TWWS]XIVLaW]_QTT[MMI

  crab kite painted lightly in black or a centipede kite in light blue. There

  Q[ IT[W PM TWVMTa QTM SQM ?QP VW Æa_PMMT[ Q ÆWI[ I I TW_ ITQ]LM

  looking spiritless and pitiable all by itself. But at that time, there are

  already young shoots on the willow trees and buds on those mountain

  peaches that have sprouted early in the season, their answer to the

  decorations children put in the sky. Together, they bring to this world the

  balmy atmosphere of spring. But where am I now? I am still surrounded

  Ja PM PIZ[PVM[[ WN LMMX _QVMZ _PQTM ÆWIQVO QV PM IQZ Q[ PM [XZQVO

  scene of my hometown, which I left a long time ago with no thought of

  ever returning.

  *] 1 VM^MZ TQSML SQM ÆaQVO IVa_Ia 6W WVTa LQL 1 LQ[TQSM Q 1

  detested it, thinking it a game for losers. My little brother was just the

  opposite. He was about ten years old, sickly, and so thin that one could

  VWJMIZTWWSQVOIPQU*]SQMÆaQVO_I[PQ[XI[[QWV;QVKMPMKW]TL

  VWINNWZLISQMIVL1_W]TLVWPI^MITTW_MLPQUWÆaQIVa_IaPM

  could only look up at the sky, his jaw dropped in rapture. Sometimes, he

  would remain like that for half a day. He would exclaim in horror when

  a distant crab kite took a sudden plunge, and jump in delight when two

  entangled tile kites unraveled. I found all these antics of his laughable,

  even despicable.

  One day, it suddenly occurred to me that I had not seen him for

  several days, though I remembered seeing him picking dry bamboo

  twigs in the backyard. Then something dawned on me, and I

  immediately went to a deserted shed that was used for storage. I pushed

  open the door, and sure enough, there he was in the midst of a dusty

  pile of this and that. He was sitting on a stool, facing a big chair. He

  stood up, startled; with the color gone from his face, he shrank back.

  4MIVQVO IOIQV[ PM JQO KPIQZ _I[ PM JIUJWW NZIUM WN I J]\MZÆa

  kite. The paper had not yet been pasted on it. On the stool was a

  XIQZ WN Æa_PMMT[ _PQKP _W]TL JMKWUM PM MaM[ WN PM J]\MZÆa 0M

  _I[ LMKWZIQVO PM Æa_PMMT[ _QP ZML XIXMZ IVL PIL ITUW[ ÅVQ[PML

  ;IQ[ÅMLI[1_I[QVLQ[KW^MZQVOPQ[[MKZM1_I[IT[WIVOZaPIPMPIL

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:19 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  Lu Xun

  43

  tried to hide this from me and had gone to such pains to do something

  so unworthy. I immediately reached over and broke the frame of one of

  PMJ]\MZÆa¼[_QVO[)NMZPZW_QVOPMÆa_PMMT[WVPMÆWWZ1KZ][PML

  them under my foot. In age and strength, he was no match for me, so

  of course my victory was complete. I proudly walked out of the shed,

  leaving him behind with his misery. As for how he felt later, I did not

  SVW_VWZLQL1KIZMWÅVLW]

  Yet, my punishment came eventually, a long time after we went

  our separate ways in life. I was already middle-aged, and happened

  unfortunately to come across a foreign book about children. I realized

  only then that playing is the most normal behavior for children, and

  that toys are their angels. Thereupon, this episode of spiritual murder I

  had committed in my younger days, to which I had not given a thought

  in twenty years, suddenly appeared before my eyes. My heart seemed all

  at once to have turned into lead and sank heavily, hanging on as if on a

  string.

  But my heart did not sink so far that the string broke. It just sank

  and sank, heavily.

  I thought of ways to repair my mistake: to give him a kite, to allow

  PQUWÆaQ\WMVKW]ZIOMPQUWÆaQ\WOWW]_QPPQUWÆaQ?M

  would shout, run, and laugh... but by then, he was already like me, an

  aged man with a beard.

  I also knew of another way to repair my mistake: I would go and

  JMOPQ[NWZOQ^MVM[[?PMVPM[IQL¹*]1VM^MZJTIUMLaW]ºUaPMIZ

  would be unburdened. This was a feasible way. When we met one

  day, long after life had carved line after line of hardship on our faces,

  my heart was very heavy. Gradually, our conversation turned to our

  childhood, and I related that incident to him, reproaching myself for

  PMQOVWZIVKMWN UaaW]P1PW]OPPM_I[IJW]\W[Ia¹*]1VM^MZ

  JTIUMLaW]º#1_W]TLJMQUUMLQIMTaNWZOQ^MVIVLI_MQOP\P][TQNML

  from my heart.

  ¹,QL PI ZMITTa PIXXMV'º PM TI]OPML I[WVQ[PML I[ QN PM _MZM

  listening to somebody else’s story. He had forgotten all about it.

  +WUXTMMTa NWZOW\MV¸VW OZ]LOM _PI[WM^MZ ?PMZM PMV W ÅVL

  forgiveness? Forgiveness without a single trace of resentment? Just a pack

  of lies.

  What else could I ask for? My heart will continue to hang heavily.

  And now, a spring scene from my hometown has appeared in the

  sky of this strange land, bringing back to me childhood memories of

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:19 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  44

  A Garden of One’s Own

  long ago, and intangible sorrow as well. I’d better hide in the austerity

 
of a harsh winter…. The truth is, though, that I am already surrounded

  JaPMPIZ[P_QVMZ_PQKPQ[I\PQ[^MZaUWUMVQVÆQKQVO]XWVUMQ[

  stern air and piercing cold.

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 30 Apr 2019 16:23:19 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  qr

  Xia Mianzun

  By all accounts, Xia Mianzun (1886–1946) is a kind, fair-minded, and

  disciplined man. He is remembered mostly for the contributions he

  made to literature and education.

  Xia received a traditional education at a young age and earned a xiucai

  degree under the old civil examination system in 1901. Inspired by the

  intellectual climate of the rest of the world, he continued his studies

  in Japan for two years, where he gained such a degree of mastery of

  PM 2IXIVM[M TIVO]IOM PI PM JMKIUM I XZWTQÅK ZIV[TIWZ WN 2IXIVM[M

  books.

  His teaching career began soon after his return to China in 1908.

  Throughout his life, he taught in a number of schools, the most

  important of which is the Chunhui Middle School in White Horse Lake,

  where he attracted a group of like-minded educators to the teaching

  staff. The writers among them would later be loosely grouped together

  JaKZQQK[I[PM¹?PQM0WZ[M4ISM;KPWWTºBP]BQYQVOAM;PMVOIW

  and Feng Zikai, whose works are included in this anthology, are regarded

  as core members of this school of writing.

  As a teacher, Xia was tireless in promoting the appreciation of the

  Chinese language among middle school students by editing literary

  journals and co-authoring literature guides, such as Wenzhang zuofa and Wenxin. These endeavors contributed indirectly to the development of

  Chinese literature. The journals provided venues for the publication of

  many contemporary literary works while the literary guides and manuals

  nurtured a generation of discriminating readers.

  Xia’s writing style is plain and unadorned and his essays are held up

  I[ UWLMT[ WN UQTLVM[[ IVL []JTMa ¹) 5MUWZaº ZMTIM[ PQ[ VIZZW_

  brush with death, an incident of potential high drama. Yet, Xia

  characteristically adopts a subdued tone in the essay, giving more

  attention to what happens before and after the incident of his near

  LZW_VQVO ZIPMZ PIV W PM QVKQLMV Q[MTN ¹?QVMZ I ?PQM 0WZ[M

  4ISMº KIX]ZM[ PQ[ NWVL UMUWZQM[ WN PQ[ ZM[QLMVKM I PM +P]VP]Q

 

‹ Prev