New Selected Poems

Home > Other > New Selected Poems > Page 10
New Selected Poems Page 10

by Eavan Boland


  so that autumn

  which was once

  the hard look of stars,

  the frown on a gardener’s face,

  a gradual bronzing of the distance,

  will be,

  from now on,

  a crisp tinder underfoot. Cheekbones. Eyes. Will be

  a mouth crying out. Let me.

  Let me die.

  from THE LOST LAND

  1998

  I Colony

  A sequence

  1 My Country in Darkness

  After the wolves and before the elms

  the Bardic Order ended in Ireland.

  Only a few remained to continue

  a dead art in a dying land:

  This is a man

  on the road from Youghal to Cahirmoyle.

  He has no comfort, no food and no future.

  He has no fire to recite his friendless measures by.

  His riddles and flatteries will have no reward.

  His patrons sheath their swords in Flanders and Madrid.

  Reader of poems, lover of poetry –

  in case you thought this was a gentle art,

  follow this man on a moonless night

  to the wretched bed he will have to make:

  The Gaelic world stretches out under a hawthorn tree

  and burns in the rain. This is its home,

  its last frail shelter. All of it –

  Limerick, the Wild Geese and what went before –

  falters into cadence before he sleeps:

  He shuts his eyes. Darkness falls on it.

  2 The Harbour

  This harbour was made by art and force.

  And called Kingstown and afterwards Dun Laoghaire.

  And holds the sea behind its barrier

  less than five miles from my house.

  Lord be with us say the makers of a nation.

  Lord look down say the builders of a harbour.

  They came and cut a shape out of ocean

  and left stone to close around their labour.

  Officers and their wives promenaded

  on this spot once and saw with their own eyes

  the opulent horizon and obedient skies

  which nine-tenths of the law provided.

  And frigates with thirty-six guns cruising

  the outer edges of influence could idle

  and enter here and catch the tide of

  empire and arrogance and the Irish sea rising

  and rising through a century of storms

  and cormorants and moonlight the whole length of this coast,

  while an ocean forgot an empire and the armed

  ships under it changed: to slime weed and cold salt and rust.

  City of shadows and of the gradual

  capitulations to the last invader

  this is the final one: signed in water

  and witnessed in granite and ugly bronze and gun-metal.

  And by me. I am your citizen: composed of

  your fictions, your compromise, I am

  a part of your story and its outcome.

  And ready to record its contradictions.

  3 Witness

  Here is the city –

  its worn-down mountains,

  its grass and iron,

  its smoky coast

  seen from the high roads

  on the Wicklow side.

  From Dalkey Island

  to the North Wall,

  to the blue distance seizing its perimeter,

  its old divisions are deep within it.

  And in me also.

  And always will be:

  Out of my mouth they come.

  The spurred and booted garrisons.

  The men and women

  they dispossessed.

  What is a colony

  if not the brutal truth

  that when we speak

  the graves open.

  And the dead walk?

  4 Daughters of Colony

  Daughters of parsons and of army men.

  Daughters of younger sons of younger sons.

  Who left for London from Kingstown harbour –

  never certain which they belonged to.

  Who took their journals and their steamer trunks.

  Who took their sketching books.

  Who wore hats

  made out of local straw

  dried in an Irish field beside a river which

  flowed to a town they had known in childhood,

  and watched forever from their bedroom windows,

  framed in the clouds and cloud-shadows,

  the blotchy cattle and

  the scattered window lamps of a flat landscape

  they could not enter.

  Would never enter.

  I see the darkness coming.

  The absurd smallness of the handkerchiefs

  they are waving

  as the shore recedes.

  I put my words between them

  and the silence

  the failing light has consigned them to:

  I also am a daughter of the colony.

  I share their broken speech, their other-whereness.

  No testament or craft of mine can hide

  our presence

  on the distaff side of history.

  See: they pull the brims of their hats

  down against a gust from the harbour.

  They cover

  their faces with what should have been

  and never quite was: their home.

  5 Imago

  Head of a woman. Half-life of a nation.

  Coarsely-cut blackthorn walking stick.

  Old Tara brooch.

  And bog oak.

  A harp and a wolfhound on an ashtray.

  All my childhood

  I took you for the truth.

  I see you now for what you are.

  My ruthless images. My simulacra.

  Anti-art. A foul skill

  traded by history

  to show a colony

  the way to make pain a souvenir.

  6 The Scar

  Dawn on the river.

  Dublin rises out of what reflects it.

  Anna Liffey

  looks to the east, to the sea,

  her profile carved out by the light

  on the old Carlisle bridge.

  I was five

  when a piece of glass

  cut my head and left a scar.

  Afterwards my skin felt different.

  And still does on these autumn days when

  the mist hides the city

  from the Liffey.

  The Liffey hides

  the long ships, the muskets and the burning domes.

  Everything but this momentary place.

  And those versions of the Irish rain

  which change the features

  of a granite face.

  If colony is a wound what will heal it?

  After such injuries

  what difference do we feel?

  No answer in the air,

  on the water, in the distance.

  And yet

  Emblem of this old,

  torn and traded city,

  altered by its river, its weather,

  I turn to you as if there were.

  One flawed head towards another.

  7 City of Shadows

  When I saw my father

  buttoning his coat at Front Gate

  I thought he would look like a man

  who had lost what he had. And he did.

  Grafton Street and Nassau Street were gone.

  And the old parliament at College Green.

  And the bronze arms and attitudes of orators

  from Grattan to O’Connell. All gone.

  We went to his car. He got in.

  I waved my hands and motioned him to turn

  his wheel towards the road to the only

  straight route out to the coast.

  When he did


  I walked beside the car,

  beside the kerb, and we made our way

  in dark inches to the Irish Sea.

  Then I smelled salt

  and heard the foghorn.

  And realised suddenly that I

  had brought my father to his destination.

  I walked home

  alone to my flat.

  The fog was lifting slowly. I thought

  whatever the dawn made clear

  and cast-iron and adamant again,

  I would know from now on that in

  a lost land of orators and pedestals

  and corners and street names and rivers,

  where even the ground underfoot

  was hidden from view, there had been

  one way out.

  And I found it.

  8 Unheroic

  It was an Irish summer. It was wet.

  It was a job. I was seventeen.

  I set the clock and caught the bus at eight

  and leaned my head against the misty window.

  The city passed by. I got off

  above the Liffey on a street of statues:

  iron orators and granite patriots.

  Arms wide. Lips apart. Last words.

  I worked in a hotel. I carried trays.

  I carried keys. I saw the rooms

  when they were used and airless and again

  when they were aired and ready and I stood

  above the road and stared down at

  silent eloquence and wet umbrellas.

  There was a man who lived in the hotel.

  He was a manager. I rarely saw him.

  There was a rumour that he had a wound

  from war or illness – no one seemed sure –

  which would not heal. And when he finished

  his day of ledgers and telephones he went

  up the back stairs to his room

  to dress it. I never found out

  where it was. Someone said in his thigh.

  Someone else said deep in his side.

  He was a quiet man. He spoke softly.

  I saw him once or twice on the stairs

  at the back of the building by the laundry.

  Once I waited, curious to see him.

  Mostly I went home. I got my coat

  and walked bare-headed to the river

  past the wet, bronze and unbroken skin

  of those who learned their time and knew their country.

  How do I know my country? Let me tell you

  it has been hard to do. And when I do

  go back to difficult knowledge, it is not

  to that street or those men raised

  high above the certainties they stood on –

  Ireland hero history – but how

  I went behind the linen room and up

  the stone stairs and climbed to the top.

  And stood for a moment there, concealed

  by shadows. In a hiding place.

  Waiting to see.

  Wanting to look again.

  Into the patient face of the unhealed.

  9 The Colonists

  I am ready to go home

  through an autumn evening.

  Suddenly,

  without any warning, I can see them.

  They form slowly out of the twilight.

  Their faces. Arms. Greatcoats. And tears.

  They are holding maps.

  But the pages are made of failing daylight.

  Their tears, made of dusk, fall across the names.

  Although they know by heart

  every inch and twist of the river

  which runs through this town, and their houses –

  every aspect of the light their windows found –

  they cannot find where they come from:

  The river is still there.

  But not their town.

  The light is there. But not their moment in it.

  Nor their memories. Nor the signs of life they made.

  Then they faded.

  And the truth is I never saw them.

  If I had I would have driven home

  through an ordinary evening, knowing

  that not one street name or sign or neighbourhood

  could be trusted

  to the safe-keeping

  of the making and unmaking of a people.

  And have entered a house I might never

  find again, and have written down –

  as I do now –

  their human pain. Their ghostly weeping.

  10 A Dream of Colony

  I dreamed we came to an iron gate.

  And leaned against it.

  It opened.

  We heard it grinding slowly over gravel.

  We began to walk.

  When we started talking

  I saw our words had the rare power

  to unmake history:

  Gradually the elms beside us

  shook themselves into leaves.

  And laid out under us their undiseased shadows.

  Each phrase of ours,

  holding still for a moment in the stormy air,

  raised an unburned house

  at the end of an avenue of elder and willow.

  Unturned that corner

  the assassin eased around and aimed from.

  Undid. Unsaid:

  Once. Fire. Quick. Over there.

  The scarred granite healed in my sleep.

  The thundery air became sweet again.

  We had come to the top of the avenue.

  I heard laughter and forgotten consonants.

  I saw greatcoats and epaulettes.

  I turned to you –

  but who are you?

  Before I woke I heard a woman’s voice cry out.

  It was hoarse with doubt.

  She was saying,

  I was saying –

  What have we done?

  11 A Habitable Grief

  Long ago

  I was a child in a strange country:

  I was Irish in England.

  I learned

  a second language there

  which has stood me in good stead –

  the lingua franca of a lost land.

  A dialect in which

  what had never been could still be found.

  That infinite horizon. Always far

  and impossible. That contrary passion

  to be whole.

  This is what language is:

  a habitable grief. A turn of speech

  for the everyday and ordinary abrasion

  of losses such as this

  which hurts

  just enough to be a scar.

  And heals just enough to be a nation.

  12 The Mother Tongue

  The old pale ditch can still be seen

  less than half a mile from my house –

  its ancient barrier of mud and brambles

  which mireth next unto Irishmen

  is now a mere rise of coarse grass,

  a rowan tree and some thinned-out spruce,

  where a child is playing at twilight.

  I stand in the shadows. I find it

  hard to believe now that once

  this was a source of our division:

  Dug. Drained. Shored up and left

  to keep out and keep in. That here

  the essence of a colony’s defence

  was the substance of the quarrel with its purpose:

  Land. Ground. A line drawn in rain

  and clay and the roots of wild broom –

  behind it the makings of a city,

  beyond it rumours of a nation –

  by Dalkey and Kilternan and Balally

  through two ways of saying their names.

  A window is suddenly yellow.

  A woman is calling a child.

  She turns from her play and runs to her name.

  Who came here under cover of darkness

  from Glenmalure and the Wicklow hills<
br />
  to the limits of this boundary? Who whispered

  the old names for love to this earth

  and anger and ownership as it opened

  the abyss of their future at their feet?

  I was born on this side of the Pale.

  I speak with the forked tongue of colony.

  But I stand in the first dark and frost

  of a winter night in Dublin and imagine

  my pure sound, my undivided speech

  travelling to the edge of this silence.

  As if to find me. And I listen: I hear

  what I am safe from. What I have lost.

  II The Lost Land

  The Lost Land

  I have two daughters.

  They are all I ever wanted from the earth.

  Or almost all.

  I also wanted one piece of ground.

  One city trapped by hills. One urban river.

  An island in its element.

  So I could say mine. My own.

  And mean it.

  Now they are grown up and far away

  and memory itself

  has become an emigrant,

  wandering in a place

  where love dissembles itself as landscape.

 

‹ Prev