Now the inadequacy of the Jewish leadership began to exact its toll. Someone among them should have sounded a rallying cry, but no one did. Gone were the days when a patriarch like Zadok was willing to fight even with his god over matters of policy, risking his life and that of his clan in the process; now men avoided such dialogue. Nor was there among the Jews a Gershom with a seven-stringed lyre, speaking directly from his heart to the heart of his god; now men preferred evasion or the oblique reference. And certainly there was not in Makor any old gray woman like Gomer who was personally willing to confront the general of the Egyptians and the might of Nebuchadrezzar. Now there was only Jehubabel, a pudgy, bearded man of forty-five, who made his living from a string of dye vats and was therefore principally worried about getting enough purple dye from the cities to the north or red dye from Damascus. It was by default that Jehubabel had become leader of the Jewish community, for he was not a forceful man nor was he particularly religious. In fact, he had only two qualifications for the job into which he had been thrust: he lived next door to the synagogue and he was what was known as a man of wisdom; that is, he had read the great Jewish classics and had forgot them, but he remembered several score of pithy sayings accumulated by the Jews over the centuries when they were trying to protect their identity from absorption by either the Egyptians or the Babylonians. Jehubabel was a master of this commonplace knowledge, and as he moved from his dye vats to the synagogue he often stopped to converse with his Jewish neighbors, who comprised about one third of Makor’s population. If they invited him to their homes he said, “Keep your foot from your neighbor’s house lest he weary of you and so come to hate you.” The aptness of the proverb and the ponderous manner in which he delivered it, his round face beaming as if light were upon his inner mind, convinced his friends that he was a wise man. When an acquaintance said something appropriate, Jehubabel might quote, “ ‘A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.’ ” And when news reached him that his precious dyes had reached port in Ptolemais he often cried, “ ‘As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.’ ” In this pedestrian manner Jehubabel moved about his daily tasks, and if Antiochus had not appeared on the scene his store of familiar proverbs might have sufficed to guide him through an uneventful life. But against the brute force of the emperor, Jehubabel’s homely wisdom availed little and against the sophisticated Greek schooling of Governor Tarphon he was powerless.
His name Jehubabel summarized his history, “YHWH is in Babylon,” for the men of his family had borne that name since the days of captivity. When the time came for the Jews to return to Israel, a group formed under the leadership of the charismatic prophet Rimmon, then in his nineties, who led them from the canals of Babylon to the hilltop of Jerusalem—about which he had been preaching for fifty years—but when he delivered his people to that city, to everyone’s surprise he gathered his own family about him, including his son Jehubabel and his old wife Geula, and these he had led onward to Makor, where he re-established his line. The present Jehubabel was descended from these valiant people, and if the fat dyer had lost most of their fury, he had lost none of their dedication to YHWH. For him to kiss the stony neck of Antiochus Epiphanes was profanation, but when Governor Tarphon assured him that this was a minor requirement that could do no harm, Jehubabel told his Jews, “Rivers send forth mist so that the sun will take that offering and not dry them up.” And for the sake of peace he obeyed. For him to acknowledge Antiochus as a god was abhorrent, but when Tarphon argued as an old friend that the Jews could do this and at the same time worship YHWH in their synagogue, he did not see the essential conflict. And for him to caress the sacrificial pig was an abomination, yet he had complied because the governor had convinced him that to do so would save lives. He was willing to trust Tarphon, for he liked the red-headed Greek and had never known him to abuse their friendship; yet the tremendous differences that existed between Greek and Jew, between paganism and Judaism, seemed to have escaped him. He could see that Tarphon loved athletic contests and theater, while the Jews clung to a plainer life. He knew that at the palace there was avid discussion of books and plays of a profane nature, whereas the Jews in their homes lived simple and uncomplicated lives. Most of all, he could see that Greek life centered on the temple of Zeus, which no one took seriously, and on the gymnasium, which everyone did, whereas the Jews clung to their plain old synagogue; but he did not appreciate the fact that these differences were fundamental. Therefore, when the final edicts came against which the Jews of any other age would have rebelled, Jehubabel was prepared to believe Tarphon when the governor reasoned, “I better than most men know Antiochus, for does not my preferment stem from him? He is vain but never stupid, and when he sees that his new laws are repugnant to the Jews he will climb down from his arrogant position. Believe me, Jehubabel, the only sensible tactic for you Jews is to humor him now, even to the extent of the pig, and then to make formal protests through me. You can be sure he’ll rescind the laws.”
So as a result of Jehubabel’s fumbling acceptance of the pig, when Antiochus later struck at the very heart of Judaism with his persecution of Makor’s three hundred and fifteen Jews, all but one accepted the new rules; but one old man who could see things for himself refused to do so, and as this stubborn martyr died he stared at Jehubabel with his one remaining eye, charging him with having betrayed his people, so that long after the old man’s death Jehubabel would be haunted by his accusing, bloodstained face.
Governor Tarphon, after having watched the obscene execution—so alien to things truly Greek—left the porch of the temple and wandered slowly down the broad avenue that led to his gymnasium, at whose main doors stood two handsome statues of Heracles as a wrestler and Hermes as a long-distance runner. The gods were tall and white and naked, bespeaking the divinity that lay in any man who trained himself to physical perfection. It was Tarphon’s custom, as he passed between the statues, to turn left to Heracles and flex his shoulder muscles as if he were wrestling with that god, then right to Hermes, testing his own leg muscles, which were still firm and resilient. But this day the gods seemed to accuse him, and he lowered his eyes, muttering, “I must advise Antiochus how wretchedly his laws were received.”
Ashamed of what he had been required to witness, Tarphon entered the gymnasium, where he was greeted with the reassuring smell of men sweating at games and washing themselves clean with scented oil and steaming water, and he was about to undress and enter the games room at once, but he rejected that idea and turned toward a small room which he maintained in the spacious building; and when he did this he was brought before a towering white statue of Antiochus Epiphanes in his assumed role as discus champion. The emperor had never been good at games, but it pleased his fancy to be depicted as one skilled in sports, so here he stood gigantic and naked, posing not only as the man who had supplanted Zeus but also as one who had defeated ordinary mortals in discus throwing. Tarphon had to recognize how unenforceable the new laws were, and he muttered, “This time Antiochus must retreat.”
He went to his room, where he spent some time drafting in classical Greek a report which advised the emperor of how the old Jew had resisted the law to the point of death and of the probable effects on the community. Then, looking into the future with unusual clarity, he added a brief section in which he predicted that if the new laws against the Jews were rigidly enforced they might provoke an armed rebellion; but when he was finished with this unsolicited analysis he considered it presumptuous and pushed it away. Closing his eyes he tried to visualize what had frightened him, and he came remarkably close to seeing the revolution that was about to explode among the Jews, but he refused to come to grips with the problem; for although he sensed the terrible forces that had been ignited that day in Makor, he was not willing to trust his own judgment, and he could not decide whether or not to send the report. Seeking to compare his ideas with what others might think, he summoned one of the slaves who served the gymnas
ium and directed him to fetch the Jewish leader Jehubabel, and when the slave was gone he undressed and went into one of the smaller game rooms where for some weeks he had been coaching a group of Makor boys in wrestling, it being his intention to send them to a series of regional competitions later in the year; and in the wholesome conflict of the wrestling room he forgot that day’s ugliness.
Naked, he walked among the equally naked young men, commenting upon their skill, and he came at last to the dark-haired youth Menelaus, who had unusual strength in his shoulders. He pulled aside the young man’s opponent, saying, “Watch me for a moment,” and he engaged Menelaus; and as soon as he had done so he felt the youth’s power bearing down upon him, forcing his practiced knees almost to buckle, and he grunted, “Good lad, keep pushing,” while he himself began to respond to the contest and the other wrestlers halted to watch their gymnasiarch fighting with Menelaus.
Had the young man sought preferment from Tarphon he would surely have allowed the gymnasiarch to win, but this was an even contest, and the powerful youngster ripped and grabbed at Tarphon’s trim body, trying to catch him off guard; while the older man, recalling many such conflicts in the past when he was a major competitor in Athens, tried to lead the eager youth into one trap or another. Once Tarphon felt he had the boy, and with a grab he reached for his right leg, but Menelaus deftly pivoted and not only escaped but put himself in position to grasp the gymnasiarch by the neck, almost jerking him off his feet. Then the older man’s experience asserted itself, for having anticipated what might happen, he moved partly forward as if he were under the young man’s power, and this caused Menelaus to throw all his weight into the fight, whereupon Tarphon skillfully tossed him into the crowd of watchers, where he stumbled and fell to his knees.
The athletes crowded about the red-haired governor, applauding him as if he were one of their own age, and some older toadies who had been watching the wrestlers began crying, “There are few in Seleucia who could defeat our gymnasiarch in wrestling.” Upon this, Tarphon called young Menelaus to him and in a slow recapitulation which all could follow explained where the overeager young athlete had made his error. As Tarphon outlined the steps those in the steaming room could see the muscles of the two men stand out and could understand what must happen next in such and such a case. It was a beautiful exhibition, controlled and effective. “Demetrius!” Tarphon called. “Protect yourself!” And he threw his naked body at a tall young man less skilled than Menelaus had been, and they re-enacted the maneuver, but this time the younger man was no match for the governor and when he made his first error Tarphon spun him against the wall, whereupon Menelaus jumped into position, crying, “Gymnasiarch, protect yourself!” And he slammed at the older man with such vehemence that he forced Tarphon back and would have thrown him solidly, except that Tarphon began laughing and slapped his vigorous challenger on the shoulder.
“You win!” Tarphon conceded, but the watching sycophants said in loud voices, “Had our gymnasiarch really wanted to win, he would have thrown the boy easily.” So that none could hear, Tarphon told his young opponent, “We know better. At the games in Ptolemais you will surely win easily. And you could win at Antioch, too.” He paused as if about to say something of importance, but changed his mind.
It was a moment of rare fraternity, of sweating bodies tired to exhaustion, of muscles pulled almost beyond the point of resilience, and slaves appeared among the wrestlers with strigils which the men used to scrape away the dirt on their bodies before they went to the baths, but as Governor Tarphon drew the rough-edged strigil across his bare thighs, relaxing in pleasure as the bronze metal scraped his tired leg, another slave came into the room to say, “Gymnasiarch, the Jew Jehubabel is here,” and Tarphon said to Menelaus, “You’d better go to the baths before your father comes.” The room emptied. The toadies went elsewhere to praise lesser men, and Governor Tarphon stood alone, completely naked, with not even a strigil in his hand. The door opened and out of the steamy heat loomed the incongruous bearded figure of Jehubabel, completely covered in a long unkempt robe. The two men stared at each other, epitomes of the struggle that had been joined that day: Tarphon the Greek, whose ancestors had built the walls around Makor making the town as it now was, a naked athlete who thought of his finely trained body as a temple; and Jehubabel the permanent Jew, to whom the grandeur of Greece was an unopened book and the naked body an insult to YHWH. Looking now at the undraped gymnasiarch Jehubabel recalled the saying current among his people: “Only a fool takes pleasure in the swiftness of a horse or the strength of a man’s leg.” Few Jews in Makor bothered with the gymnasium or its pagan rites.
Tarphon, aware of Jehubabel’s abhorrence of nakedness, deferred to the older man by grabbing a robe left behind by one of the wrestlers and throwing it over his shoulders; but as soon as he had done so he was sorry, for the robe was both long—which made him look awkward, which he tried never to be—and smelly, which made him seem unclean, which he never was. But he had taken it and could not easily discard it, so he wrapped himself in it and led the way to his room.
No sooner, however, had Jehubabel left the nakedness of the wrestling room than he found himself facing the absurd statue of Antiochus Epiphanes as a discus thrower, and the towering expanse of white marble with the godlike head and the huge genitals appalled the Jew. He could not forget that today’s execution and its savagery had been ordered by this fool who had decreed himself to be so represented, claiming to be both a god manifest and a naked discus thrower. The round-faced, pudgy Jew was disgusted, but he could not speak, for in the past he had picked up the suspicion that his friend Tarphon hoped some day to be represented in Makor by a similar statue, and he thought, turning his back on Antiochus and his glaring nudity: No one can understand a Greek.
The Source Page 46