Delphi Complete Works of Sheridan Le Fanu

Home > Literature > Delphi Complete Works of Sheridan Le Fanu > Page 848
Delphi Complete Works of Sheridan Le Fanu Page 848

by J. Sheridan le Fanu


  “Well, my dear, I came to the side o’ the bed, the curtains bein’ close, and my heart a’most failed me. But I took courage, and I slips my finger in between the thick curtains, and then my hand. So I waits a bit, but all was still as death. So, softly, softly I draws the curtain, and there, sure enough, I sid before me, stretched out like the painted lady on the tomb-stean in Lexhoe Church, the famous Dame Crowl, of Applewale House. There she was, dressed out. You never sid the like in they days. Satin and silk, and scarlet and green, and gold and pint lace; by Jen! ’twas a sight! A big powdered wig, half as high as herself, was a-top o’ her head, and, wow! — was ever such wrinkles? — and her old baggy throat all powdered white, and her cheeks rouged, and mouse-skin eyebrows, that Mrs. Wyvern used to stick on, and there she lay proud and stark, wi’ a pair o’ clocked silk hose on, and heels to her shoon as tall as ninepins. Lawk! But her nose was crooked and thin, and half the whites o’ her eyes was open. She used to stand, dressed as she was, gigglin’ and dribblin’ before the lookin’-glass, wi’ a fan in her hand and a big nosegay in her bodice. Her wrinkled little hands was stretched down by her sides, and such long nails, all cut into points, I never sid in my days. Could it even a bin the fashion for grit fowk to wear their fingernails so?

  “Well, I think ye’d a-bin frightened yourself if ye’d a sid such a sight. I couldn’t let go the curtain, nor move an inch, nor take my eyes off her; my very heart stood still. And in an instant she opens her eyes and up she sits, and spins herself round, and down wi’ her, wi’ a clack on her two tall heels on the floor, facin’ me, ogglin’ in my face wi’ her two great glassy eyes, and a wicked simper wi’ her wrinkled lips, and lang fause teeth.

  “Well, a corpse is a natural thing; but this was the dreadfullest sight I ever sid. She had her fingers straight out pointin’ at me, and her back was crooked, round again wi’ age. Says she:

  “‘Ye little limb! what for did ye say I killed the boy? I’ll tickle ye till ye’re stiff!’

  “If I’d a thought an instant, I’d a turned about and run. But I couldn’t take my eyes off her, and I backed from her as soon as I could; and she came clatterin’ after like a thing on wires, with her fingers pointing to my throat, and she makin’ all the time a sound with her tongue like zizz-zizz-zizz.

  “I kept backin’ and backin’ as quick as I could, and her fingers was only a few inches away from my throat, and I felt I’d lose my wits if she touched me.

  “I went back this way, right into the corner, and I gev a yellock, ye’d think saul and body was partin’, and that minute my aunt, from the door, calls out wi’ a blare, and the ald lady turns round on her, and I turns about, and ran through my room, and down the stairs, as hard as my legs could carry me.

  “I cried hearty, I can tell you, when I got down to the housekeeper’s room. Mrs. Wyvern laughed a deal when I told her what happened. But she changed her key when she heard the ald lady’s words.

  “‘Say them again,’ says she.

  “So I told her.

  “‘Ye little limb! What for did ye say I killed the boy? I’ll tickle ye till ye’re stiff.’

  “‘And did ye say she killed a boy?’ says she.

  “‘Not I, ma’am,’ says I.

  “Judith was always up with me, after that, when the two elder women was away from her. I would a jumped out at winda, rather than stay alone in the same room wi’ her.

  “It was about a week after, as well as I can remember, Mrs. Wyvern, one day when me and her was alone, told me a thing about Madam Crowl that I did not know before.

  “She being young and a great beauty, full seventy year before, had married Squire Crowl, of Applewale. But he was a widower, and had a son about nine years old.

  “There never was tale or tidings of this boy after one mornin’. No one could say where he went to. He was allowed too much liberty, and used to be off in the morning, one day, to the keeper’s cottage and breakfast wi’ him, and away to the warren, and not home, mayhap, till evening; and another time down to the lake, and bathe there, and spend the day fishin’ there, or paddlin’ about in the boat. Well, no one could say what was gone wi’ him; only this, that his hat was found by the lake, under a haathorn that grows thar to this day, and ’twas thought he was drowned bathin’. And the squire’s son, by his second marriage, with this Madam Crowl that lived sa dreadful lang, came in far the estates. It was his son, the ald lady’s grandson, Squire Chevenix Crowl, that owned the estates at the time I came to Applewale.

  “There was a deal o’ talk lang before my aunt’s time about it; and ’twas said the stepmother knew more than she was like to let out. And she managed her husband, the ald squire, wi’ her whiteheft and flatteries. And as the boy was never seen more, in course of time the thing died out of fowks’ minds.

  “I’m goin’ to tell ye noo about what I sid wi’ my own een.

  “I was not there six months, and it was winter time, when the ald lady took her last sickness.

  “The doctor was afeard she might a took a fit o’ madness, as she did fifteen years befoore, and was buckled up, many a time, in a strait-waistcoat, which was the very leathern jerkin I sid in the closet, off my aunt’s room.

  “Well, she didn’t. She pined, and windered, and went off, torflin’, torflin’, quiet enough, till a day or two before her flittin’, and then she took to rabblin’, and sometimes skirlin’ in the bed, ye’d think a robber had a knife to her throat, and she used to work out o’ the bed, and not being strong enough, then, to walk or stand, she’d fall on the flure, wi’ her ald wizened hands stretched before her face, and skirlin’ still for mercy.

  “Ye may guess I didn’t go into the room, and I used to be shiverin’ in my bed wi’ fear, at her skirlin’ and scrafflin’ on the flure, and blarin’ out words that id make your skin turn blue.

  “My aunt, and Mrs. Wyvern, and Judith Squailes, and a woman from Lexhoe, was always about her. At last she took fits, and they wore her out.

  “T’ sir was there, and prayed for her; but she was past praying with. I suppose it was right, but none could think there was much good in it, and sa at lang last she made her flittin’, and a’ was over, and old Dame Crowl was shrouded and coffined, and Squire Chevenix was wrote for. But he was away in France, and the delay was sa lang, that t’ sir and doctor both agreed it would not du to keep her langer out o’ her place, and no one cared but just them two, and my aunt and the rest o’ us, from Applewale, to go to the buryin’. So the old lady of Applewale was laid in the vault under Lexhoe Church; and we lived up at the great house till such time as the squire should come to tell his will about us, and pay off such as he chose to discharge.

  “I was put into another room, two doors away from what was Dame Crowl’s chamber, after her death, and this thing happened the night before Squire Chevenix came to Applewale.

  “The room I was in now was a large square chamber, covered wi’ yak pannels, but unfurnished except for my bed, which had no curtains to it, and a chair and a table, or so, that looked nothing at all in such a big room. And the big looking-glass, that the old lady used to keek into and admire herself from head to heel, now that there was na mair o’ that wark, was put out of the way, and stood against the wall in my room, for there was shiftin’ o’ many things in her chamber ye may suppose, when she came to be coffined.

  “The news had come that day that the squire was to be down next morning at Applewale; and not sorry was I, for I thought I was sure to be sent home again to my mother. And right glad was I, and I was thinkin’ of a’ at hame, and my sister Janet, and the kitten and the pymag, and Trimmer the tike, and all the rest, and I got sa fidgetty, I couldn’t sleep, and the clock struck twelve, and me wide awake, and the room as dark as pick. My back was turned to the door, and my eyes toward the wall opposite.

  “Well, it could na be a full quarter past twelve, when I sees a lightin’ on the wall befoore me, as if something took fire behind, and the shadas o’ the bed, and the chair, and my gown, that was hangin�
�� from the wall, was dancin’ up and down on the ceilin’ beams and the yak pannels; and I turns my head ower my shouther quick, thinkin’ something must a gone a’ fire.

  “And what sud I see, by Jen! but the likeness o’ the ald beldame, bedizened out in her satins and velvets, on her dead body, simperin’, wi’ her eyes as wide as saucers, and her face like the fiend himself. ’Twas a red light that rose about her in a fuffin low, as if her dress round her feet was blazin’. She was drivin’ on right for me, wi’ her ald shrivelled hands crooked as if she was goin’ to claw me. I could not stir, but she passed me straight by, wi’ a blast o’ cald air, and I sid her, at the wall, in the alcove as my aunt used to call it, which was a recess where the state bed used to stand in ald times wi’ a door open wide, and her hands gropin’ in at somethin’ was there. I never sid that door befoore. And she turned round to me, like a thing on a pivot, flyrin’, and all at once the room was dark, and I standin’ at the far side o’ the bed; I don’t know how I got there, and I found my tongue at last, and if I did na blare a yellock, rennin’ down the gallery and almost pulled Mrs. Wyvern’s door off t’ hooks, and frighted her half out o’ wits.

  “Ye may guess I did na sleep that night; and wi’ the first light, down wi’ me to my aunt, as fast as my two legs cud carry me.

  “Well my aunt did na frump or flite me, as I thought she would, but she held me by the hand, and looked hard in my face all the time. And she telt me not to be feared; and says she:

  “‘Hed the appearance a key in its hand?’

  “‘Yes,’ says I, bringin’ it to mind, ‘a big key in a queer brass handle.’

  “‘Stop a bit,’ says she, lettin’ go ma hand, and openin’ the cupboard-door. ‘Was it like this?’ says she, takin’ one out in her fingers, and showing it to me, with a dark look in my face.

  “‘That was it,’ says I, quick enough.

  “‘Are ye sure?’ she says, turnin’ it round.

  “‘Sart,’ says I, and I felt like I was gain’ to faint when I sid it.

  “‘Well, that will do, child,’ says she, saftly thinkin’, and she locked it up again.

  “‘The squire himself will be here today, before twelve o’clock, and ye must tell him all about it,’ says she, thinkin’, ‘and I suppose I’ll be leavin’ soon, and so the best thing for the present is, that ye should go home this afternoon, and I’ll look out another place for you when I can.’

  “Fain was I, ye may guess, at that word.

  “My aunt packed up my things for me, and the three pounds that was due to me, to bring home, and Squire Crowl himself came down to Applewale that day, a handsome man, about thirty years ald. It was the second time I sid him. But this was the first time he spoke to me.

  “My aunt talked wi’ him in the housekeeper’s room, and I don’t know what they said. I was a bit feared on the squire, he bein’ a great gentleman down in Lexhoe, and I darn’t go near till I was called. And says he, smilin’:

  “‘What’s a’ this ye a sen, child? it mun be a dream, for ye know there’s na sic a thing as a bo or a freet in a’ the world. But whatever it was, ma little maid, sit ye down and tell all about it from first to last.’

  “Well, so soon as I made an end, he thought a bit, and says he to my aunt:

  “‘I mind the place well. In old Sir Olivur’s time lame Wyndel told me there was a door in that recess, to the left, where the lassie dreamed she saw my grandmother open it. He was past eighty when he told me that, and I but a boy. It’s twenty year sen. The plate and jewels used to be kept there, long ago, before the iron closet was made in the arras chamber, and he told me the key had a brass handle, and this ye say was found in the bottom o’ the kist where she kept her old fans. Now, would not it be a queer thing if we found some spoons or diamonds forgot there? Ye mun come up wi’ us, lassie, and point to the very spot.’

  “Loth was I, and my heart in my mouth, and fast I held by my aunt’s hand as I stept into that awsome room, and showed them both how she came and passed me by, and the spot where she stood, and where the door seemed to open.

  “There was an ald empty press against the wall then, and shoving it aside, sure enough there was the tracing of a door in the wainscot, and a keyhole stopped with wood, and planed across as smooth as the rest, and the joining of the door all stopped wi’ putty the colour o’ yak, and, but for the hinges that showed a bit when the press was shoved aside, ye would not consayt there was a door there at all.

  “‘Ha!’ says he, wi’ a queer smile, ‘this looks like it.’

  “It took some minutes wi’ a small chisel and hammer to pick the bit o’ wood out o’ the keyhole. The key fitted, sure enough, and, wi’ a strang twist and a lang skreak, the boult went back and he pulled the door open.

  “There was another door inside, stranger than the first, but the lacks was gone, and it opened easy. Inside was a narrow floor and walls and vault o’ brick; we could not see what was in it, for ’twas dark as pick.

  “When my aunt had lighted the candle, the squire held it up and stept in.

  “My aunt stood on tiptoe tryin’ to look over his shouther, and I did na see nout.

  “‘Ha! ha!’ says the squire, steppin’ backward. ‘What’s that? Gi’ ma the poker — quick!’ says he to my aunt. And as she went to the hearth I peeps beside his arm, and I sid squat down in the far corner a monkey or a flayin’ on the chest, or else the maist shrivelled up, wizzened ald wife that ever was sen on yearth.

  “‘By Jen!’ says my aunt, as puttin’ the poker in his hand, she keeked by his shouther, and sid the ill-favoured thing, ‘hae a care, sir, what ye’re doin’. Back wi’ ye, and shut to the door!’

  “But in place o’ that he steps in saftly, wi’ the poker pointed like a swoord, and he gies it a poke, and down it a’ tumbles together, head and a’, in a heap o’ bayans and dust, little meyar an’ a hatful.

  “’Twas the bayans o’ a child; a’ the rest went to dust at a touch. They said nout for a while, but he turns round the skull, as it lay on the floor.

  “Young as I was, I consayted I knew well enough what they was thinkin’ on.

  “‘A dead cat!’ says he, pushin’ back and blowin’ out the can’le, and shuttin’ to the door. ‘We’ll come back, you and me, Mrs. Shutters, and look on the shelves by-and-bye. I’ve other matters first to speak to ye about; and this little girl’s goin’ hame, ye say. She has her wages, and I mun mak’ her a present,’ says he, pattin’ my shouther wi’ his hand.

  “And he did gimma a goud pound and I went aff to Lexhoe about an hour after, and sa hame by the stagecoach, and fain was I to be at hame again; and I never sid Dame Crowl o’ Applewale, God be thanked, either in appearance or in dream, at-efter. But when I was grown to be a woman, my aunt spent a day and night wi’ me at Littleham, and she telt me there was no doubt it was the poor little boy that was missing sa lang sen, that was shut up to die thar in the dark by that wicked beldame, whar his skirls, or his prayers, or his thumpin’ cud na be heard, and his hat was left by the water’s edge, whoever did it, to mak’ belief he was drowned. The clothes, at the first touch, a’ ran into a snuff o’ dust in the cell whar the bayans was found. But there was a handful o’ jet buttons, and a knife with a green heft, together wi’ a couple o’ pennies the poor little fella had in his pocket, I suppose, when he was decoyed in thar, and sid his last o’ the light. And there was, amang the squire’s papers, a copy o’ the notice that was prented after he was lost, when the ald squire thought he might ‘a run away, or bin took by gipsies, and it said he had a green-hefted knife wi’ him, and that his buttons were o’ cut jet. Sa that is a’ I hev to say consarnin’ ald Dame Crowl, o’ Applewale House.”

  THE DEAD SEXTON

  The sunsets were red, the nights were long, and the weather pleasantly frosty; and Christmas, the glorious herald of the New Year, was at hand, when an event — still recounted by winter firesides, with a horror made delightful by the mellowing influence of years — occurred in the beautiful li
ttle town of Golden Friars, and signalized, as the scene of its catastrophe, the old inn known throughout a wide region of the Northumbrian counties as the George and Dragon.

  Toby Crooke, the sexton, was lying dead in the old coachhouse in the inn yard. The body had been discovered, only half an hour before this story begins, under strange circumstances, and in a place where it might have lain the better part of a week undisturbed; and a dreadful suspicion astounded the village of Golden Friars.

  A wintry sunset was glaring through a gorge of the western mountains, turning into fire the twigs of the leafless elms, and all the tiny blades of grass on the green by which the quaint little town is surrounded. It is built of light, grey stone, with steep gables and slender chimneys rising with airy lightness from the level sward by the margin of the beautiful lake, and backed by the grand amphitheatre of the fells at the other side, whose snowy peaks show faintly against the sky, tinged with the vaporous red of the western light. As you descend towards the margin of the lake, and see Golden Friars, its taper chimneys and slender gables, its curious old inn and gorgeous sign, and over all the graceful tower and spire of the ancient church, at this hour or by moonlight, in the solemn grandeur and stillness of the natural scenery that surrounds it, it stands before you like a fairy town.

  Toby Crooke, the lank sexton, now fifty or upwards, had passed an hour or two with some village cronies, over a solemn pot of purl, in the kitchen of that cosy hostelry, the night before. He generally turned in there at about seven o’clock, and heard the news. This contented him: for he talked little, and looked always surly.

  Many things are now raked up and talked over about him.

  In early youth, he had been a bit of a scamp. He broke his indentures, and ran away from his master, the tanner of Bryemere; he had got into fifty bad scrapes and out again; and, just as the little world of Golden Friars had come to the conclusion that it would be well for all parties — except, perhaps, himself — and a happy riddance for his afflicted mother, if he were sunk, with a gross of quart pots about his neck, in the bottom of the lake in which the grey gables, the elms, and the towering fells of Golden Friars are mirrored, he suddenly returned, a reformed man at the ripe age of forty.

 

‹ Prev