by Graeme Davis
For Emma had always wanted things different, wanted them with a fury of intentness that implied offensiveness in things as they were. And the townspeople had taken offence, the more so because she was not to be surprised in any inaptitude for their own kind of success. Do what you could, you could never catch Emma Jossylin in a wrapper after three o’clock in the afternoon. And she would never talk about the child—in a country where so little ever happened that even trouble was a godsend if it gave you something to talk about. It was reported that she did not even talk to Sim. But there the common resentment got back at her. If she had thought to effect anything with Sim Jossylin against the benumbing spirit of the place, the evasive hopefulness, the large sense of leisure that ungirt the loins, if she still hoped somehow to get away with him to some place for which by her dress, by her manner, she seemed forever and unassailably fit, it was foregone that nothing would come of it. They knew Sim Jossylin better than that. Yet so vivid had been the force of her wordless dissatisfaction that when the fever took her and she went down like a pasteboard figure in the damp, the wonder was that nothing toppled with her. And as if she too had felt herself indispensable, Emma Jossylin had come back.
The neighbor woman crossed the street, and as she passed the far corner of the gate, Jossylin spoke to her. He had been standing, she did not know how long a time, behind the syringa bush, and moved even with her along the fence until they came to the gate. She could see in the dusk that before speaking he wet his lips with his tongue.
“She’s in there,” he said at last.
“Emma?”
He nodded. “I been sleeping at the store since—but I thought I’d be more comfortable—as soon as I opened the door, there she was.”
“Did you see her?”
“No.”
“How do you know, then?”
“Don’t you know?”
The neighbor felt there was nothing to say to that.
“Come in,” he whispered, huskily. They slipped by the rose tree and the wistaria and sat down on the porch at the side. A door swung inward behind them. They felt the Presence in the dusk beating like a pulse.
“What do you think she wants?” said Jossylin. “Do you reckon it’s the boy?”
“Like enough.”
“He’s better off with his aunt. There was no one here to take care of him, like his mother wanted.” He raised his voice unconsciously with a note of justification, addressing the room behind.
“I am sending fifty dollars a month,” he said; “he can go with the best of them.” He went on at length to explain all the advantage that was to come to the boy from living at Pasadena, and the neighbor woman bore him out in it.
“He was glad to go,” urged Jossylin to the room. “He said it was what his mother would have wanted.”
They were silent then a long time, while the Presence seemed to swell upon them and encroached upon the garden. Finally, “I gave Zeigler the order for the monument yesterday,” Jossylin threw out, appeasingly. “It’s to cost three hundred and fifty.” The Presence stirred. The neighbor thought she could fairly see the controlled tolerance with which Emma Jossylin threw off the evidence of Sim’s ineptitude.
They sat on helplessly without talking after that, until the woman’s husband came to the fence and called her.
“Don’t go,” begged Jossylin.
“Hush!” she said. “Do you want all the town to know? You had naught but good from Emma living, and no call to expect harm from her now. It’s natural she should come back—if—if she was lonesome like—in—the place where she’s gone to.”
“Emma wouldn’t come back to this place,” Jossylin protested, “without she wanted something.”
“Well, then, you’ve got to find out,” said the neighbor woman.
All the next day she saw, whenever she passed the house, that Emma was still there. It was shut and barred, but the Presence lurked behind the folded blinds and fumbled at the doors. When it was night and the moths began in the columbine under the window, it went out and walked in the garden.
Jossylin was waiting at the gate when the neighbor woman came. He sweated with helplessness in the warm dusk, and the Presence brooded upon them like an apprehension that grows by being entertained.
“She wants something,” he appealed, “but I can’t make out what. Emma knows she is welcome to everything I’ve got. Everybody knows I’ve been a good provider.”
The neighbor woman remembered suddenly the only time she had ever drawn close to Emma Jossylin touching the child. They had sat up with it together all one night in some childish ailment, and she had ventured a question: “What does his father think?” And Emma had turned her a white, hard face of surpassing dreariness. “I don’t know,” she admitted; “he never says.”
“There’s more than providing,” suggested the neighbor woman.
“Yes. There’s feeling . . . but she had enough to do to put up with me. I had no call to be troubling her with such.” He left off to mop his forehead, and began again.
“Feelings,” he said; “there’s times a man gets so wore out with feelings, he doesn’t have them any more.”
He talked, and presently it grew clear to the woman that he was voiding all the stuff of his life, as if he had sickened on it and was now done. It was a little soul knowing itself and not good to see. What was singular was that the Presence left off walking in the garden, came and caught like a gossamer on the ivy tree, swayed by the breath of his broken sentences. He talked, and the neighbor woman saw him for once as he saw himself and Emma, snared and floundering in an inexplicable unhappiness. He had been disappointed too. She had never relished the man he was, and it made him ashamed. That was why he had never gone away, lest he should make her ashamed among her own kind. He was her husband; he could not help that, though he was sorry for it. But he could keep the offence where least was made of it. And there was a child—she had wanted a child, but even then he had blundered—begotten a cripple upon her. He blamed himself utterly, searched out the roots of his youth for the answer to that, until the neighbor woman flinched to hear him. But the Presence stayed.
He had never talked to his wife about the child. How should he? There was the fact—the advertisement of his incompetence. And she had never talked to him. That was the one blessed and unassailable memory, that she had spread silence like a balm over his hurt. In return for it he had never gone away. He had resisted her that he might save her from showing among her own kind how poor a man he was. With every word of this ran the fact of his love for her—as he had loved her with all the stripes of clean and uncleanness. He bared himself as a child without knowing; and the Presence stayed. The talk trailed off at last to the commonplaces of consolation between the retchings of his spirit. The Presence lessened and streamed toward them on the wind of the garden. When it touched them like the warm air of noon that lies sometimes in hollow places after nightfall, the neighbor woman rose and went away.
The next night she did not wait for him. When a rod outside the town—it was a very little one—the burrowing owls whoowhooed, she hung up her apron and went to talk with Emma Jossylin. The Presence was there, drawn in, lying close. She found the key between the wistaria and the first pillar of the porch; but as soon as she opened the door she felt the chill that might be expected by one intruding on Emma Jossylin in her own house.
“‘The Lord is my shepherd!’” said the neighbor woman; it was the first religious phrase that occurred to her; then she said the whole of the psalm, and after that a hymn. She had come in through the door, and stood with her back to it and her hand upon the knob. Everything was just as Mrs. Jossylin had left it, with the waiting air of a room kept for company.
“Em,” she said, boldly, when the chill had abated a little before the sacred words—“Em Jossylin, I’ve got something to say to you. And you’ve got to hear,” she added with firmness as the white curtains stirred duskily at the window. “You wouldn’t be talked to about your troubles when . . . you were here be
fore, and we humored you. But now there is Sim to be thought of. I guess you heard what you came for last night, and got good of it. Maybe it would have been better if Sim had said things all along instead of hoarding them in his heart, but, anyway, he has said them now. And what I want to say is, if you was staying on with the hope of hearing it again, you’d be making a mistake. You was an uncommon woman, Emma Jossylin, and there didn’t none of us understand you very well, nor do you justice, maybe; but Sim is only a common man, and I understand him because I’m that way myself. And if you think he’ll be opening his heart to you every night, or be any different from what he’s always been on account of what’s happened, that’s a mistake, too . . . and in a little while, if you stay, it will be as bad as it always was . . . men are like that . . . you’d better go now while there’s understanding between you.” She stood staring into the darkling room that seemed suddenly full of turbulence and denial. It seemed to beat upon her and take her breath, but she held on.
“You’ve got to go . . . Em . . . and I’m going to stay until you do,” she said with finality; and then began again:
“‘The Lord is nigh unto them that are of a broken heart,’” and repeated the passage to the end.
Then, as the Presence sank before it, “You better go, Emma,” persuasively: and again, after an interval:
“‘He shall deliver thee in six troubles.
“‘Yea, in seven there shall no evil touch thee.’” The Presence gathered itself and was still; she could make out that it stood over against the opposite corner by the gilt easel with the crayon portrait of the child.
“‘For thou shalt forget thy misery. Thou shalt remember it as waters that are past,’” concluded the neighbor woman, as she heard Jossylin on the gravel outside. What the Presence had wrought upon him in the night was visible in his altered mien. He looked, more than anything else, to be in need of sleep. He had eaten his sorrow, and that was the end of it—as it is with men.
“I came to see if there was anything I could do for you,” said the woman, neighborly, with her hand upon the door.
“I don’t know as there is,” said he. “I’m much obliged, but I don’t know as there is.”
“You see,” whispered the woman, over her shoulder, “not even to me.” She felt the tug of her heart as the Presence swept past her. The neighbor went out after that and walked in the ragged street, past the schoolhouse, across the creek below the town, out by the fields, over the headgate, and back by the town again. It was full nine of the clock when she passed the Jossylin house. It looked, except for being a little neater, not other than the rest of the street. The door was open and the lamp was lit; she saw Jossylin black against it. He sat reading in a book like a man at ease in his own house.
ACKNOWLEDGMENTS
I would like to thank the following people, without whom this book would never have been possible:
Lawrence Ellsworth’s Big Book of Swashbuckling Adventure was the inspiration behind this and my other anthologies. Philip Turner, my agent, gave me an invaluable education in crafting solid book proposals. I am indebted to both.
William Claiborne Hancock and the rest of the staff at Pegasus Books have been a dream to work with: enthusiastic about my ideas, patient with my changes when I found a better story for a particular slot or nitpicked over the wording of promotional text, and solicitous of my opinions on cover designs and other production matters. Particular thanks are due to Jessica Case, Sabrina Plomitallo-González, Maria Fernandez, Bowen Dunnan, and Katie McGuire for their ruthlessness in hunting down typos, their forbearance when some typos turn out to be matters of period style, and their knack for turning my drab computer files into books that are pleasing to the eye both inside and out, and a joy to hold in the hand.
Thanks, too, to Meg Sherman and Sari Martin at W. W. Norton for handling promotions and making sure I always have books to sign at book signings!
Linda Biagi of Biagi Literary Management has done great work helping to bring my books to foreign audiences.
Thanks are also due to:
Jamie Paige Davis, my wife, my love, my friend, and my fellow author, who somehow manages to keep putting up with me;
Hammer Films and Universal Pictures, whose films I devoured on my parents’ black-and-white TV during my youth;
Tony Ackland and Pete Knifton, renowned fantasy artists, with whom I spent many happy evenings discussing horror, history, music, and everything under the sun in Nottingham’s many hostelries;
And, of course, the ladies in this book, from Mary Shelley to Harriet Beecher Stowe, who could have bowed to society’s pressure and been satisfied with invisibility. You did not, and we are all the richer for it.
ABOUT THE EDITOR
GRAEME DAVIS has worked as a writer and editor in the games industry since 1986. His work includes the ’90s gothic classic Vampire: The Masquerade and Games Workshop’s acclaimed fantasy-horror tabletop game Warhammer Fantasy Roleplay. He has also published a small (but hopefully, growing) amount of fantasy, horror, and adventure fiction, and edited the Pegasus Books anthology Colonial Horrors.
Born in England, Davis grew up surrounded by the crumbling castles and drafty mansions of the English Gothic, many of which he visited with his parents or on school outings. He developed a fondness for Universal and Hammer horror films that has stayed with him ever since, along with a taste for the authors on whose work those films were based: very loosely, in most cases. He studied archaeology at Durham University in the UK, where he spent far too much time playing Dungeons & Dragons and trying to write.
He lives in Colorado with his wife, Jamie Paige Davis, who is also an author.
MORE DEADLY THAN THE MALE
Pegasus Books Ltd.
148 W 37th Street, 13th Floor
New York, NY 10018
Compilation copyright © 2019 by Graeme Davis
Introduction © 2019 by Graeme Davis
First Pegasus Books cloth edition February 2019
Interior design by Maria Fernandez
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in whole or in part without written permission from the publisher, except by reviewers who may quote brief excerpts in connection with a review in a newspaper, magazine, or electronic publication; nor may any part of this book be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording, or other, without written permission from the publisher.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available.
ISBN: 978-1-64313-011-8
ISBN: 978-1-64313-113-9 (ebk.)
Distributed by W. W. Norton & Company