The Man Who Would Be King

Home > Fiction > The Man Who Would Be King > Page 81
The Man Who Would Be King Page 81

by Rudyard Kipling


  First published in McCall’s Magazine, March 1928; collected in Limits and Renewals (1932).

  1. C’estmoi … Et qui chante pour toi!: From the ‘gothic’ French writer Charles Nodier (1780–1844): ‘It is I, it is I, it is I! I am the Mandragora! The daughter of the good days who wakes at dawn / And who sings for you!’ Mandragora (mandrake) is a plant of the nightshade family with narcotic and poisonous properties.

  2. cuts: Woodcut illustrations.

  3. a couple of sovereigns: gold coins worth £1, roughly £70 today.

  4. Upas-tree: Legendary poisonous tree said to kill everything underneath it (Hobson-Jobson).

  5. three-guinea: Three pounds and three shillings (£3.15), worth about £200 today.

  6. thirteen-and-sevenpence ha’penny: Thirteen shillings and seven and a half pence (67 p); roughly equivalent to £24.50 today.

  7. Wardour Street: See ‘The Finest Story in the World’, n.28, above.

  8. Supreme Pontiff: The Pope of Chaucer studies.

  9. learned Hun: German scholar.

  10. from Upsala to Seville: From Sweden to Spain.

  11. gadzooking and vitalstapping: Writing dialogue full of sham archaisms: ‘Gadzooks!’ and ‘Stap my vitals!’

  12. Vulgate: Latin translation of the Bible by St Jerome, used throughout the Middle Ages.

  13. thirty-five shillings: one pound fifteen shillings (£1.75), roughly £120 today.

  14. Alva and the Dutch: The Duke of Alva suppressed the Dutch Protestant rebellion against Roman Catholic Spanish rule in the Netherlands in 1567, with notorious brutality.

  15. our Dan: Cf. ‘Dan Chaucer, well of English undefiled / On Fame’s eternal beadroll worthy to be filed’: Edward Spenser, Faerie Queene, book iv, canto ii, line 23.

  16. intoning to the gas: Declaiming to an empty room. Victorian rooms were commonly illuminated by gaslight.

  17. KBE: Knight Commander of the Most Excellent Order of the British Empire.

  18. you had been faithful, Cynara, in your fashion: From Ernest Dowson’s fin de siècle poem ‘Non sum qualis eram’: ‘But I was desolate and sick of an old passion / I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.’

  19. ‘Illa alma Mater ecca, secum afferens me acceptum. Nicolus Atrib.’: ‘Lo that bounteous Mother who accepts me and takes me with her. Nicolas Atrib[us].’ As shown in Kipling’s footnote on p. 517, reading the first letters of each word and then the second gives the acrostic ‘IAMES A MANALLACE FECIT’: ‘James A Manallace made [it]’. ‘Fecit’ is, appropriately, pro-nounced ‘fake it’.

  20. black-letter: Gothic minuscule, used throughout Europe in the Middle Ages.

  21. “verray parfit, gentil Knyght”: ‘true, perfect, gentle knight’; Chaucer, ‘Prologue’ to The Canterbury Tales, line 72.

  22. old vellum: Old parchment.

  23. his Gladstone: His suitcase.

  THE MANNER OF MEN

  First published in the London Magazine, September 1930; collected in Limits and Renewals (1932).

  1. cinnabar-tinted: Coloured with red mercuric sulphate, used for dressing Roman sails (NRG).

  2. verdigris in their dole-bread: The grain meant for distribution to the Roman people will be tainted by the copper ballast.

  3. dressed African leathers on your private account: The captain is getting free transport for his private cargo of hides, used as bin-linings (NRG).

  4. wings: Spaces between the grain-bins and the ship’s sides (NRG).

  5. single-banker, eleven a side: A rowing-galley of twenty-two oars.

  6. flesh-traffic: Slave trade.

  7. Free Trader: Pirate.

  8. Euxine: Black Sea.

  9. a passenger, our last trip together, who wanted to see Caesar: The apostle Paul, whose shipwreck on his journey to Rome is related in Acts of the Apostles 27. Quabil’s account closely follows the Bible story.

  10. sutlers: Sellers of provisions to the army.

  11. Myra: Ancient port on the Lycian (Turkish) coast, now named Dembre: cf. Acts 27: 5.

  12. Fairhaven: Acts 27: 8: ‘a place which is called the fair havens: nigh whereunto was the city of Lasea.’

  13. bight: Loop of rope. Paul has things neatly sorted out.

  14. lictor’s work … Jew scourgings: For Paul’s record of punishment, see 2 Corinthians 11: 24–5.

  15. three-banker: Trireme galley.

  16. the yelp of a bank being speeded up: Cries of oarsmen being whipped to row faster.

  17. line his hold for a week in advance: Eat heartily while he still could.

  18. pooped: Overwhelmed by a wave breaking over the poop (after-deck) from behind.

  19. bo’sun-captain: One who has risen from seaman to captain.

  20. kedge: Lightest ship’s anchor.

  21. achatours: Purveyors.

  22. under-Lebanon: Quabil’s home.

  23. Thessalian jugglery with a snake: Acts 28: 3–6.

  24. canvas I can cut: Paul was trained as a tent-maker (NRG).

  *‘Not real. A trick.’

  *Under coverture.

  *Now first of the foemen of Boh Da Thone

  Was Captain O’Neil of the Black Tyrone.

  The Ballad of Boh Da Thone

  *‘Get out, you dog.’

  * Hop-picking

  *‘The Village that Voted the Earth was Flat.’ A Diversity of Creatures.

  *Officially it was on account of his good work in the Department of Co-ordinated Supervisals, but many true lovers of Literature knew the real reason, and told the papers so.

  *Illa

  alma

  Mater

  ecca

  secum

  afferens

  me

  acceptum

  Nicolaus

  Atrib.

  *Quabil meant the coasters who worked their way by listening to the cocks crowing on the beaches they passed. The insult is nearly as old as sail.

 

 

 


‹ Prev