Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 22
Works of Honore De Balzac Page 22

by Honoré de Balzac


  For two days I have been hesitating whether to tell my father point-blank that I want no more Spanish lessons and have Henarez sent about his business. But in spite of all my brave resolutions, I feel that the horrible sensation which comes over me when I see that man has become necessary to me. I say to myself, “Once more, and then I will speak.”

  His voice, my dear, is sweetly thrilling; his speaking is just like la Fodor’s singing. His manners are simple, entirely free from affectation. And what teeth!

  Just now, as he was leaving, he seemed to divine the interest I take in him, and made a gesture — oh! most respectfully — as though to take my hand and kiss it; then checked himself, apparently terrified at his own boldness and the chasm he had been on the point of bridging. There was the merest suggestion of all this, but I understood it and smiled, for nothing is more pathetic than to see the frank impulse of an inferior checking itself abashed. The love of a plebeian for a girl of noble birth implies such courage!

  My smile emboldened him. The poor fellow looked blindly about for his hat; he seemed determined not to find it, and I handed it to him with perfect gravity. His eyes were wet with unshed tears. It was a mere passing moment, yet a world of facts and ideas were contained in it. We understood each other so well that, on a sudden, I held out my hand for him to kiss.

  Possibly this was equivalent to telling him that love might bridge the interval between us. Well, I cannot tell what moved me to do it. Griffith had her back turned as I proudly extended my little white paw. I felt the fire of his lips, tempered by two big tears. Oh! my love, I lay in my armchair, nerveless, dreamy. I was happy, and I cannot explain to you how or why. What I felt only a poet could express. My condescension, which fills me with shame now, seemed to me then something to be proud of; he had fascinated me, that is my one excuse.

  Friday.

  This man is really very handsome. He talks admirably, and has remarkable intellectual power. My dear, he is a very Bossuet in force and persuasiveness when he explains the mechanism, not only of the Spanish tongue, but also of human thought and of all language. His mother tongue seems to be French. When I expressed surprise at this, he replied that he came to France when quite a boy, following the King of Spain to Valencay.

  What has passed within this enigmatic being? He is no longer the same man. He came, dressed quite simply, but just as any gentleman would for a morning walk. He put forth all his eloquence, and flashed wit, like rays from a beacon, all through the lesson. Like a man roused from lethargy, he revealed to me a new world of thoughts. He told me the story of some poor devil of a valet who gave up his life for a single glance from a queen of Spain.

  “What could he do but die?” I exclaimed.

  This delighted him, and he looked at me in a way which was truly alarming.

  In the evening I went to a ball at the Duchesse de Lenoncourt’s. The Prince de Talleyrand happened to be there; and I got M. de Vandenesse, a charming young man, to ask him whether, among the guests at his country-place in 1809, he remembered any one of the name of Henarez. Vandenesse reported the Prince’s reply, word for word, as follows:

  “Henarez is the Moorish name of the Soria family, who are, they say, descendants of the Abencerrages, converted to Christianity. The old Duke and his two sons were with the King. The eldest, the present Duke de Soria, has just had all his property, titles, and dignities confiscated by King Ferdinand, who in this way avenges a long-standing feud. The Duke made a huge mistake in consenting to form a constitutional ministry with Valdez. Happily, he escaped from Cadiz before the arrival of the Duc d’Angouleme, who, with the best will in the world, could not have saved him from the King’s wrath.”

  This information gave me much food for reflection. I cannot describe to you the suspense in which I passed the time till my next lesson, which took place this morning.

  During the first quarter of an hour I examined him closely, debating inwardly whether he were duke or commoner, without being able to come to any conclusion. He seemed to read my fancies as they arose and to take pleasure in thwarting them. At last I could endure it no longer. Putting down my book suddenly, I broke off the translation I was making of it aloud, and said to him in Spanish:

  “You are deceiving us. You are no poor middle-class Liberal. You are the Duke de Soria!”

  “Mademoiselle,” he replied, with a gesture of sorrow, “unhappily, I am not the Duc de Soria.”

  I felt all the despair with which he uttered the word “unhappily.” Ah! my dear, never should I have conceived it possible to throw so much meaning and passion into a single word. His eyes had dropped, and he dared no longer look at me.

  “M. de Talleyrand,” I said, “in whose house you spent your years of exile, declares that any one bearing the name of Henarez must either be the late Duc de Soria or a lacquey.”

  He looked at me with eyes like two black burning coals, at once blazing and ashamed. The man might have been in the torture-chamber. All he said was:

  “My father was in truth the servant of the King of Spain.”

  Griffith could make nothing of this sort of lesson. An awkward silence followed each question and answer.

  “In one word,” I said, “are you a nobleman or not?”

  “You know that in Spain even beggars are noble.”

  This reticence provoked me. Since the last lesson I had given play to my imagination in a little practical joke. I had drawn an ideal portrait of the man whom I should wish for my lover in a letter which I designed giving to him to translate. So far, I had only put Spanish into French, not French into Spanish; I pointed this out to him, and begged Griffith to bring me the last letter I had received from a friend of mine.

  “I shall find out,” I thought, from the effect my sketch has on him, “what sort of blood runs in his veins.”

  I took the paper from Griffith’s hands, saying:

  “Let me see if I have copied it rightly.”

  For it was all in my writing. I handed him the paper, or, if you will, the snare, and I watched him while he read as follows:

  “He who is to win my heart, my dear, must be harsh and unbending with men, but gentle with women. His eagle eye must have power to quell with a single glance the least approach to ridicule. He will have a pitying smile for those who would jeer at sacred things, above all, at that poetry of the heart, without which life would be but a dreary commonplace. I have the greatest scorn for those who would rob us of the living fountain of religious beliefs, so rich in solace. His faith, therefore, should have the simplicity of a child, though united to the firm conviction of an intelligent man, who has examined the foundations of his creed. His fresh and original way of looking at things must be entirely free from affectation or desire to show off. His words will be few and fit, and his mind so richly stored, that he cannot possibly become a bore to himself any more than to others.

  “All his thoughts must have a high and chivalrous character, without alloy of self-seeking; while his actions should be marked by a total absence of interested or sordid motives. Any weak points he may have will arise from the very elevation of his views above those of the common herd, for in every respect I would have him superior to his age. Ever mindful of the delicate attentions due to the weak, he will be gentle to all women, but not prone lightly to fall in love with any; for love will seem to him too serious to turn into a game.

  “Thus it might happen that he would spend his life in ignorance of true love, while all the time possessing those qualities most fitted to inspire it. But if ever he find the ideal woman who has haunted his waking dreams, if he meet with a nature capable of understanding his own, one who could fill his soul and pour sunlight over his life, could shine as a star through the mists of this chill and gloomy world, lend fresh charm to existence, and draw music from the hitherto silent chords of his being — needless to say, he would recognize and welcome his good fortune.

  “And she, too, would be happy. Never, by word or look, would he wound the tender heart which
abandoned itself to him, with the blind trust of a child reposing in its mother’s arms. For were the vision shattered, it would be the wreck of her inner life. To the mighty waters of love she would confide her all!

  “The man I picture must belong, in expression, in attitude, in gait, in his way of performing alike the smallest and the greatest actions, to that race of the truly great who are always simple and natural. He need not be good-looking, but his hands must be beautiful. His upper lip will curl with a careless, ironic smile for the general public, whilst he reserves for those he loves the heavenly, radiant glance in which he puts his soul.”

  “Will mademoiselle allow me,” he said in Spanish, in a voice full of agitation, “to keep this writing in memory of her? This is the last lesson I shall have the honor of giving her, and that which I have just received in these words may serve me for an abiding rule of life. I left Spain, a fugitive and penniless, but I have to-day received from my family a sum sufficient for my needs. You will allow me to send some poor Spaniard in my place.”

  In other words, he seemed to me to say, “This little game must stop.” He rose with an air of marvelous dignity, and left me quite upset by such unheard-of delicacy in a man of his class. He went downstairs and asked to speak with my father.

  At dinner my father said to me with a smile:

  “Louise, you have been learning Spanish from an ex-minister and a man condemned to death.”

  “The Duc de Soria,” I said.

  “Duke!” replied my father. “No, he is not that any longer; he takes the title now of Baron de Macumer from a property which still remains to him in Sardinia. He is something of an original, I think.”

  “Don’t brand with that word, which with you always implies some mockery and scorn, a man who is your equal, and who, I believe, has a noble nature.”

  “Baronne de Macumer?” exclaimed my father, with a laughing glance at me.

  Pride kept my eyes fixed on the table.

  “But,” said my mother, “Henarez must have met the Spanish ambassador on the steps?”

  “Yes,” replied my father, “the ambassador asked me if I was conspiring against the King, his master; but he greeted the ex-grandee of Spain with much deference, and placed his services at his disposal.”

  All this, dear, Mme. de l’Estorade, happened a fortnight ago, and it is a fortnight now since I have seen the man who loves me, for that he loves me there is not a doubt. What is he about? If only I were a fly, or a mouse, or a sparrow! I want to see him alone, myself unseen, at his house. Only think, a man exists, to whom I can say, “Go and die for me!” And he is so made that he would go, at least I think so. Anyhow, there is in Paris a man who occupies my thoughts, and whose glance pours sunshine into my soul. Is not such a man an enemy, whom I ought to trample under foot? What? There is a man who has become necessary to me — a man without whom I don’t know how to live! You married, and I — in love! Four little months, and those two doves, whose wings erst bore them so high, have fluttered down upon the flat stretches of real life!

  Sunday.

  Yesterday, at the Italian Opera, I could feel some one was looking at me; my eyes were drawn, as by a magnet, to two wells of fire, gleaming like carbuncles in a dim corner of the orchestra. Henarez never moved his eyes from me. The wretch had discovered the one spot from which he could see me — and there he was. I don’t know what he may be as a politician, but for love he has a genius.

  Behold, my fair Renee, where our business now stands,

  as the great Corneille has said.

  XIII. MME. DE L’ESTORADE TO MLLE. DE CHAULIEU LA CRAMPADE, February.

  My dear Louise, — I was bound to wait some time before writing to you; but now I know, or rather I have learned, many things which, for the sake of your future happiness, I must tell you. The difference between a girl and a married woman is so vast, that the girl can no more comprehend it than the married woman can go back to girlhood again.

  I chose to marry Louis de l’Estorade rather than return to the convent; that at least is plain. So soon as I realized that the convent was the only alternative to marrying Louis, I had, as girls say, to “submit,” and my submission once made, the next thing was to examine the situation and try to make the best of it.

  The serious nature of what I was undertaking filled me at first with terror. Marriage is a matter concerning the whole of life, whilst love aims only at pleasure. On the other hand, marriage will remain when pleasures have vanished, and it is the source of interests far more precious than those of the man and woman entering on the alliance. Might it not therefore be that the only requisite for a happy marriage was friendship — a friendship which, for the sake of these advantages, would shut its eyes to many of the imperfections of humanity? Now there was no obstacle to the existence of friendship between myself and Louis de l’Estorade. Having renounced all idea of finding in marriage those transports of love on which our minds used so often, and with such perilous rapture, to dwell, I found a gentle calm settling over me. “If debarred from love, why not seek for happiness?” I said to myself. “Moreover, I am loved, and the love offered me I shall accept. My married life will be no slavery, but rather a perpetual reign. What is there to say against such a situation for a woman who wishes to remain absolute mistress of herself?”

  The important point of separating marriage from marital rights was settled in a conversation between Louis and me, in the course of which he gave proof of an excellent temper and a tender heart. Darling, my desire was to prolong that fair season of hope which, never culminating in satisfaction, leaves to the soul its virginity. To grant nothing to duty or the law, to be guided entirely by one’s own will, retaining perfect independence — what could be more attractive, more honorable?

  A contract of this kind, directly opposed to the legal contract, and even to the sacrament itself, could be concluded only between Louis and me. This difficulty, the first which has arisen, is the only one which has delayed the completion of our marriage. Although, at first, I may have made up my mind to accept anything rather than return to the convent, it is only in human nature, having got an inch, to ask for an ell, and you and I, sweet love, are of those who would have it all.

  I watched Louis out of the corner of my eye, and put it to myself, “Has suffering had a softening or a hardening effect on him?” By dint of close study, I arrived at the conclusion that his love amounted to a passion. Once transformed into an idol, whose slightest frown would turn him white and trembling, I realized that I might venture anything. I drew him aside in the most natural manner on solitary walks, during which I discreetly sounded his feelings. I made him talk, and got him to expound to me his ideas and plans for our future. My questions betrayed so many preconceived notions, and went so straight for the weak points in this terrible dual existence, that Louis has since confessed to me the alarm it caused him to find in me so little of the ignorant maiden.

  Then I listened to what he had to say in reply. He got mixed up in his arguments, as people do when handicapped by fear; and before long it became clear that chance had given me for adversary one who was the less fitted for the contest because he was conscious of what you magniloquently call my “greatness of soul.” Broken by sufferings and misfortune, he looked on himself as a sort of wreck, and three fears in especial haunted him.

  First, we are aged respectively thirty-seven and seventeen; and he could not contemplate without quaking the twenty years that divide us. In the next place, he shares our views on the subject of my beauty, and it is cruel for him to see how the hardships of his life have robbed him of youth. Finally, he felt the superiority of my womanhood over his manhood. The consciousness of these three obvious drawbacks made him distrustful of himself; he doubted his power to make me happy, and guessed that he had been chosen as the lesser of two evils.

  One evening he tentatively suggested that I only married him to escape the convent.

  “I cannot deny it,” was my grave reply.

  My dear, it
touched me to the heart to see the two great tears which stood in his eyes. Never before had I experienced the shock of emotion which a man can impart to us.

  “Louis,” I went on, as kindly as I could, “it rests entirely with you whether this marriage of convenience becomes one to which I can give my whole heart. The favor I am about to ask from you will demand unselfishness on your part, far nobler than the servitude to which a man’s love, when sincere, is supposed to reduce him. The question is, Can you rise to the height of friendship such as I understand it?

  “Life gives us but one friend, and I wish to be yours. Friendship is the bond between a pair of kindred souls, united in their strength, and yet independent. Let us be friends and comrades to bear jointly the burden of life. Leave me absolutely free. I would put no hindrance in the way of your inspiring me with a love similar to your own; but I am determined to be yours only of my own free gift. Create in me the wish to give up my freedom, and at once I lay it at your feet.

  “Infuse with passion, then, if you will, this friendship, and let the voice of love disturb its calm. On my part I will do what I can to bring my feelings into accord with yours. One thing, above all, I would beg of you. Spare me the annoyances to which the strangeness of our mutual position might give rise to our relations with others. I am neither whimsical nor prudish, and should be sorry to get that reputation; but I feel sure that I can trust to your honor when I ask you to keep up the outward appearance of wedded life.”

  Never, dear, have I seen a man so happy as my proposal made Louis. The blaze of joy which kindled in his eyes dried up the tears.

  “Do not fancy,” I concluded, “that I ask this from any wish to be eccentric. It is the great desire I have for your respect which prompts my request. If you owe the crown of your love merely to the legal and religious ceremony, what gratitude could you feel to me later for a gift in which my goodwill counted for nothing? If during the time that I remained indifferent to you (yielding only a passive obedience, such as my mother has just been urging on me) a child were born to us, do you suppose that I could feel towards it as I would towards one born of our common love? A passionate love may not be necessary in marriage, but, at least, you will admit that there should be no repugnance. Our position will not be without its dangers; in a country life, such as ours will be, ought we not to bear in mind the evanescent nature of passion? Is it not simple prudence to make provision beforehand against the calamities incident to change of feeling?”

 

‹ Prev