Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 52
Works of Honore De Balzac Page 52

by Honoré de Balzac

the grandeur of the sea, the beauties of nature; love them as an

  adornment of the soul, but remember what I have had the honor of

  telling you as to the nature of poets. Be cautious not to marry,

  as you say, a dunce, but seek the partner whom God has made for

  you. There are souls, believe me, who are fit to appreciate you,

  and to make you happy. If I were rich, if you were poor, I would

  lay my heart and my fortunes at your feet; for I believe your soul

  to be full of riches and of loyalty; to you I could confide my

  life and my honor in absolute security.

  Once more, adieu, adieu, fairest daughter of Eve the fair.

  The reading of this letter, swallowed like a drop of water in the desert, lifted the mountain which weighed heavily on Modeste’s heart: then she saw the mistake she had made in arranging her plan, and repaired it by giving Francoise some envelopes directed to herself, in which the maid could put the letters which came from Paris and drop them again into the box. Modeste resolved to receive the postman herself on the steps of the Chalet at the hour when he made his delivery.

  As to the feelings that this reply, in which the noble heart of poor La Briere beat beneath the brilliant phantom of Canalis, excited in Modeste, they were as multifarious and confused as the waves which rushed to die along the shore while with her eyes fixed on the wide ocean she gave herself up to the joy of having (if we dare say so) harpooned an angelic soul in the Parisian Gulf, of having divined that hearts of price might still be found in harmony with genius, and, above all, for having followed the magic voice of intuition.

  A vast interest was now about to animate her life. The wires of her cage were broken: the bolts and bars of the pretty Chalet — where were they? Her thoughts took wings.

  “Oh, father!” she cried, looking out to the horizon. “Come back and make us rich and happy.”

  The answer which Ernest de La Briere received some five days later will tell the reader more than any elaborate disquisition of ours.

  CHAPTER IX. THE POWER OF THE UNSEEN

  To Monsieur de Canalis:

  My friend, — Suffer me to give you that name, — you have delighted

  me; I would not have you other than you are in this letter, the

  first — oh, may it not be the last! Who but a poet could have

  excused and understood a young girl so delicately?

  I wish to speak with the sincerity that dictated the first lines

  of your letter. And first, let me say that most fortunately you do

  not know me. I can joyfully assure you than I am neither that

  hideous Mademoiselle Vilquin nor the very noble and withered

  Mademoiselle d’Herouville who floats between twenty and forty

  years of age, unable to decide on a satisfactory date. The

  Cardinal d’Herouville flourished in the history of the Church at

  least a century before the cardinal of whom we boast as our only

  family glory, — for I take no account of lieutenant-generals, and

  abbes who write trumpery little verses.

  Moreover, I do not live in the magnificent villa Vilquin; there is

  not in my veins, thank God, the ten-millionth of a drop of that

  chilly blood which flows behind a counter. I come on one side from

  Germany, on the other from the south of France; my mind has a

  Teutonic love of reverie, my blood the vivacity of Provence. I am

  noble on my father’s and on my mother’s side. On my mother’s I

  derive from every page of the Almanach de Gotha. In short, my

  precautions are well taken. It is not in any man’s power, nor even

  in the power of the law, to unmask my incognito. I shall remain

  veiled, unknown.

  As to my person and as to my “belongings,” as the Normans say,

  make yourself easy. I am at least as handsome as the little girl

  (ignorantly happy) on whom your eyes chanced to light during your

  visit to Havre; and I do not call myself poverty-stricken,

  although ten sons of peers may not accompany me on my walks. I

  have seen the humiliating comedy of the heiress sought for her

  millions played on my account. In short, make no attempt, even on

  a wager, to reach me. Alas! though free as air, I am watched and

  guarded, — by myself, in the first place, and secondly, by people

  of nerve and courage who would not hesitate to put a knife in your

  heart if you tried to penetrate my retreat. I do not say this to

  excite your courage or stimulate your curiosity; I believe I have

  no need of such incentives to interest you and attach you to me.

  I will now reply to the second edition, considerably enlarged, of

  your first sermon.

  Will you have a confession? I said to myself when I saw you so

  distrustful, and mistaking me for Corinne (whose improvisations

  bore me dreadfully), that in all probability dozes of Muses had

  already led you, rashly curious, into their valleys, and begged

  you to taste the fruits of their boarding-school Parnassus. Oh!

  you are perfectly safe with me, my friend; I may love poetry, but

  I have no little verses in my pocket-book, and my stockings are,

  and will remain, immaculately white. You shall not be pestered

  with the “Flowers of my Heart” in one or more volumes. And,

  finally, should it ever happen that I say to you the word “Come!”

  you will not find — you know it now — an old maid, no, nor a poor

  and ugly one.

  Ah! my friend, if you only knew how I regret that you came to

  Havre! You have lowered the charm of what you call my romance. God

  alone knew the treasure I was reserving for the man noble enough,

  and trusting enough, and perspicacious enough to come — having

  faith in my letters, having penetrated step by step into the

  depths of my heart — to come to our first meeting with the

  simplicity of a child: for that was what I dreamed to be the

  innocence of a man of genius. And now you have spoiled my

  treasure! But I forgive you; you live in Paris and, as you say,

  there is always a man within a poet.

  Because I tell you this will you think me some little girl who

  cultivates a garden-full of illusions? You, who are witty and

  wise, have you not guessed that when Mademoiselle d’Este received

  your pedantic lesson she said to herself: “No, dear poet, my first

  letter was not the pebble which a vagabond child flings about the

  highway to frighten the owner of the adjacent fruit-trees, but a

  net carefully and prudently thrown by a fisherman seated on a rock

  above the sea, hoping and expecting a miraculous draught.”

  All that you say so beautifully about the family has my approval.

  The man who is able to please me, and of whom I believe myself

  worthy, will have my heart and my life, — with the consent of my

  parents, for I will neither grieve them, nor take them unawares:

  happily, I am certain of reigning over them; and, besides, they

  are wholly without prejudice. Indeed, in every way, I feel myself

  protected against any delusions in my dream. I have built the

  fortress with my own hands, and I have let it be fortified by the

  boundless devotion of those who watch over me as if I were a

  treasure, — not that I am unable to defend myself in the open, if

  need be; for, let me say, circumstances have furnished me with

  armor of proof on which is engraved the word “Disdain.” I have the

&
nbsp; deepest horror of all that is calculating, — of all that is not

  pure, disinterested, and wholly noble. I worship the beautiful,

  the ideal, without being romantic; though I HAVE been, in my heart

  of hearts, in my dreams. But I recognize the truth of the various

  things, just even to vulgarity, which you have written me about

  Society and social life.

  For the time being we are, and we can only be, two friends. Why

  seek an unseen friend? you ask. Your person may be unknown to me,

  but your mind, your heart I know; they please me, and I feel an

  infinitude of thoughts within my soul which need a man of genius

  for their confidant. I do not wish the poem of my heart to be

  wasted; I would have it known to you as it is to God. What a

  precious thing is a true comrade, one to whom we can tell all! You

  will surely not reject the unpublished leaflets of a young girl’s

  thoughts when they fly to you like the pretty insects fluttering

  to the sun? I am sure you have never before met with this good

  fortune of the soul, — the honest confidences of an honest girl.

  Listen to her prattle; accept the music that she sings to you in

  her own heart. Later, if our souls are sisters, if our characters

  warrant the attempt, a white-haired old serving-man shall await

  you by the wayside and lead you to the cottage, the villa, the

  castle, the palace — I don’t know yet what sort of bower it will

  be, nor what its color, nor whether this conclusion will ever be

  possible; but you will admit, will you not? that it is poetic, and

  that Mademoiselle d’Este has a complying disposition. Has she not

  left you free? Has she gone with jealous feet to watch you in the

  salons of Paris? Has she imposed upon you the labors of some high

  emprise, such as paladins sought voluntarily in the olden time?

  No, she asks a perfectly spiritual and mystic alliance. Come to me

  when you are unhappy, wounded, weary. Tell me all, hide nothing; I

  have balms for all your ills. I am twenty years of age, dear

  friend, but I have the sense of fifty, and unfortunately I have

  known through the experience of another all the horrors and the

  delights of love. I know what baseness the human heart can

  contain, what infamy; yet I myself am an honest girl. No, I have

  no illusions; but I have something better, something real, — I have

  beliefs and a religion. See! I open the ball of our confidences.

  Whoever I marry — provided I choose him for myself — may sleep in

  peace or go to the East Indies sure that he will find me on his

  return working at the tapestry which I began before he left me;

  and in every stitch he shall read a verse of the poem of which he

  has been the hero. Yes, I have resolved within my heart never to

  follow my husband where he does not wish me to go. I will be the

  divinity of his hearth. That is my religion of humanity. But why

  should I not test and choose the man to whom I am to be like the

  life to the body? Is a man ever impeded by life? What can that

  woman be who thwarts the man she loves? — an illness, a disease,

  not life. By life, I mean that joyous health which makes each hour

  a pleasure.

  But to return to your letter, which will always be precious to me.

  Yes, jesting apart, it contains that which I desired, an

  expression of prosaic sentiments which are as necessary to family

  life as air to the lungs; and without which no happiness is

  possible. To act as an honest man, to think as a poet, to love as

  women love, that is what I longed for in my friend, and it is now

  no longer a chimera.

  Adieu, my friend. I am poor at this moment. That is one of the

  reasons why I cling to my concealment, my mask, my impregnable

  fortress. I have read your last verses in the “Revue,” — ah! with

  what delight, now that I am initiated in the austere loftiness of

  your secret soul.

  Will it make you unhappy to know that a young girl prays for you;

  that you are her solitary thought, — without a rival except in her

  father and mother? Can there be any reason why you should reject

  these pages full of you, written for you, seen by no eye but

  yours? Send me their counterpart. I am so little of a woman yet

  that your confidences — provided they are full and true — will

  suffice for the happiness of your

  O. d’Este M.

  “Good heavens! can I be in love already?” cried the young secretary, when he perceived that he had held the above letter in his hands more than an hour after reading it. “What shall I do? She thinks she is writing to the great poet! Can I continue the deception? Is she a woman of forty, or a girl of twenty?”

  Ernest was now fascinated by the great gulf of the unseen. The unseen is the obscurity of infinitude, and nothing is more alluring. In that sombre vastness fires flash, and furrow and color the abyss with fancies like those of Martin. For a busy man like Canalis, an adventure of this kind is swept away like a harebell by a mountain torrent, but in the more unoccupied life of the young secretary, this charming girl, whom his imagination persistently connected with the blonde beauty at the window, fastened upon his heart, and did as much mischief in his regulated life as a fox in a poultry-yard. La Briere allowed himself to be preoccupied by this mysterious correspondent; and he answered her last letter with another, a pretentious and carefully studied epistle, in which, however, passion begins to reveal itself through pique.

  Mademoiselle, — Is it quite loyal in you to enthrone yourself in

  the heart of a poor poet with a latent intention of abandoning him

  if he is not exactly what you wish, leaving him to endless

  regrets, — showing him for a moment an image of perfection, were it

  only assumed, and at any rate giving him a foretaste of happiness?

  I was very short-sighted in soliciting this letter, in which you

  have begun to unfold the elegant fabric of your thoughts. A man

  can easily become enamored with a mysterious unknown who combines

  such fearlessness with such originality, so much imagination with

  so much feeling. Who would not wish to know you after reading your

  first confidence? It requires a strong effort on my part to retain

  my senses in thinking of you, for you combine all that can trouble

  the head or the heart of man. I therefore make the most of the

  little self-possession you have left me to offer you my humble

  remonstrances.

  Do you really believe, mademoiselle, that letters, more or less

  true in relation to the life of the writers, more or less

  insincere, — for those which we write to each other are the

  expressions of the moment at which we pen them, and not of the

  general tenor of our lives, — do you believe, I say, that beautiful

  as they may be, they can at all replace the representation that we

  could make of ourselves to each other by the revelations of daily

  intercourse? Man is dual. There is a life invisible, that of the

  heart, to which letters may suffice; and there is a life material,

  to which more importance is, alas, attached than you are aware of

  at your age. These two existences must, however, be made to

  harmonize in the ideal which you cherish; and this, I may remark

  in passing, is very rare.

 
The pure, spontaneous, disinterested homage of a solitary soul

  which is both educated and chaste, is one of those celestial

  flowers whose color and fragrance console for every grief, for

  every wound, for every betrayal which makes up the life of a

  literary man; and I thank you with an impulse equal to your own.

  But after this poetical exchange of my griefs for the pearls of

  your charity, what next? what do you expect? I have neither the

  genius nor the splendid position of Lord Byron; above all, I have

  not the halo of his fictitious damnation and his false social

  woes. But what could you have hoped from him in like

  circumstances? His friendship? Well, he who ought to have felt

  only pride was eaten up by vanity of every kind, — sickly,

  irritable vanity which discouraged friendship. I, a thousand-fold

  more insignificant than he, may I not have discordances of

  character, and make friendship a burden heavy indeed to bear? In

  exchange for your reveries, what will you gain? The

  dissatisfaction of a life which will not be wholly yours. The

  compact is madness. Let me tell you why. In the first place, your

  projected poem is a plagiarism. A young German girl, who was not,

  like you, semi-German, but altogether so, adored Goethe with the

  rash intoxication of girlhood. She made him her friend, her

  religion, her god, knowing at the same time that he was married.

  Madame Goethe, a worthy German woman, lent herself to this worship

  with a sly good-nature which did not cure Bettina. But what was

  the end of it all? The young ecstatic married a man who was

  younger and handsomer than Goethe. Now, between ourselves, let us

  admit that a young girl who should make herself the handmaid of a

  man of genius, his equal through comprehension, and should piously

  worship him till death, like one of those divine figures sketched

  by the masters on the shutters of their mystic shrines, and who,

  when Germany lost him, should have retired to some solitude away

  from men, like the friend of Lord Bolingbroke, — let us admit, I

 

‹ Prev