Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 383
Works of Honore De Balzac Page 383

by Honoré de Balzac


  “Well, Gritte, the fruit?” said Madame Hochon.

  “But, madame, there is none rotten,” answered Gritte.

  Joseph went off into roars of laughter, as though he were among his comrades in the atelier; for he suddenly perceived that the parsimony of eating only the fruits which were beginning to rot had degenerated into a settled habit.

  “Bah! we can eat them all the same,” he exclaimed, with the heedless gayety of a man who will have his say.

  “Monsieur Hochon, pray get some,” said the old lady.

  Monsieur Hochon, much incensed at the artist’s speech, fetched some peaches, pears, and Saint Catherine plums.

  “Adolphine, go and gather some grapes,” said Madame Hochon to her granddaughter.

  Joseph looked at the two young men as much as to say: “Is it to such high living as this that you owe your healthy faces?”

  Baruch understood the keen glance and smiled; for he and his cousin Hochon were behaving with much discretion. The home-life was of less importance to youths who supped three times the week at Mere Cognette’s. Moreover, just before dinner, Baruch had received notice that the grand master convoked the whole Order at midnight for a magnificent supper, in the course of which a great enterprise would be arranged. The feast of welcome given by old Hochon to his guests explains how necessary were the nocturnal repasts at the Cognette’s to two young fellows blessed with good appetites, who, we may add, never missed any of them.

  “We will take the liqueur in the salon,” said Madame Hochon, rising and motioning to Joseph to give her his arm. As they went out before the others, she whispered to the painter: —

  “Eh! my poor boy; this dinner won’t give you an indigestion; but I had hard work to get it for you. It is always Lent here; you will get enough just to keep life in you, and no more. So you must bear it patiently.”

  The kind-heartedness of the old woman, who thus drew her own predicament, pleased the artist.

  “I have lived fifty years with that man, without ever hearing half-a-dozen gold pieces chink in my purse,” she went on. “Oh! if I did not hope that you might save your property, I would never have brought you and your mother into my prison.”

  “But how can you survive it?” cried Joseph naively, with the gayety which a French artist never loses.

  “Ah, you may well ask!” she said. “I pray.”

  Joseph quivered as he heard the words, which raised the old woman so much in his estimation that he stepped back a little way to look into her face; it was radiant with so tender a serenity that he said to her, —

  “Let me paint your portrait.”

  “No, no,” she answered, “I am too weary of life to wish to remain here on canvas.”

  Gayly uttering the sad words, she opened a closet, and brought out a flask containing ratafia, a domestic manufacture of her own, the receipt for which she obtained from the far-famed nuns to whom is also due the celebrated cake of Issoudun, — one of the great creations of French confectionery; which no chef, cook, pastry-cook, or confectioner has ever been able to reproduce. Monsieur de Riviere, ambassador at Constantinople, ordered enormous quantities every year for the Seraglio.

  Adolphine held a lacquer tray on which were a number of little old glasses with engraved sides and gilt edges; and as her mother filled each of them, she carried it to the company.

  “It seems as though my father’s turn were coming round!” exclaimed Agathe, to whom this immutable provincial custom recalled the scenes of her youth.

  “Hochon will go to his club presently to read the papers, and we shall have a little time to ourselves,” said the old lady in a low voice.

  In fact, ten minutes later, the three women and Joseph were alone in the salon, where the floor was never waxed, only swept, and the worsted-work designs in oaken frames with grooved mouldings, and all the other plain and rather dismal furniture seemed to Madame Bridau to be in exactly the same state as when she had left Issoudun. Monarchy, Revolution, Empire, and Restoration, which respected little, had certainly respected this room where their glories and their disasters had left not the slightest trace.

  “Ah! my godmother, in comparison with your life, mine has been cruelly tried,” exclaimed Madame Bridau, surprised to find even a canary which she had known when alive, stuffed, and standing on the mantleshelf between the old clock, the old brass brackets, and the silver candlesticks.

  “My child,” said the old lady, “trials are in the heart. The greater and more necessary the resignation, the harder the struggle with our own selves. But don’t speak of me, let us talk of your affairs. You are directly in front of the enemy,” she added, pointing to the windows of the Rouget house.

  “They are sitting down to dinner,” said Adolphine.

  The young girl, destined for a cloister, was constantly looking out of the window, in hopes of getting some light upon the enormities imputed to Maxence Gilet, the Rabouilleuse, and Jean-Jacques, of which a few words reached her ears whenever she was sent out of the room that others might talk about them. The old lady now told her granddaughter to leave her alone with Madame Bridau and Joseph until the arrival of visitors.

  “For,” she said, turning to the Parisians, “I know my Issoudun by heart; we shall have ten or twelve batches of inquisitive folk here to-night.”

  In fact Madame Hochon had hardly related the events and the details concerning the astounding influence obtained by Maxence Gilet and the Rabouilleuse over Jean-Jacques Rouget (without, of course, following the synthetical method with which they have been presented here), adding the many comments, descriptions, and hypotheses with which the good and evil tongues of the town embroidered them, before Adolphine announced the approach of the Borniche, Beaussier, Lousteau-Prangin, Fichet, Goddet-Herau families; in all, fourteen persons looming in the distance.

  “You now see, my dear child,” said the old lady, concluding her tale, “that it will not be an easy matter to get this property out of the jaws of the wolf — ”

  “It seems to me so difficult — with a scoundrel such as you represent him, and a daring woman like that crab-girl — as to be actually impossible,” remarked Joseph. “We should have to stay a year in Issoudun to counteract their influence and overthrow their dominion over my uncle. Money isn’t worth such a struggle, — not to speak of the meannesses to which we should have to condescend. My mother has only two weeks’ leave of absence; her place is a permanent one, and she must not risk it. As for me, in the month of October I have an important work, which Schinner has just obtained for me from a peer of France; so you see, madame, my future fortune is in my brushes.”

  This speech was received by Madame Hochon with much amazement. Though relatively superior to the town she lived in, the old lady did not believe in painting. She glanced at her goddaughter, and again pressed her hand.

  “This Maxence is the second volume of Philippe,” whispered Joseph in his mother’s ear, “ — only cleverer and better behaved. Well, madame,” he said, aloud, “we won’t trouble Monsieur Hochon by staying very long.”

  “Ah! you are young; you know nothing of the world,” said the old lady. “A couple of weeks, if you are judicious, may produce great results; listen to my advice, and act accordingly.”

  “Oh! willingly,” said Joseph, “I know I have a perfectly amazing incapacity for domestic statesmanship: for example, I am sure I don’t know what Desroches himself would tell us to do if my uncle declines to see us.”

  Mesdames Borniche, Goddet-Herau, Beaussier, Lousteau-Prangin and Fichet, decorated with their husbands, here entered the room.

  When the fourteen persons were seated, and the usual compliments were over, Madame Hochon presented her goddaughter Agathe and Joseph. Joseph sat in his armchair all the evening, engaged in slyly studying the sixty faces which, from five o’clock until half past nine, posed for him gratis, as he afterwards told his mother. Such behavior before the aristocracy of Issoudun did not tend to change the opinion of the little town concerning him: every
one went home ruffled by his sarcastic glances, uneasy under his smiles, and even frightened at his face, which seemed sinister to a class of people unable to recognize the singularities of genius.

  After ten o’clock, when the household was in bed, Madame Hochon kept her goddaughter in her chamber until midnight. Secure from interruption, the two women told each other the sorrows of their lives, and exchanged their sufferings. As Agathe listened to the last echoes of a soul that had missed its destiny, and felt the sufferings of a heart, essentially generous and charitable, whose charity and generosity could never be exercised, she realized the immensity of the desert in which the powers of this noble, unrecognized soul had been wasted, and knew that she herself, with the little joys and interests of her city life relieving the bitter trials sent from God, was not the most unhappy of the two.

  “You who are so pious,” she said, “explain to me my shortcomings; tell me what it is that God is punishing in me.”

  “He is preparing us, my child,” answered the old woman, “for the striking of the last hour.”

  At midnight the Knights of Idleness were collecting, one by one like shadows, under the trees of the boulevard Baron, and speaking together in whispers.

  “What are we going to do?” was the first question of each as he arrived.

  “I think,” said Francois, “that Max means merely to give us a supper.”

  “No; matters are very serious for him, and for the Rabouilleuse: no doubt, he has concocted some scheme against the Parisians.”

  “It would be a good joke to drive them away.”

  “My grandfather,” said Baruch, “is terribly alarmed at having two extra mouths to feed, and he’d seize on any pretext — ”

  “Well, comrades!” cried Max softly, now appearing on the scene, “why are you star-gazing? the planets don’t distil kirschwasser. Come, let us go to Mere Cognette’s!”

  “To Mere Cognette’s! To Mere Cognette’s!” they all cried.

  The cry, uttered as with one voice, produced a clamor which rang through the town like the hurrah of troops rushing to an assault; total silence followed. The next day, more than one inhabitant must have said to his neighbor: “Did you hear those frightful cries last night, about one o’clock? I thought there was surely a fire somewhere.”

  A supper worthy of La Cognette brightened the faces of the twenty-two guests; for the whole Order was present. At two in the morning, as they were beginning to “siroter” (a word in the vocabulary of the Knights which admirably expresses the act of sipping and tasting the wine in small quantities), Max rose to speak: —

  “My dear fellows! the honor of your grand master was grossly attacked this morning, after our memorable joke with Fario’s cart, — attacked by a vile peddler, and what is more, a Spaniard (oh, Cabrera!); and I have resolved to make the scoundrel feel the weight of my vengeance; always, of course, within the limits we have laid down for our fun. After reflecting about it all day, I have found a trick which is worth putting into execution, — a famous trick, that will drive him crazy. While avenging the insult offered to the Order in my person, we shall be feeding the sacred animals of the Egyptians, — little beasts which are, after all, the creatures of God, and which man unjustly persecutes. Thus we see that good is the child of evil, and evil is the offspring of good; such is the paramount law of the universe! I now order you all, on pain of displeasing your very humble grand master, to procure clandestinely, each one of you, twenty rats, male or female as heaven pleases. Collect your contingent within three days. If you can get more, the surplus will be welcome. Keep the interesting rodents without food; for it is essential that the delightful little beasts be ravenous with hunger. Please observe that I will accept both house-mice and field-mice as rats. If we multiply twenty-two by twenty, we shall have four hundred; four hundred accomplices let loose in the old church of the Capuchins, where Fario has stored all his grain, will consume a not insignificant quantity! But be lively about it! There’s no time to lose. Fario is to deliver most of the grain to his customers in a week or so; and I am determined that that Spaniard shall find a terrible deficit. Gentlemen, I have not the merit of this invention,” continued Max, observing the signs of general admiration. “Render to Caesar that which is Caesar’s, and to God that which is God’s. My scheme is only a reproduction of Samson’s foxes, as related in the Bible. But Samson was an incendiary, and therefore no philanthropist; while we, like the Brahmins, are the protectors of a persecuted race. Mademoiselle Flore Brazier has already set all her mouse-traps, and Kouski, my right-arm, is hunting field-mice. I have spoken.”

  “I know,” said Goddet, “where to find an animal that’s worth forty rats, himself alone.”

  “What’s that?”

  “A squirrel.”

  “I offer a little monkey,” said one of the younger members, “he’ll make himself drunk on wheat.”

  “Bad, very bad!” exclaimed Max, “it would show who put the beasts there.”

  “But we might each catch a pigeon some night,” said young Beaussier, “taking them from different farms; if we put them through a hole in the roof, they’ll attract thousands of others.”

  “So, then, for the next week, Fario’s storehouse is the order of the night,” cried Max, smiling at Beaussier. “Recollect; people get up early in Saint-Paterne. Mind, too, that none of you go there without turning the soles of your list shoes backward. Knight Beaussier, the inventor of pigeons, is made director. As for me, I shall take care to leave my imprint on the sacks of wheat. Gentlemen, you are, all of you, appointed to the commissariat of the Army of Rats. If you find a watchman sleeping in the church, you must manage to make him drunk, — and do it cleverly, — so as to get him far away from the scene of the Rodents’ Orgy.”

  “You don’t say anything about the Parisians?” questioned Goddet.

  “Oh!” exclaimed Max, “I want time to study them. Meantime, I offer my best shotgun — the one the Emperor gave me, a treasure from the manufactory at Versailles — to whoever finds a way to play the Bridaus a trick which shall get them into difficulties with Madame and Monsieur Hochon, so that those worthy old people shall send them off, or they shall be forced to go of their own accord, — without, understand me, injuring the venerable ancestors of my two friends here present, Baruch and Francois.”

  “All right! I’ll think of it,” said Goddet, who coveted the gun.

  “If the inventor of the trick doesn’t care for the gun, he shall have my horse,” added Max.

  After this night twenty brains were tortured to lay a plot against Agathe and her son, on the basis of Max’s programme. But the devil alone, or chance, could really help them to success; for the conditions given made the thing well-nigh impossible.

  The next morning Agathe and Joseph came downstairs just before the second breakfast, which took place at ten o’clock. In Monsieur Hochon’s household the name of first breakfast was given to a cup of milk and slice of bread and butter which was taken in bed, or when rising. While waiting for Madame Hochon, who notwithstanding her age went minutely through the ceremonies with which the duchesses of Louis XV.’s time performed their toilette, Joseph noticed Jean-Jacques Rouget planted squarely on his feet at the door of his house across the street. He naturally pointed him out to his mother, who was unable to recognize her brother, so little did he look like what he was when she left him.

  “That is your brother,” said Adolphine, who entered, giving an arm to her grandmother.

  “What an idiot he looks like!” exclaimed Joseph.

  Agathe clasped her hands, and raised her eyes to heaven.

  “What a state they have driven him to! Good God! can that be a man only fifty-seven years old?”

  She looked attentively at her brother, and saw Flore Brazier standing directly behind him, with her hair dressed, a pair of snowy shoulders and a dazzling bosom showing through a gauze neckerchief, which was trimmed with lace; she was wearing a dress with a tight-fitting waist, made of grenadine (a silk m
aterial then much in fashion), with leg-of-mutton sleeves so-called, fastened at the wrists by handsome bracelets. A gold chain rippled over the crab-girl’s bosom as she leaned forward to give Jean-Jacques his black silk cap lest he should take cold. The scene was evidently studied.

  “Hey!” cried Joseph, “there’s a fine woman, and a rare one! She is made, as they say, to paint. What flesh-tints! Oh, the lovely tones! what surface! what curves! Ah, those shoulders! She’s a magnificent caryatide. What a model she would have been for one of Titians’ Venuses!”

  Adolphine and Madame Hochon thought he was talking Greek; but Agathe signed to them behind his back, as if to say that she was accustomed to such jargon.

  “So you think a creature who is depriving you of your property handsome?” said Madame Hochon.

  “That doesn’t prevent her from being a splendid model! — just plump enough not to spoil the hips and the general contour — ”

  “My son, you are not in your studio,” said Agathe. “Adolphine is here.”

  “Ah, true! I did wrong. But you must remember that ever since leaving Paris I have seen nothing but ugly women — ”

  “My dear godmother,” said Agathe hastily, “how shall I be able to meet my brother, if that creature is always with him?”

  “Bah!” said Joseph. “I’ll go and see him myself. I don’t think him such an idiot, now I find he has the sense to rejoice his eyes with a Titian’s Venus.”

  “If he were not an idiot,” said Monsieur Hochon, who had come in, “he would have married long ago and had children; and then you would have no chance at the property. It is an ill wind that blows no good.”

  “Your son’s idea is very good,” said Madame Hochon; “he ought to pay the first visit. He can make his uncle understand that if you call there he must be alone.”

  “That will affront Mademoiselle Brazier,” said old Hochon. “No, no, madame; swallow the pill. If you can’t get the whole property, secure a small legacy.”

 

‹ Prev