“My friends, upon my word and honor, I cannot write two words in praise of that book — — ”
“You will have another hundred francs,” interrupted Merlin. “Nathan will have brought you in ten louis d’or, to say nothing of an article that you might put in Finot’s paper; you would get a hundred francs for writing that, and another hundred francs from Dauriat — total, twenty louis.”
“But what am I to say?”
“Here is your way out of the difficulty,” said Blondet, after some thought. “Say that the envy that fastens on all good work, like wasps on ripe fruit, has attempted to set its fangs in this production. The captious critic, trying his best to find fault, has been obliged to invent theories for that purpose, and has drawn a distinction between two kinds of literature — ’the literature of ideas and the literature of imagery,’ as he calls them. On the heads of that, youngster, say that to give expression to ideas through imagery is the highest form of art. Try to show that all poetry is summed up in that, and lament that there is so little poetry in French; quote foreign criticisms on the unimaginative precision of our style, and then extol M. de Canalis and Nathan for the services they have done France by infusing a less prosaic spirit into the language. Knock your previous argument to pieces by calling attention to the fact that we have made progress since the eighteenth century. (Discover the ‘progress,’ a beautiful word to mystify the bourgeois public.) Say that the new methods in literature concentrate all styles, comedy and tragedy, description, character-drawing and dialogues, in a series of pictures set in the brilliant frame of a plot which holds the reader’s interest. The Novel, which demands sentiment, style, and imagery, is the greatest creation of modern days; it is the successor of stage comedy grown obsolete with its restrictions. Facts and ideas are all within the province of fiction. The intellect of an incisive moralist, like La Bruyere, the power of treating character as Moliere could treat it, the grand machinery of a Shakespeare, together with the portrayal of the most subtle shades of passion (the one treasury left untouched by our predecessors) — for all this the modern novel affords free scope. How far superior is all this to the cut-and-dried logic-chopping, the cold analysis to the eighteenth century! — ’The Novel,’ say sententiously, ‘is the Epic grown amusing.’ Instance Corinne, bring Mme. de Stael up to support your argument. The eighteenth century called all things in question; it is the task of the nineteenth to conclude and speak the last word; and the last word of the nineteenth century has been for realities — realities which live however and move. Passion, in short, an element unknown in Voltaire’s philosophy, has been brought into play. Here a diatribe against Voltaire, and as for Rousseau, his characters are polemics and systems masquerading. Julie and Claire are entelechies — informing spirit awaiting flesh and bones.
“You might slip off on a side issue at this, and say that we owe a new and original literature to the Peace and the Restoration of the Bourbons, for you are writing for a Right Centre paper.
“Scoff at Founders of Systems. And cry with a glow of fine enthusiasm, ‘Here are errors and misleading statements in abundance in our contemporary’s work, and to what end? To depreciate a fine work, to deceive the public, and to arrive at this conclusion — ”A book that sells, does not sell.”‘ Proh pudor! (Mind you put Proh pudor! ‘tis a harmless expletive that stimulates the reader’s interest.) Foresee the approaching decadence of criticism, in fact. Moral — ’There is but one kind of literature, the literature which aims to please. Nathan has started upon a new way; he understands his epoch and fulfils the requirements of his age — the demand for drama, the natural demand of a century in which the political stage has become a permanent puppet show. Have we not seen four dramas in a score of years — the Revolution, the Directory, the Empire, and the Restoration?’ With that, wallow in dithyramb and eulogy, and the second edition shall vanish like smoke. This is the way to do it. Next Saturday put a review in our magazine, and sign it ‘de Rubempre,’ out in full.
“In that final article say that ‘fine work always brings about abundant controversy. This week such and such a paper contained such and such an article on Nathan’s book, and such another paper made a vigorous reply.’ Then you criticise the critics ‘C’ and ‘L’; pay me a passing compliment on the first article in the Debats, and end by averring that Nathan’s work is the great book of the epoch; which is all as if you said nothing at all; they say the same of everything that comes out.
“And so,” continued Blondet, “you will have made four hundred francs in a week, to say nothing of the pleasure of now and again saying what you really think. A discerning public will maintain that either C or L or Rubempre is in the right of it, or mayhap all the three. Mythology, beyond doubt one of the grandest inventions of the human brain, places Truth at the bottom of a well; and what are we to do without buckets? You will have supplied the public with three for one. There you are, my boy, Go ahead!”
Lucien’s head was swimming with bewilderment. Blondet kissed him on both cheeks.
“I am going to my shop,” said he. And every man likewise departed to his shop. For these “hommes forts,” a newspaper office was nothing but a shop.
They were to meet again in the evening at the Wooden Galleries, and Lucien would sign his treaty of peace with Dauriat. Florine and Lousteau, Lucien and Coralie, Blondet and Finot, were to dine at the Palais-Royal; du Bruel was giving the manager of the Panorama-Dramatique a dinner.
“They are right,” exclaimed Lucien, when he was alone with Coralie. “Men are made to be tools in the hands of stronger spirits. Four hundred francs for three articles! Doguereau would scarcely give me as much for a book which cost me two years of work.”
“Write criticism,” said Coralie, “have a good time! Look at me, I am an Andalusian girl to-night, to-morrow I may be a gypsy, and a man the night after. Do as I do, give them grimaces for their money, and let us live happily.”
Lucien, smitten with love of Paradox, set himself to mount and ride that unruly hybrid product of Pegasus and Balaam’s ass; started out at a gallop over the fields of thought while he took a turn in the Bois, and discovered new possibilities in Blondet’s outline.
He dined as happy people dine, and signed away all his rights in the Marguerites. It never occurred to him that any trouble might arise from that transaction in the future. He took a turn of work at the office, wrote off a couple of columns, and came back to the Rue de Vendome. Next morning he found the germs of yesterday’s ideas had sprung up and developed in his brain, as ideas develop while the intellect is yet unjaded and the sap is rising; and thoroughly did he enjoy the projection of this new article. He threw himself into it with enthusiasm. At the summons of the spirit of contradiction, new charms met beneath his pen. He was witty and satirical, he rose to yet new views of sentiment, of ideas and imagery in literature. With subtle ingenuity, he went back to his own first impressions of Nathan’s work, when he read it in the newsroom of the Cour du Commerce; and the ruthless, bloodthirsty critic, the lively mocker, became a poet in the final phrases which rose and fell with majestic rhythm like the swaying censer before the altar.
“One hundred francs, Coralie!” cried he, holding up eight sheets of paper covered with writing while she dressed.
The mood was upon him; he went on to indite, stroke by stroke, the promised terrible article on Chatelet and Mme. de Bargeton. That morning he experienced one of the keenest personal pleasures of journalism; he knew what it was to forge the epigram, to whet and polish the cold blade to be sheathed in a victim’s heart, to make of the hilt a cunning piece of workmanship for the reader to admire. For the public admires the handle, the delicate work of the brain, while the cruelty is not apparent; how should the public know that the steel of the epigram, tempered in the fire of revenge, has been plunged deftly, to rankle in the very quick of a victim’s vanity, and is reeking from wounds innumerable which it has inflicted? It is a hideous joy, that grim, solitary pleasure, relished without witnesses; it is like a
duel with an absent enemy, slain at a distance by a quill; a journalist might really possess the magical power of talismans in Eastern tales. Epigram is distilled rancor, the quintessence of a hate derived from all the worst passions of man, even as love concentrates all that is best in human nature. The man does not exist who cannot be witty to avenge himself; and, by the same rule, there is not one to whom love does not bring delight. Cheap and easy as this kind of wit may be in France, it is always relished. Lucien’s article was destined to raise the previous reputation of the paper for venomous spite and evil-speaking. His article probed two hearts to the depths; it dealt a grievous wound to Mme. de Bargeton, his Laura of old days, as well as to his rival, the Baron du Chatelet.
“Well, let us go for a drive in the Bois,” said Coralie, “the horses are fidgeting. There is no need to kill yourself.”
“We will take the article on Nathan to Hector. Journalism is really very much like Achilles’ lance, it salves the wounds that it makes,” said Lucien, correcting a phrase here and there.
The lovers started forth in splendor to show themselves to the Paris which had but lately given Lucien the cold shoulder, and now was beginning to talk about him. To have Paris talking of you! and this after you have learned how large the great city is, how hard it is to be anybody there — it was this thought that turned Lucien’s head with exultation.
“Let us go by way of your tailor’s, dear boy, and tell him to be quick with your clothes, or try them on if they are ready. If you are going to your fine ladies’ houses, you shall eclipse that monster of a de Marsay and young Rastignac and any Ajuda-Pinto or Maxime de Trailles or Vandenesse of them all. Remember that your mistress is Coralie! But you will not play me any tricks, eh?”
Two days afterwards, on the eve of the supper-party at Coralie’s house, there was a new play at the Ambigu, and it fell to Lucien to write the dramatic criticism. Lucien and Coralie walked together after dinner from the Rue de Vendome to the Panorama-Dramatique, going along the Cafe Turc side of the Boulevard du Temple, a lounge much frequented at that time. People wondered at his luck, and praised Coralie’s beauty. Chance remarks reached his ears; some said that Coralie was the finest woman in Paris, others that Lucien was a match for her. The romantic youth felt that he was in his atmosphere. This was the life for him. The brotherhood was so far away that it was almost out of sight. Only two months ago, how he had looked up to those lofty great natures; now he asked himself if they were not just a trifle ridiculous with their notions and their Puritanism. Coralie’s careless words had lodged in Lucien’s mind, and begun already to bear fruit. He took Coralie to her dressing-room, and strolled about like a sultan behind the scenes; the actresses gave him burning glances and flattering speeches.
“I must go to the Ambigu and attend to business,” said he.
At the Ambigu the house was full; there was not a seat left for him. Indignant complaints behind the scenes brought no redress; the box-office keeper, who did not know him as yet, said that they had sent orders for two boxes to his paper, and sent him about his business.
“I shall speak of the play as I find it,” said Lucien, nettled at this.
“What a dunce you are!” said the leading lady, addressing the box-office keeper, “that is Coralie’s adorer.”
The box-office keeper turned round immediately at this. “I will speak to the manager at once, sir,” he said.
In all these small details Lucien saw the immense power wielded by the press. His vanity was gratified. The manager appeared to say that the Duc de Rhetore and Tullia the opera-dancer were in the stage-box, and they had consented to allow Lucien to join them.
“You have driven two people to distraction,” remarked the young Duke, mentioning the names of the Baron du Chatelet and Mme. de Bargeton.
“Distraction? What will it be to-morrow?” said Lucien. “So far, my friends have been mere skirmishers, but I have given them red-hot shot to-night. To-morrow you will know why we are making game of ‘Potelet.’ The article is called ‘Potelet from 1811 to 1821.’ Chatelet will be a byword, a name for the type of courtiers who deny their benefactor and rally to the Bourbons. When I have done with him, I am going to Mme. de Montcornet’s.”
Lucien’s talk was sparkling. He was eager that this great personage should see how gross a mistake Mesdames d’Espard and de Bargeton had made when they slighted Lucien de Rubempre. But he showed the tip of his ear when he asserted his right to bear the name of Rubempre, the Duc de Rhetore having purposely addressed him as Chardon.
“You should go over to the Royalists,” said the Duke. “You have proved yourself a man of ability; now show your good sense. The one way of obtaining a patent of nobility and the right to bear the title of your mother’s family, is by asking for it in return for services to be rendered to the Court. The Liberals will never make a count of you. The Restoration will get the better of the press, you see, in the long run, and the press is the only formidable power. They have borne with it too long as it is; the press is sure to be muzzled. Take advantage of the last moments of liberty to make yourself formidable, and you will have everything — intellect, nobility, and good looks; nothing will be out of your reach. So if you are a Liberal, let it be simply for the moment, so that you can make a better bargain for your Royalism.”
With that the Duke entreated Lucien to accept an invitation to dinner, which the German Minister (of Florine’s supper-party) was about to send. Lucien fell under the charm of the noble peer’s arguments; the salons from which he had been exiled for ever, as he thought, but a few months ago, would shortly open their doors for him! He was delighted. He marveled at the power of the press; Intellect and the Press, these then were the real powers in society. Another thought shaped itself in his mind — Was Etienne Lousteau sorry that he had opened the gate of the temple to a newcomer? Even now he (Lucien) felt on his own account that it was strongly advisable to put difficulties in the way of eager and ambitious recruits from the provinces. If a poet should come to him as he had flung himself into Etienne’s arms, he dared not think of the reception that he would give him.
The youthful Duke meanwhile saw that Lucien was deep in thought, and made a pretty good guess at the matter of his meditations. He himself had opened out wide horizons of public life before an ambitious poet, with a vacillating will, it is true, but not without aspirations; and the journalists had already shown the neophyte, from a pinnacle of the temple, all the kingdoms of the world of letters and its riches.
Lucien himself had no suspicion of a little plot that was being woven, nor did he imagine that M. de Rhetore had a hand in it. M. de Rhetore had spoken of Lucien’s cleverness, and Mme. d’Espard’s set had taken alarm. Mme. de Bargeton had commissioned the Duke to sound Lucien, and with that object in view, the noble youth had come to the Ambigu-Comique.
Do not believe in stories of elaborate treachery. Neither the great world nor the world of journalists laid any deep schemes; definite plans are not made by either; their Machiavelism lives from hand to mouth, so to speak, and consists, for the most part, in being always on the spot, always on the alert to turn everything to account, always on the watch for the moment when a man’s ruling passion shall deliver him into the hands of his enemies. The young Duke had seen through Lucien at Florine’s supper-party; he had just touched his vain susceptibilities; and now he was trying his first efforts in diplomacy upon the living subject.
Lucien hurried to the Rue Saint-Fiacre after the play to write his article. It was a piece of savage and bitter criticism, written in pure wantonness; he was amusing himself by trying his power. The melodrama, as a matter of fact, was a better piece than the Alcalde; but Lucien wished to see whether he could damn a good play and send everybody to see a bad one, as his associates had said.
He unfolded the sheet at breakfast next morning, telling Coralie as he did so that he had cut up the Ambigu-Comique; and not a little astonished was he to find below his paper on Mme. de Bargeton and Chatelet a notice of the Ambigu,
so mellowed and softened in the course of the night, that although the witty analysis was still preserved, the judgment was favorable. The article was more likely to fill the house than to empty it. No words can describe his wrath. He determined to have a word or two with Lousteau. He had already begun to think himself an indispensable man, and he vowed that he would not submit to be tyrannized over and treated like a fool. To establish his power beyond cavil, he wrote the article for Dauriat’s review, summing up and weighing all the various opinions concerning Nathan’s book; and while he was in the humor, he hit off another of his short sketches for Lousteau’s newspaper. Inexperienced journalists, in the first effervescence of youth, make a labor of love of ephemeral work, and lavish their best thought unthriftily thereon.
The manager of the Panorama-Dramatique gave a first performance of a vaudeville that night, so that Florine and Coralie might be free for the evening. There were to be cards before supper. Lousteau came for the short notice of the vaudeville; it had been written beforehand after the general rehearsal, for Etienne wished to have the paper off his mind. Lucien read over one of the charming sketches of Parisian whimsicalities which made the fortune of the paper, and Lousteau kissed him on both eyelids, and called him the providence of journalism.
“Then why do you amuse yourself by turning my article inside out?” asked Lucien. He had written his brilliant sketch simply and solely to give emphasis to his grievance.
Works of Honore De Balzac Page 493