Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 570
Works of Honore De Balzac Page 570

by Honoré de Balzac


  One evening, after a supper where the wine flowed freely, Roguin unbosomed himself to du Tillet on the subject of his financial difficulties. His own estate was tied up and legally settled on his wife, and he had been led by his fatal passion to take from the funds entrusted to him by his clients a sum which was already more than half their amount. When the whole were gone, the unfortunate man intended to blow out his brains, hoping to mitigate the disgrace of his conduct by making a demand upon public pity. A fortune, rapid and secure, darted before du Tillet’s eyes like a flash of lightning in a saturnalian night. He promptly reassured Roguin, and made him fire his pistols into the air.

  “With such risks as yours,” he said, “a man of your calibre should not behave like a fool and walk on tiptoe, but speculate — boldly.”

  He advised Roguin to take a large sum from the remaining trust-moneys and give it to him, du Tillet, with permission to stake it bravely on some large operation, either at the Bourse, or in one of the thousand enterprises of private speculation then about to be launched. Should he win, they were to form a banking-house, where they could turn to good account a portion of the deposits, while the profits could be used by Roguin for his pleasures. If luck went against them, Roguin was to get away and live in foreign countries, and trust to his friend du Tillet, who would be faithful to him to the last sou. It was a rope thrown to a drowning man, and Roguin did not perceive that the perfumer’s clerk had flung it round his neck.

  Master of Roguin’s secret, du Tillet made use of it to establish his power over wife, mistress, and husband. Madame Roguin, when told of a disaster she was far from suspecting, accepted du Tillet’s attentions, who about this time left his situation with Birotteau, confident of future success. He found no difficulty in persuading the mistress to risk a certain sum of money as a provision against the necessity of resorting to prostitution if misfortunes overtook her. The wife, on the other hand, regulated her accounts, and gathered together quite a little capital, which she gave to the man whom her husband confided in; for by this time the notary had given a hundred thousand francs of the remaining trust-money to his accomplice. Du Tillet’s relations to Madame Roguin then became such that her interest in him was transformed into affection and finally into a violent passion. Through his three sleeping-partners Ferdinand naturally derived a profit; but not content with that profit, he had the audacity, when gambling at the Bourse in their name, to make an agreement with a pretended adversary, a man of straw, from whom he received back for himself certain sums which he had charged as losses to his clients. As soon as he had gained fifty thousand francs he was sure of fortune. He had the eye of an eagle to discern the phases through which France was then passing. He played low during the campaign of the allied armies, and high on the restoration of the Bourbons. Two months after the return of Louis XVIII., Madame Roguin was worth two hundred thousand francs, du Tillet three hundred thousand, and the notary had been able to get his accounts once more into order.

  La belle Hollandaise wasted her share of the profits; for she was secretly a prey to an infamous scoundrel named Maxime de Trailles, a former page of the Emperor. Du Tillet discovered the real name of this woman in drawing out a deed. She was Sarah Gobseck. Struck by the coincidence of the name with that of a well-known usurer, he went to the old money-lender (that providence of young men of family) to find out how far he would back the credit of his relation. The Brutus of usurers was implacable towards his great-niece, but du Tillet himself pleased him by posing as Sarah’s banker, and having funds to invest. The Norman nature and the rapacious nature suited each other. Gobseck happened to want a clever young man to examine into an affair in a foreign country. It chanced that an auditor of the Council of State, overtaken by the return of the Bourbons and anxious to stand well at court, had gone to Germany and bought up all the debts contracted by the princes during the emigration. He now offered the profits of the affair, which to him was merely political, to any one who would reimburse him. Gobseck would pay no money down, unless in proportion to the redemption of the debts, and insisted on a careful examination of the affair. Usurers never trust any one; they demand vouchers. With them the bird in the hand is everything; icy when they have no need of a man, they are wheedling and inclined to be gracious when they can make him useful.

  Du Tillet knew the enormous underground part played in the world by such men as Werbrust and Gigonnet, commercial money-lenders in the Rues Saint-Denis and Saint-Martin; by Palma, banker in the Faubourg Poissonniere, — all of whom were closely connected with Gobseck. He accordingly offered a cash security, and obtained an interest in the affair, on condition that these gentlemen would use in their commercial loans certain moneys he should place in their hands. By this means he strengthened himself with a solid support on all sides.

  Du Tillet accompanied Monsieur Clement Chardin des Lupeaulx to Germany during the Hundred Days, and came back at the second Restoration, having done more to increase his means of making a fortune than augmented the fortune itself. He was now in the secret councils of the sharpest speculators in Paris; he had secured the friendship of the man with whom he had examined into the affair of the debts, and that clever juggler had laid bare to him the secrets of legal and political science. Du Tillet possessed one of those minds which understand at half a word, and he completed his education during his travels in Germany. On his return he found Madame Roguin faithful to him. As to the notary, he longed for Ferdinand with as much impatience as his wife did, for la belle Hollandaise had once more ruined him. Du Tillet questioned the woman, but could find no outlay equal to the sum dissipated. It was then that he discovered the secret which Sarah had carefully concealed from him, — her mad passion for Maxime de Trailles, whose earliest steps in a career of vice showed him for what he was, one of those good-for-nothing members of the body politic who seem the necessary evil of all good government, and whose love of gambling renders them insatiable. On making this discovery, du Tillet at once saw the reason of Gobseck’s insensibility to the claims of his niece.

  Under these circumstances du Tillet the banker (for Ferdinand was now a banker) advised Roguin to lay up something against a rainy day, by persuading his clients to invest in some enterprise which might enable him to put by for himself large sums of money, in case he were forced to go into bankruptcy through the affairs of the bank. After many ups and downs, which were profitable to none but Madame Roguin and du Tillet, Roguin heard the fatal hour of his insolvency and final ruin strike. His misery was then worked upon by his faithful friend. Ferdinand invented the speculation in lands about the Madeleine. The hundred thousand francs belonging to Cesar Birotteau, which were in the hands of the notary, were made over to du Tillet; for the latter, whose object was to ruin the perfumer, had made Roguin understand that he would run less risk if he got his nearest friends into the net. “A friend,” he said, “is more considerate, even if angry.”

  Few people realize to-day how little value the lands about the Madeleine had at the period of which we write; but at that time they were likely to be sold even below their then value, because of the difficulty of finding purchasers willing to wait for the profits of the enterprise. Now, du Tillet’s aim was to seize the profits speedily without the losses of a protracted speculation. In other words, his plan was to strangle the speculation and get hold of it as a dead thing, which he might galvanize back to life when it suited him. In such a scheme the Gobsecks, Palmas, and Werbrusts would have been ready to lend a hand, but du Tillet was not yet sufficiently intimate with them to ask their aid; besides, he wanted to hide his own hand in conducting the affair, that he might get the profits of his theft without the shame of it. He felt the necessity of having under his thumb one of those living lay-figures called in commercial language a “man of straw.” His former tool at the Bourse struck him as a suitable person for the post; he accordingly trenched upon Divine right, and created a man. Out of a former commercial traveller, who was without means or capacity of any kind, except that of talking
indefinitely on all subjects and saying nothing, who was without a farthing or a chance to make one, — able, nevertheless, to understand a part and act it without compromising the play or the actors in it, and possessed of a rare sort of honor, that of keeping a secret and letting himself be dishonored to screen his employers, — out of such a being du Tillet now made a banker, who set on foot and directed vast enterprises; the head, namely, of the house of Claparon.

  The fate of Charles Claparon would be, if du Tillet’s scheme ended in bankruptcy, a swift deliverance to the tender mercies of Jews and Pharisees; and he well knew it. But to a poor devil who was despondently roaming the boulevard with a future of forty sous in his pocket when his old comrade du Tillet chanced to meet him, the little gains that he was to get out of the affair seemed an Eldorado. His friendship, his devotion, to du Tillet, increased by unreflecting gratitude and stimulated by the wants of a libertine and vagabond life, led him to say amen to everything. Having sold his honor, he saw it risked with so much caution that he ended by attaching himself to his old comrade as a dog to his master. Claparon was an ugly poodle, but as ready to jump as Curtius. In the present affair he was to represent half the purchasers of the land, while Cesar Birotteau represented the other half. The notes which Claparon was to receive from Birotteau were to be discounted by one of the usurers whose name du Tillet was authorized to use, and this would send Cesar headlong into bankruptcy so soon as Roguin had drawn from him his last funds. The assignees of the failure would, as du Tillet felt certain, follow his cue; and he, already possessed of the property paid over by the perfumer and his associates, could sell the lands at auction and buy them in at half their value with the funds of Roguin and the assets of the failure. The notary went into this scheme believing that he should enrich himself by the spoliation of Birotteau and his copartners; but the man in whose power he had placed himself intended to take, and eventually did take, the lion’s share. Roguin, unable to sue du Tillet in any of the courts, was glad of the bone flung to him, month by month, in the recesses of Switzerland, where he found nymphs at a reduction. Circumstances, actual facts, and not the imagination of a tragic author inventing a catastrophe, gave birth to this horrible scheme. Hatred without a thirst for vengeance is like a seed falling on stony ground; but vengeance vowed to a Cesar by a du Tillet is a natural movement of the soul. If it were not, then we must deny the warfare between the angels of light and the spirits of darkness.

  Du Tillet could not very easily assassinate the man who knew him to be guilty of a petty theft, but he could fling him into the mire and annihilate him so completely that his word and testimony would count for nothing. For a long time revenge had germinated in his heart without budding; for the men who hate most are usually those who have little time in Paris to make plans; life is too fast, too full, too much at the mercy of unexpected events. But such perpetual changes, though they hinder premeditation, nevertheless offer opportunity to thoughts lurking in the depths of a purpose which is strong enough to lie in wait for their tidal chances. When Roguin first confided his troubles to du Tillet, the latter had vaguely foreseen the possibility of destroying Cesar, and he was not mistaken. Forced at last to give up his mistress, the notary drank the dregs of his philter from a broken chalice. He went every day to the Champs Elysees returning home early in the morning. The suspicions of Madame Cesar were justified.

  From the moment when a man consents to play the part which du Tillet had allotted to Roguin, he develops the talents of a comedian; he has the eye of a lynx and the penetration of a seer; he magnetizes his dupe. The notary had seen Birotteau some time before Birotteau had caught sight of him; when the perfumer did see him, Roguin held out his hand before they met.

  “I have just been to make the will of a great personage who has only eight days to live,” he said, with an easy manner. “They have treated me like a country doctor, — fetched me in a carriage, and let me walk home on foot.”

  These words chased away the slight shade of suspicion which clouded the face of the perfumer, and which Roguin had been quick to perceive. The notary was careful not to be the first to mention the land speculation; his part was to deal the last blow.

  “After wills come marriage contracts,” said Birotteau. “Such is life. Apropos, when do we marry the Madeleine? Hey! hey! papa Roguin,” he added, tapping the notary on the stomach.

  Among men the most chaste of bourgeois have the ambition to appear rakish.

  “Well, if it is not to-day,” said the notary, with a diplomatic air, “then never. We are afraid that the affair may get wind. I am much urged by two of my wealthiest clients, who want a share in this speculation. There it is, to take or leave. This morning I shall draw the deeds. You have till one o’clock to make up your mind. Adieu; I am just on my way to read over the rough draft which Xandrot has been making out during the night.”

  “Well, my mind is made up. I pass my word,” said Birotteau, running after the notary and seizing his hand. “Take the hundred thousand francs which were laid by for my daughter’s portion.”

  “Very good,” said Roguin, leaving him.

  For a moment, as Birotteau turned to rejoin little Popinot, he felt a fierce heat in his entrails, the muscles of his stomach contracted, his ears buzzed.

  “What is the matter, monsieur?” asked the clerk, when he saw his master’s pale face.

  “Ah, my lad! I have just with one word decided on a great undertaking; no man is master of himself at such a moment. You are a party to it. In fact, I brought you here that we might talk of it at our ease; no one can overhear us. Your aunt is in trouble; how did she lose her money? Tell me.”

  “Monsieur, my uncle and aunt put all their property into the hands of Monsieur de Nucingen, and they were forced to accept as security certain shares in the mines at Wortschin, which as yet pay no dividends; and it is hard at their age to live on hope.”

  “How do they live, then?”

  “They do me the great pleasure of accepting my salary.”

  “Right, right, Anselme!” said the perfumer, as a tear rolled down his cheek. “You are worthy of the regard I feel for you. You are about to receive a great recompense for your fidelity to my interests.”

  As he said these words the worthy man swelled in his own eyes as much as he did in those of Popinot, and he uttered them with a plebeian and naive emphasis which was the genuine expression of his counterfeit superiority.

  “Ah, monsieur! have you guessed my love for — ”

  “For whom?” asked his master.

  “For Mademoiselle Cesarine.”

  “Ah, boy, you are bold indeed!” exclaimed Birotteau. “Keep your secret. I promise to forget it. You leave my house to-morrow. I am not angry with you; in your place — the devil! the devil! — I should have done the same. She is so lovely!”

  “Oh, monsieur!” said the clerk, who felt his shirt getting wet with perspiration.

  “My boy, this matter is not one to be settled in a day. Cesarine is her own mistress, and her mother has fixed ideas. Control yourself, wipe your eyes, hold your heart in hand, and don’t let us talk any more about it. I should not blush to have you for my son-in-law. The nephew of Monsieur Popinot, a judge of the civil courts, nephew of the Ragons, you have the right to make your way as well as anybody; but there are buts and ifs and hows and whys. What a devil of a dog you have let loose upon me, in the midst of a business conversation! Here, sit down on that chair, and let the lover give place to the clerk. Popinot, are you a loyal man?” he said, looking fixedly at the youth. “Do you feel within you the nerve to struggle with something stronger than yourself, and fight hand to hand?”

  “Yes, monsieur.”

  “To maintain a long and dangerous battle?”

  “What for?”

  “To destroy Macassar Oil!” said Birotteau, rising on his toes like a hero in Plutarch. “Let us not mistake; the enemy is strong, well entrenched, formidable! Macassar Oil has been vigorously launched. The conception was strong. The sq
uare bottles were original; I have thought of making ours triangular. Yet on the whole I prefer, after ripe reflection, smaller bottles of thin glass, encased in wicker; they would have a mysterious look, and customers like things which puzzle them.”

  “They would be expensive,” said Popinot. “We must get things out as cheap as we can, so as to make a good reduction at wholesale.”

  “Good, my lad! That’s the right principle. But now, think of it. Macassar Oil will defend itself; it is specious; the name is seductive. It is offered as a foreign importation; and we have the ill-luck to belong to our own country. Come, Popinot, have you the courage to kill Macassar? Then begin the fight in foreign lands. It seems that Macassar is really in the Indies. Now, isn’t it much better to supply a French product to the Indians than to send them back what they are supposed to send to us? Make the venture. Begin the fight in India, in foreign countries, in the departments. Macassar Oil has been thoroughly advertised; we must not underrate its power, it has been pushed everywhere, the public knows it.”

  “I’ll kill it!” cried Popinot, with fire in his eyes.

  “What with?” said Birotteau. “That’s the way with ardent young people. Listen till I’ve done.”

  Anselme fell into position like a soldier presenting arms to a marshal of France.

  “Popinot, I have invented an oil to stimulate the growth of hair, to titillate the scalp, to revive the color of male and female tresses. This cosmetic will not be less successful than my Paste or my Lotion. But I don’t intend to work it myself. I think of retiring from business. It is you, my boy, who are to launch my Oil Comagene, — from the latin word coma, which signifies ‘hair,’ as Monsieur Alibert, the King’s physician, says. The word is found in the tragedy of Berenice, where Racine introduces a king of Comagene, lover of the queen so celebrated for the beauty of her hair; the king — no doubt as a delicate flattery — gave the name to his country. What wit and intellect there is in genius! it condescends to the minutest details.”

 

‹ Prev