Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 913
Works of Honore De Balzac Page 913

by Honoré de Balzac


  being aware of it, you have very cleverly played into my game. I

  cannot as yet tell you the place of your probable election. The

  secret power which is preparing for that event is all the more

  certain to succeed because its plans are pursued quietly and for

  the present in the shade. But success will be greatly assisted by

  the execution of a work which I shall now propose to you,

  requesting you to accept its apparent strangeness without surprise

  or comment.

  For the time being you must continue to be a sculptor, and with

  the talents of which you have already given proofs, I wish you to

  make a statue of Saint-Ursula. That is a subject which does not

  lack either interest or poesy. Saint-Ursula, virgin and martyr,

  was, as is generally believed, a daughter of prince of Great

  Britain. Becoming the abbess of a convent of unmarried women, who

  were called with popular naivete the Eleven Thousand Virgins, she

  was martyred by the Huns in the fifth century; later, she was

  patroness of the order of the Ursulines, to which she gave its

  name, and she was also patroness of the famous house of Sorbonne.

  An able artist like yourself could, it seems to me, make much of

  these details.

  Without knowing the locality of which you will be made the

  representative, it is expedient that you should from the present

  moment, make known your political opinions and your intention of

  becoming a candidate for election. But I cannot too strongly

  insist on your keeping secret the communication now made to you;

  at any rate as much as your patience will allow. Leave my agent in

  peace, and await the slow and quiet development of the brilliant

  future to which you are destined, without yielding to a curiosity

  which might, I warn you, lead to great disasters.

  If you refuse to enter my plans, you will take from yourself all

  chance of ever penetrating a mystery which you have shown yourself

  so eager to understand. But I do not admit even the supposition of

  your resistance, and I prefer to believe in your deference to the

  wishes of a father who will regard it as the finest day of his

  life when at last it be granted to him to reveal himself to his

  son.

  P.S. Your statue, which is intended for a convent of Ursuline

  nuns, must be in white marble. Height: one metre seven hundred and

  six millimetres; in other words, five feet three inches. As it

  will not be placed in a niche, you must carefully finish all sides

  of it. The costs of the work are to be taken out of the two

  hundred and fifty thousand francs mentioned above.

  This letter chilled and pained me. In the first place, it took from me a hope long cherished, — that of recovering a mother as loving as yours, of whose adorable tenderness, dear friend, you have so often told me. After all, it was a half-light thrown upon the fogs of my life without even allowing me to know whether I was or was not the child of a legitimate marriage. It also seemed to me that such paternal intimations addressed to a man of my age were much too despotic and imperious. Was it not a strange proceeding to change my whole life as if I were a boy just leaving school! At first I employed to myself all the arguments against this political vocation which you and my other friends have since addressed to me. Nevertheless curiosity impelled me to go the Mongenods’; and finding there, sure enough, in actual, living money, the two hundred and fifty thousand francs announced to me, I was led to reason in another way.

  I reflected that a will which began by making such an outlay must have something serious in it. And inasmuch as this mysterious father knew all and I nothing, it seemed to me that to enter on a struggle with him was neither reasonable nor opportune. In fact, had I any real repugnance to the career suggested to me? No. Political interests have always roused me to a certain degree; and if my electoral attempt should come to nothing, I could always return to my art without being more ridiculous than the other still-born ambitions which each new legislature produces.

  Accordingly, I have bought the necessary piece of property, and made myself a shareholder in the “National.” I have also made the Saint-Ursula, and am now awaiting instructions, which seem to me rather long in coming, as to her actual destination. Moreover, I have made known my parliamentary ambition, and the fact that I intend to stand in the coming elections.

  I need not ask you to preserve the utmost secrecy about my present confidence. Discretion is a virtue which you practise, to my knowledge, in too signal a manner to need any exhorting thereto from me. But I am wrong, dear friend, in making these unkind allusions to the past, for at this moment I am, more perhaps than you know, the obliged party. Partly out of interest in me, but more because of the general aversion your brother-in-law’s extreme haughtiness inspires, the democratic party has flocked to my door to make inquiries about my wound, and the talk and excitement about this duel have served me well; there is no doubt that my candidacy has gained much ground. Therefore, I say, a truce to your gratitude; do you not see how much I owe to you?

  X. DORLANGE TO MARIE-GASTON

  Paris, April, 1839.

  Dear Friend, — For better or for worse, I continue my candidacy without a constituency to elect me. This surprises my friends and worries me, for it is only a few weeks now to the general election; and if it happens that all this mysterious “preparation” comes to nought, a pretty figure I shall cut in the caricatures of Monsieur Bixiou, of whose malicious remarks on the subject you lately wrote me.

  One thing reassures me: it does not seem likely that any one would have sown two hundred and fifty thousand francs in my electoral furrow without feeling pretty sure of gathering a harvest. Perhaps, to take a cheerful view of the matter, this very slowness may be considered as showing great confidence of success.

  However that may be, I am kept by this long delay in a state of inaction which weighs upon me. Astride as it were of two existences, — one in which I have not set foot, the other in which my foot still lingers, — I have no heart to undertake real work; I am like a traveller who, having arrived before the hour when the diligence starts, does not know what to do with his person nor how to spend his time. You will not complain, I think, that I turn this enforced far niente to the profit of our correspondence; and now that I am thus at leisure, I shall take up two points in your last letter which did not seem to me of sufficient importance to pay much attention to at the time: I refer to your warning that my parliamentary pretensions did not meet the approval of Monsieur Bixiou; and to your suggestion that I might expose myself to falling in love with Madame de l’Estorade — if I were not in love with her already. Let us discuss, in the first instance, Monsieur Bixiou’s grand disapprobation — just as we used to talk in the olden time of the grand treachery of Monsieur de Mirabeau.

  I’ll describe that man to you in a single word. Envy. In Monsieur Bixiou there is, unquestionably, the makings of a great artist; but in the economy of his existence the belly has annihilated the heart and the head, and he is now and forever under the dominion of sensual appetites; he is riveted to the condition of a caricaturist, — that is to say, to the condition of a man who from day to day discounts himself in petty products, regular galley-slave pot-boilers, which, to be sure, give him a lively living, but in themselves are worthless and have no future. With talents misused and now impotent, he has in his mind, as he has on his face, that everlasting and despairing grin which human thought instinctively attributes to fallen angels. Just as the Spirit of darkness attacks, in preference, great saints because they recall to him most bitterly the angelic nature from which he has fallen, so Monsieur Bixiou delights to slaver the talents and characters of those who he se
es have courageously refused to squander their strength, sap, and aims as he has done.

  But the thing which ought to reassure you somewhat as to the danger of his calumny and his slander (for he employs both forms of backbiting) is that at the very time when he believes he is making a burlesque autopsy of me he is actually an obedient puppet whose wire I hold in my hands, and whom I am making talk as I please. Being convinced that a certain amount of noisy discussion would advance my political career, I looked about me for what I may call a public crier. Among these circus trumpets, if I could have found one with a sharper tone, a more deafening blare than Bixiou’s, I would have chosen it. As it was, I have profited by the malevolent curiosity which induces that amiable lepidopter to insinuate himself into all studios. I confided the whole affair to him; even to the two hundred and fifty thousand francs (which I attributed to a lucky stroke at the Bourse), I told him all my plans of parliamentary conduct, down to the number of the house I have bought to conform to the requirements of the electoral law. It is all jotted down in his notebook.

  That statement, I think, would somewhat reduce the admiration of his hearers in the salon Montcornet did they know of it. As for the political horoscope which he has been so kind as to draw for me, I cannot honestly say that his astrology is at fault. It is very certain that with my intention of following no set of fixed opinions, I must reach the situation so admirably summed up by the lawyer of Monsieur de la Palisse, when he exclaimed with burlesque emphasis: “What do you do, gentlemen, when you place a man in solitude? You isolate him.”

  Isolation will certainly be my lot, and the artist-life, in which a man lives alone and draws from himself like the Great Creator whose work he toils to imitate, has predisposed me to welcome the situation. But although, in the beginning especially, it will deprive me of all influence in the lobbies, it may serve me well in the tribune, where I shall be able to speak with strength and freedom. Being bound by no promises and by no party trammels, nothing will prevent me from being the man I am, and expressing, in all their sacred crudity, the ideas which I think sound and just. I know very well that before an audience plain, honest truth may fail to be contagious or even welcome. But have you never remarked that, by using our opportunities wisely, we finally meet with days which may be called the festivals of morality and intelligence, days on which, naturally and almost without effort, the thought of good triumphs?

  I do not, however, conceal from myself that, although I may reach to some reputation as an orator, such a course will never lead to a ministry, and that it does not bestow that reputation of being a practical man to which it is now the fashion to sacrifice so much. But if at arm’s length in the tribune I have but little influence, I shall make my mark at a greater distance. I shall speak as it were from a window, beyond the close and narrow sphere of parliamentary discussion, and above the level of its petty passions and its petty interests. This species of success appears to meet the views of the mysterious paternal intentions toward me. What they seem to require is that I shall sound and resound. From that point of view, i’ faith, politics have a poetic side which is not out of keeping with my past life.

  Now, to take up your other warning: that of my passion born or to be born for Madame de l’Estorade. I quote your most judicious deductions for the purpose of answering them fully.

  In 1837, when you left for Italy, Madame de l’Estorade was, you say, in the flower of her beauty; and the queer, audacious persistence which I have shown in deriving inspiration from her shows that it has not faded. Hence, if the evil be not already done, you warn me to be on my guard; from the admiration of an artist to the adoration of the man there is but a step, and the history of the late Pygmalion is commended to my study.

  In the first place, learned doctor and mythologian, allow me this remark. Being on the spot and therefore much better placed than you to judge of the dangers of the situation, I can assure you that the principal person concerned does not appear to feel the least anxiety. Monsieur de l’Estorade quarrels with me for one thing only: he thinks my visits too few, and my reserve misanthropy.

  Parbleu! I hear you say, a husband is always the last to know that his wife is being courted. So be it. But the high renown of Madame de l’Estorade’s virtue, her cold and rather calculating good sense, which often served to balance the ardent and passionate impetuosity of one you knew well, — what of that? And will you not grant that motherhood as it appears in that lady — pushed to a degree of fervor which I might almost call fanaticism — would be to her an infallible preservative?

  So much for her. But it is not, I see, for her tranquillity, it is mine for which your friendship is concerned; if Pygmalion had not succeeded in giving life to his statue, a pretty life his love would have made him!

  To your charitable solicitude I must answer, (1) by asserting my principles (though the word and the thing are utterly out of date); (2) by a certain stupid respect that I feel for conjugal loyalty; (3) by the natural preoccupation which the serious public enterprise I am about to undertake must necessarily give to my mind and imagination. I must also tell you that I belong, if not by spiritual height, at least by all the tendencies of my mind and character, to that strong and serious school of artists of another age who, finding that art is long and life is short — ars longa et vita brevis — did not commit the mistake of wasting their time and lessening their powers of creation by silly and insipid intrigues.

  But I have a better reason still to offer you. As Monsieur de l’Estorade has told you of the really romantic incidents of my first meeting with his wife, you know already that a memory was the cause of my studying her as a model. Well, that memory, while it attracted me to the beautiful countess, is the strongest of all reasons to keep me from her. This appears to you, I am sure, sufficiently enigmatical and far-fetched; but wait till I explain it.

  If you had not thought proper to break the thread of our intercourse, I should not to-day be obliged to take up the arrears of our confidence; as it is, my dear boy, you must now take your part in my past history and listen to me bravely.

  In 1835, the last year of my stay in Rome, I became quite intimate with a comrade in the Academy named Desroziers. He was a musician and a man of distinguished and very observing mind, who would probably have gone far in his art if malarial fever had not put an end to him the following year. Suddenly the idea took possession of us to go to Sicily, one of the excursions permitted by the rules of the school; but as we were radically “dry,” as they say, we walked about Rome for some time endeavoring to find some means of recruiting our finances. On one of these occasions we happened to pass before the Palazzo Braschi. Its wide-open doors gave access to the passing and repassing of a crowd of persons of all sorts.

  “Parbleu!” exclaimed Desroziers, “here’s the very thing for us.”

  And without explaining his words or where he was taking me, he made me follow the crowd and enter the palace.

  After mounting a magnificent marble staircase and crossing a very long suite of apartments rather poorly furnished, — which is customary in Italian palaces, all their luxury being put into ceilings, statues, paintings, and other objects of art, — we reached a room that was wholly hung with black and lighted by quantities of tapers. It was, of course, a chambre-ardente. In the middle of it on a raised platform surmounted by a baldaquin, lay a thing, the most hideous and grotesque thing you can possibly conceive. Imagine a little old man whose hands and face had reached such a stage of emaciation that a mummy would have seemed to you in comparison plump and comely.

  Clothed in black satin breeches, a violet velvet coat cut a la Francaise, a white waistcoat embroidered in gold, from which issued an enormous shirt-frill of point d’Angleterre, this skeleton had cheeks covered with a thick layer of rouge which heightened still further the parchment tones of the rest of his skin. Upon his head was a blond wig frizzed into innumerable little curls, surmounted by an immense plumed hat jauntily perched to one side in a manner which irresistibly provoke
d the laughter of even the most respectful visitors.

  After one glance given to this ridiculous and lamentable exhibition, — an obligatory part of all funerals, according to the etiquette of the Roman aristocracy, — Desroziers exclaimed: “There’s the end; now come and see the beginning.”

  Not replying to any of my questions, because he was arranging a dramatic effect, he took me to the Albani gallery and placed me before a statue representing Adonis stretched on a lion’s skin.

  “What do you think of that?” he said.

  “What?” I replied at a first glance; “why, it is as fine as an antique.”

  “Antique as much as I am!” replied Desroziers. “It is a portrait in youth of that wizened old being we have just seen dead.”

  “Antique or not, it is a masterpiece,” I said. “But how is all this beauty, or its hideous caricature, to get us to Sicily? That is the question.”

  “I’ll tell you,” replied Desroziers. “I know the family of that old scarecrow. His niece married the Comte de Lanty, and they have long wanted to buy this statue which the Albani museum won’t give up at any price. They have tried to have it copied, but they never got anything satisfactory. Now, you know the director of the museum well. Get him to let you make a copy of it. I give music-lessons to the Comte de Lanty’s daughter, Mademoiselle Marianina, and I’ll talk of your copy. If you succeed, as of course you will, the count will buy it and pay you forty times the cost of a trip to Sicily.”

  Two days later I began the work, and, as it suited my taste, I worked so hotly at it that by the end of three weeks the Lanty family, escorted by Desroziers, came to see my copy. The count, who seemed to me a good connoisseur, declared himself satisfied with the work and bought it. Mademoiselle Marianina, who was the heiress and favorite of her grand-uncle, was particularly delighted with it. Marianina was then about twenty-one years old, and I shall not make you her portrait because you know Madame de l’Estorade, to whom her likeness is extraordinary. Already an accomplished musician, this charming girl had a remarkable inclination for all the arts. Coming from time to time to my studio to watch the completion of the statue, a taste for sculpture seized her, as it did the Princesse Marie d’Orleans, and until the departure of the family, which took place a few months before I myself left Rome, Mademoiselle de Lanty took lessons from me in modelling.

 

‹ Prev