Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 1036
Works of Honore De Balzac Page 1036

by Honoré de Balzac


  “Well, they drove me away from the inn at last; a dog was the cause of it all. I had neither father nor mother nor friends. I had met with no one, ever since I was born, whose eyes had any kindness in them for me. Morin, the old woman who had brought me up, was dead. She had been very good to me, but I cannot remember that she ever petted me much; besides, she worked out in the fields like a man, poor thing; and if she fondled me at times, she also used to rap my fingers with the spoon if I ate the soup too fast out of the porringer we had between us. Poor old woman, never a day passes but I remember her in my prayers! If it might please God to let her live a happier life up there than she did here below! And, above all things, if she might only lie a little softer there, for she was always grumbling about the pallet-bed that we both used to sleep upon. You could not possibly imagine how it hurts one’s soul to be repulsed by every one, to receive nothing but hard words and looks that cut you to the heart, just as if they were so many stabs of a knife. I have known poor old people who were so used to these things that they did not mind them a bit, but I was not born for that sort of life. A ‘No’ always made me cry. Every evening I came back again more unhappy than ever, and only felt comforted when I had said my prayers. In all God’s world, in fact, there was not a soul to care for me, no one to whom I could pour out my heart. My only friend was the blue sky. I have always been happy when there was a cloudless sky above my head. I used to lie and watch the weather from some nook among the crags when the wind had swept the clouds away. At such times I used to dream that I was a great lady. I used to gaze into the sky till I felt myself bathed in the blue; I lived up there in thought, rising higher and higher yet, till my troubles weighed on me no more, and there was nothing but gladness left.

  “But to return to my ‘love affairs.’ I must tell you that the innkeeper’s spaniel had a dear little puppy, just as sensible as a human being; he was quite white, with black spots on his paws, a cherub of a puppy! I can see him yet. Poor little fellow, he was the only creature who ever gave me a friendly look in those days; I kept all my tidbits for him. He knew me, and came to look for me every evening. How he used to spring up at me! And he would bite my feet, he was not ashamed of my poverty; there was something so grateful and so kind in his eyes that it brought tears into mine to see it. ‘That is the one living creature that really cares for me!’ I used to say. He slept at my feet that winter. It hurt me so much to see him beaten, that I broke him of the habit of going into houses, to steal bones, and he was quite contented with my crusts. When I was unhappy, he used to come and stand in front of me, and look into my eyes; it was just as if he said, ‘So you are sad, my poor Fosseuse?’

  “If a traveler threw me some halfpence, he would pick them up out of the dust and bring them to me, clever little spaniel that he was! I was less miserable so long as I had that friend. Every day I put away a few halfpence, for I wanted to get fifteen francs together, so that I might buy him of Pere Manseau. One day his wife saw that the dog was fond of me, so she herself took a sudden violent fancy to him. The dog, mind you, could not bear her. Oh, animals know people by instinct! If you really care for them, they find it out in a moment. I had a gold coin, a twenty-franc piece, sewed into the band of my skirt; so I spoke to M. Manseau: ‘Dear sir, I meant to offer you my year’s savings for your dog; but now your wife has a mind to keep him, although she cares very little about him, and rather than that, will you sell him to me for twenty francs? Look, I have the money here.’

  “‘No, no, little woman,’ he said; ‘put up your twenty francs. Heaven forbid that I should take their money from the poor! Keep the dog; and if my wife makes a fuss about it, you must go away.’

  “His wife made a terrible to-do about the dog. Ah! mon Dieu! any one might have thought the house was on fire! You never would guess the notion that next came into her head. She saw that the little fellow looked on me as his mistress, and that she could only have him against his will, so she had him poisoned; and my poor spaniel died in my arms.... I cried over him as if he had been my child, and buried him under a pine-tree. You do not know all that I laid in that grave. As I sat there beside it, I told myself that henceforward I should always be alone in the world; that I had nothing left to hope for; that I should be again as I had been before, a poor lonely girl; that I should never more see a friendly light in any eyes. I stayed out there all through the night, praying God to have pity on me. When I went back to the highroad I saw a poor little child, about ten years old, who had no hands.

  “‘God has heard me,’ I thought. I had prayed that night as I had never prayed before. ‘I will take care of the poor little one; we will beg together, and I will be a mother to him. Two of us ought to do better than one; perhaps I should have more courage for him than I have for myself.’

  “At first the little boy seemed to be quite happy, and, indeed, he would have been hard to please if he had not been content. I did everything that he wanted, and gave him the best of all that I had; I was his slave in fact, and he tyrannized over me, but that was nicer than being alone, I used to think! Pshaw! no sooner did the little good-for-nothing know that I carried a twenty-franc piece sewed into my skirtband than he cut the stitches, and stole my gold coin, the price of my poor spaniel! I had meant to have masses said with it.... A child without hands, too! Oh, it makes one shudder! Somehow that theft took all the heart out of me. It seemed as if I was to love nothing but it should come to some wretched end.

  “One day at Echelles, I watched a fine carriage coming slowly up the hillside. There was a young lady, as beautiful as the Virgin Mary, in the carriage, and a young man, who looked like the young lady. ‘Just look,’ he said; ‘there is a pretty girl!’ and he flung a silver coin to me.

  “No one but you, M. Benassis, could understand how pleased I was with the compliment, the first that I had ever had: but, indeed, the gentleman ought not to have thrown the money to me. I was in a flutter; I knew of a short cut, a footpath among the rocks, and started at once to run, so that I reached the summit of the Echelles long before the carriage, which was coming up very slowly. I saw the young man again; he was quite surprised to find me there; and as for me, I was so pleased that my heart seemed to be throbbing in my throat. Some kind of instinct drew me towards him. After he had recognized me, I went on my way again; I felt quite sure that he and the young lady with him would leave the carriage to see the waterfall at Couz, and so they did. When they alighted, they saw me once more, under the walnut-trees by the wayside. They asked me many questions, and seemed to take an interest in what I told them about myself. In all my life I had never heard such pleasant voices as they had, that handsome young man and his sister, for she was his sister, I am sure. I thought about them for a whole year afterwards, and kept on hoping that they would come back. I would have given two years of my life only to see that traveler again, he looked so nice. Until I knew M. Benassis these were the greatest events of my life. Although my mistress turned me away for trying on that horrid ball-dress of hers, I was sorry for her, and I have forgiven her, for candidly, if you will give me leave to say so, I thought myself the better woman of the two, countess though she was.”

  “Well,” said Genestas, after a moment’s pause, “you see that Providence has kept a friendly eye on you, you are in clover here.”

  At these words La Fosseuse looked at Benassis with eyes full of gratitude.

  “Would that I was rich!” came from Genestas. The officer’s exclamation was followed by profound silence.

  “You owe me a story,” said La Fosseuse at last, in coaxing tones.

  “I will tell it at once,” answered Genestas. “On the evening before the battle of Friedland,” he went on, after a moment, “I had been sent with a despatch to General Davoust’s quarters, and I was on the way back to my own, when at a turn in the road I found myself face to face with the Emperor. Napoleon gave me a look.

  “‘You are Captain Genestas, are you not?’ he said.

  “‘Yes, your Majesty.’
r />   “‘You were out in Egypt?’

  “‘Yes, your Majesty.’

  “‘You had better not keep to the road you are on,’ he said; ‘turn to the left, you will reach your division sooner that way.’

  “That was what the Emperor said, but you would never imagine how kindly he said it; and he had so many irons in the fire just then, for he was riding about surveying the position of the field. I am telling you this story to show you what a memory he had, and so that you may know that he knew my face. I took the oath in 1815. But for that mistake, perhaps I might have been a colonel to-day; I never meant to betray the Bourbons, France must be defended, and that was all I thought about. I was a Major in the Grenadiers of the Imperial Guard; and although my wound still gave me trouble, I swung a sabre in the battle of Waterloo. When it was all over, and Napoleon returned to Paris, I went too; then when he reached Rochefort, I followed him against his orders; it was some sort of comfort to watch over him and to see that no mishap befell him on the way. So when he was walking along the beach he turned and saw me on duty ten paces from him.

  “‘Well, Genestas,’ he said, as he came towards me, ‘so we are not yet dead, either of us?’

  “It cut me to the heart to hear him say that. If you had heard him, you would have shuddered from head to foot, as I did. He pointed to the villainous English vessel that was keeping the entrance to the Harbor. ‘When I see that,’ he said, ‘and think of my Guard, I wish that I had perished in that torrent of blood.’

  “Yes,” said Genestas, looking at the doctor and at La Fosseuse, “those were his very words.

  “‘The generals who counseled you not to charge with the Guard, and who hurried you into your traveling carriage, were not true friends of yours,’ I said.

  “‘Come with me,’ he cried eagerly, ‘the game is not ended yet.’

  “‘I would gladly go with your Majesty, but I am not free; I have a motherless child on my hands just now.’

  “And so it happened that Adrien over there prevented me from going to St. Helena.

  “‘Stay,’ he said, ‘I have never given you anything. You are not one of those who fill one hand and then hold out the other. Here is the snuff-box that I have used though this last campaign. And stay on in France; after all, brave men are wanted there! Remain in the service, and keep me in remembrance. Of all my army in Egypt, you are the last that I have seen still on his legs in France.’ And he gave me a little snuff-box.

  “‘Have “Honneur et patrie” engraved on it,’ he said; ‘the history of our last two campaigns is summed up in those three words.’

  “Then those who were going out with him came up, and I spent the rest of the morning with them. The Emperor walked to and fro along the beach; there was not a sign of agitation about him, though he frowned from time to time. At noon, it was considered hopeless for him to attempt to escape by sea. The English had found out that he was at Rochefort; he must either give himself up to them, or cross the breadth of France again. We were wretchedly anxious; the minutes seemed like hours! On the one hand there were the Bourbons, who would have shot Napoleon if he had fallen into their clutches; and on the other, the English, a dishonored race: they covered themselves with shame by flinging a foe who asked for hospitality away on a desert rock, that is a stain which they will never wash away. Whilst they were anxiously debating, some one or other among his suite presented a sailor to him, a Lieutenant Doret, who had a scheme for reaching America to lay before him. As a matter of fact, a brig from the States and a merchant vessel were lying in the harbor.

  “‘But how could you set about it, captain?’ the Emperor asked him.

  “‘You will be on board the merchant vessel, Sire,’ the man answered. ‘I will run up the white flag and man the brig with a few devoted followers. We will tackle the English vessel, set fire to her, and board her, and you will get clear away.’

  “‘We will go with you!’ I cried to the captain. But Napoleon looked at us and said, ‘Captain Doret, keep yourself for France.’

  “It was the only time I ever saw Napoleon show any emotion. With a wave of his hand to us he went in again. I watched him go on board the English vessel, and then I went away. It was all over with him, and he knew it. There was a traitor in the harbor, who by means of signals gave warning to the Emperor’s enemies of his presence. Then Napoleon fell back on a last resource; he did as he had been wont to do on the battlefield: he went to his foes instead of letting them come to him. Talk of troubles! No words could ever make you understand the misery of those who loved him for his own sake.”

  “But where is his snuff-box?” asked La Fosseuse.

  “It is in a box at Grenoble,” the commandant replied.

  “I will go over to see it, if you will let me. To think that you have something in your possession that his fingers have touched!... Had he a well-shaped hand?”

  “Very.”

  “Can it be true that he is dead? Come, tell me the real truth?”

  “Yes, my dear child, he is dead; there is no doubt about it.”

  “I was such a little girl in 1815. I was not tall enough to see anything but his hat, and even so I was nearly crushed to death in the crowd at Grenoble.”

  “Your coffee and cream is very nice indeed,” said Genestas. “Well, Adrien, how do you like this country? Will you come here to see mademoiselle?”

  The boy made no answer; he seemed afraid to look at La Fosseuse. Benassis never took his eyes off Adrien; he appeared to be reading the lad’s very soul.

  “Of course he will come to see her,” said Benassis. “But let us go home again, I have a pretty long round to make, and I shall want a horse. I daresay you and Jacquotte will manage to get on together whilst I am away.”

  “Will you not come with us?” said Genestas to La Fosseuse.

  “Willingly,” she answered; “I have a lot of things to take over for Mme. Jacquotte.”

  They started out for the doctor’s house. Her visitors had raised La Fosseuse’s spirits; she led the way along narrow tracks, through the loneliest parts of the hills.

  “You have told us nothing about yourself, Monsieur l’Officier,” she said. “I should have liked to hear you tell us about some adventure in the wars. I liked what you told us about Napoleon very much, but it made me feel sad.... If you would be so very kind — — ”

  “Quite right!” Benassis exclaimed. “You ought to tell us about some thrilling adventure during our walk. Come, now, something really interesting like that business of the beam in Beresina!”

  “So few of my recollections are worth telling,” said Genestas. “Some people come in for all kinds of adventures, but I have never managed to be the hero of any story. Oh! stop a bit though, a funny thing did once happen to me. I was with the Grand Army in 1805, and so, of course, I was at Austerlitz. There was a great deal of skirmishing just before Ulm surrendered, which kept the cavalry pretty fully occupied. Moreover, we were under the command of Murat, who never let the grass grow under his feet.

  “I was still only a sub-lieutenant in those days. It was just at the opening of the campaign, and after one of these affairs, that we took possession of a district in which there were a good many fine estates; so it fell out that one evening my regiment bivouacked in a park belonging to a handsome chateau where a countess lived, a young and pretty woman she was. Of course, I meant to lodge in the house, and I hurried there to put a stop to pillage of any sort. I came into the salon just as my quartermaster was pointing his carbine at the countess, his brutal way of asking for what she certainly could not give the ugly scoundrel. I struck up his carbine with my sword, the bullet went through a looking-glass on the wall, then I dealt my gentleman a back-handed blow that stretched him on the floor. The sound of the shot and the cries of the countess fetched all her people on the scene, and it was my turn to be in danger.

  “‘Stop!’ she cried in German (for they were going to run me through the body), ‘this officer has saved my life!’

  �
�They drew back at that. The lady gave me her handkerchief (a fine embroidered handkerchief, which I have yet), telling me that her house would always be open to me, and that I should always find a sister and a devoted friend in her, if at any time I should be in any sort of trouble. In short, she did not know how to make enough of me. She was as fair as a wedding morning and as charming as a kitten. We had dinner together. Next day, I was distractedly in love, but next day I had to be at my place at Guntzburg, or wherever it was. There was no help for it, I had to turn out, and started off with my handkerchief.

  “Well, we gave them battle, and all the time I kept on saying to myself, ‘I wish a bullet would come my way! Mon Dieu! they are flying thick enough!’

  “I had no wish for a ball in the thigh, for I should have had to stop where I was in that case, and there would have been no going back to the chateau, but I was not particular; a nice wound in the arm I should have liked best, so that I might be nursed and made much of by the princess. I flung myself on the enemy, like mad; but I had no sort of luck, and came out of the action quite safe and sound. We must march, and there was an end of it; I never saw the countess again, and there is the whole story.”

  By this time they had reached Benassis’ house; the doctor mounted his horse at once and disappeared. Genestas recommended his son to Jacquotte’s care, so the doctor on his return found that she had taken Adrien completely under her wing, and had installed him in M. Gravier’s celebrated room. With no small astonishment, she heard her master’s order to put up a simple camp-bed in his own room, for that the lad was to sleep there, and this in such an authoritative tone, that for once in her life Jacquotte found not a single word to say.

  After dinner the commandant went back to Grenoble. Benassis’ reiterated assurances that the lad would soon be restored to health had taken a weight off his mind.

 

‹ Prev