Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 1189
Works of Honore De Balzac Page 1189

by Honoré de Balzac


  “Is that your daughter, signore?”

  Perez de Lagounia (such was the merchant’s name) had large commercial relations with Genoa, Florence, and Livorno; he knew Italian, and replied in the same language: —

  “No; if she were my daughter I should take less precautions. The child is confided to our care, and I would rather die than see any evil happen to her. But how is it possible to put sense into a girl of eighteen?”

  “She is very handsome,” said Montefiore, coldly, not looking at her face again.

  “Her mother’s beauty is celebrated,” replied the merchant, briefly.

  They continued to smoke, watching each other. Though Montefiore compelled himself not to give the slightest look which might contradict his apparent coldness, he could not refrain, at a moment when Perez turned his head to expectorate, from casting a rapid glance at the young girl, whose sparkling eyes met his. Then, with that science of vision which gives to a libertine, as it does to a sculptor, the fatal power of disrobing, if we may so express it, a woman, and divining her shape by inductions both rapid and sagacious, he beheld one of those masterpieces of Nature whose creation appears to demand as its right all the happiness of love. Here was a fair young face, on which the sun of Spain had cast faint tones of bistre which added to its expression of seraphic calmness a passionate pride, like a flash of light infused beneath that diaphanous complexion, — due, perhaps, to the Moorish blood which vivified and colored it. Her hair, raised to the top of her head, fell thence with black reflections round the delicate transparent ears and defined the outlines of a blue-veined throat. These luxuriant locks brought into strong relief the dazzling eyes and the scarlet lips of a well-arched mouth. The bodice of the country set off the lines of a figure that swayed as easily as a branch of willow. She was not the Virgin of Italy, but the Virgin of Spain, of Murillo, the only artist daring enough to have painted the Mother of God intoxicated with the joy of conceiving the Christ, — the glowing imagination of the boldest and also the warmest of painters.

  In this young girl three things were united, a single one of which would have sufficed for the glory of a woman: the purity of the pearl in the depths of ocean; the sublime exaltation of the Spanish Saint Teresa; and a passion of love which was ignorant of itself. The presence of such a woman has the virtue of a talisman. Montefiore no longer felt worn and jaded. That young girl brought back his youthful freshness.

  But, though the apparition was delightful, it did not last. The girl was taken back to the secret chamber, where the servant-woman carried to her openly both light and food.

  “You do right to hide her,” said Montefiore in Italian. “I will keep your secret. The devil! we have generals in our army who are capable of abducting her.”

  Montefiore’s infatuation went so far as to suggest to him the idea of marrying her. He accordingly asked her history, and Perez very willingly told him the circumstances under which she had become his ward. The prudent Spaniard was led to make this confidence because he had heard of Montefiore in Italy, and knowing his reputation was desirous to let him see how strong were the barriers which protected the young girl from the possibility of seduction. Though the good-man was gifted with a certain patriarchal eloquence, in keeping with his simple life and customs, his tale will be improved by abridgment.

  At the period when the French Revolution changed the manners and morals of every country which served as the scene of its wars, a street prostitute came to Tarragona, driven from Venice at the time of its fall. The life of this woman had been a tissue of romantic adventures and strange vicissitudes. To her, oftener than to any other woman of her class, it had happened, thanks to the caprice of great lords struck with her extraordinary beauty, to be literally gorged with gold and jewels and all the delights of excessive wealth, — flowers, carriages, pages, maids, palaces, pictures, journeys (like those of Catherine II.); in short, the life of a queen, despotic in her caprices and obeyed, often beyond her own imaginings. Then, without herself, or any one, chemist, physician, or man of science, being able to discover how her gold evaporated, she would find herself back in the streets, poor, denuded of everything, preserving nothing but her all-powerful beauty, yet living on without thought or care of the past, the present, or the future. Cast, in her poverty, into the hands of some poor gambling officer, she attached herself to him as a dog to its master, sharing the discomforts of the military life, which indeed she comforted, as content under the roof of a garret as beneath the silken hangings of opulence. Italian and Spanish both, she fulfilled very scrupulously the duties of religion, and more than once she had said to love: —

  “Return to-morrow; to-day I belong to God.”

  But this slime permeated with gold and perfumes, this careless indifference to all things, these unbridled passions, these religious beliefs cast into that heart like diamonds into mire, this life begun, and ended, in a hospital, these gambling chances transferred to the soul, to the very existence, — in short, this great alchemy, for which vice lit the fire beneath the crucible in which fortunes were melted up and the gold of ancestors and the honor of great names evaporated, proceeded from a cause, a particular heredity, faithfully transmitted from mother to daughter since the middle ages. The name of this woman was La Marana. In her family, existing solely in the female line, the idea, person, name and power of a father had been completely unknown since the thirteenth century. The name Marana was to her what the designation of Stuart is to the celebrated royal race of Scotland, a name of distinction substituted for the patronymic name by the constant heredity of the same office devolving on the family.

  Formerly, in France, Spain, and Italy, when those three countries had, in the fourteenth and fifteenth centuries, mutual interests which united and disunited them by perpetual warfare, the name Marana served to express in its general sense, a prostitute. In those days women of that sort had a certain rank in the world of which nothing in our day can give an idea. Ninon de l’Enclos and Marian Delorme have alone played, in France, the role of the Imperias, Catalinas, and Maranas who, in preceding centuries, gathered around them the cassock, gown, and sword. An Imperia built I forget which church in Rome in a frenzy of repentance, as Rhodope built, in earlier times, a pyramid in Egypt. The name Marana, inflicted at first as a disgrace upon the singular family with which we are now concerned, had ended by becoming its veritable name and by ennobling its vice by incontestable antiquity.

  One day, a day of opulence or of penury I know not which, for this event was a secret between herself and God, but assuredly it was in a moment of repentance and melancholy, this Marana of the nineteenth century stood with her feet in the slime and her head raised to heaven. She cursed the blood in her veins, she cursed herself, she trembled lest she should have a daughter, and she swore, as such women swear, on the honor and with the will of the galleys — the firmest will, the most scrupulous honor that there is on earth — she swore, before an altar, and believing in that altar, to make her daughter a virtuous creature, a saint, and thus to gain, after that long line of lost women, criminals in love, an angel in heaven for them all.

  The vow once made, the blood of the Maranas spoke; the courtesan returned to her reckless life, a thought the more within her heart. At last she loved, with the violent love of such women, as Henrietta Wilson loved Lord Ponsonby, as Mademoiselle Dupuis loved Bolingbroke, as the Marchesa Pescara loved her husband — but no, she did not love, she adored one of those fair men, half women, to whom she gave the virtues which she had not, striving to keep for herself all that there was of vice between them. It was from that weak man, that senseless marriage unblessed by God or man which happiness is thought to justify, but which no happiness absolves, and for which men blush at last, that she had a daughter, a daughter to save, a daughter for whom to desire a noble life and the chastity she had not. Henceforth, happy or not happy, opulent or beggared, she had in her heart a pure, untainted sentiment, the highest of all human feelings because the most disinterested. Love has its ego
tism, but motherhood has none. La Marana was a mother like none other; for, in her total, her eternal shipwreck, motherhood might still redeem her. To accomplish sacredly through life the task of sending a pure soul to heaven, was not that a better thing than a tardy repentance? was it not, in truth, the only spotless prayer which she could lift to God?

  So, when this daughter, when her Marie-Juana-Pepita (she would fain have given her all the saints in the calendar as guardians), when this dear little creature was granted to her, she became possessed of so high an idea of the dignity of motherhood that she entreated vice to grant her a respite. She made herself virtuous and lived in solitude. No more fetes, no more orgies, no more love. All joys, all fortunes were centred now in the cradle of her child. The tones of that infant voice made an oasis for her soul in the burning sands of her existence. That sentiment could not be measured or estimated by any other. Did it not, in fact, comprise all human sentiments, all heavenly hopes? La Marana was so resolved not to soil her daughter with any stain other than that of birth, that she sought to invest her with social virtues; she even obliged the young father to settle a handsome patrimony upon the child and to give her his name. Thus the girl was not know as Juana Marana, but as Juana di Mancini.

  Then, after seven years of joy, and kisses, and intoxicating happiness, the time came when the poor Marana deprived herself of her idol. That Juana might never bow her head under their hereditary shame, the mother had the courage to renounce her child for her child’s sake, and to seek, not without horrible suffering, for another mother, another home, other principles to follow, other and saintlier examples to imitate. The abdication of a mother is either a revolting act or a sublime one; in this case, was it not sublime?

  At Tarragona a lucky accident threw the Lagounias in her way, under circumstances which enabled her to recognize the integrity of the Spaniard and the noble virtue of his wife. She came to them at a time when her proposal seemed that of a liberating angel. The fortune and honor of the merchant, momentarily compromised, required a prompt and secret succor. La Marana made over to the husband the whole sum she had obtained of the father for Juana’s “dot,” requiring neither acknowledgment nor interest. According to her own code of honor, a contract, a trust, was a thing of the heart, and God its supreme judge. After stating the miseries of her position to Dona Lagounia, she confided her daughter and her daughter’s fortune to the fine old Spanish honor, pure and spotless, which filled the precincts of that ancient house. Dona Lagounia had no child, and she was only too happy to obtain one to nurture. The mother then parted from her Juana, convinced that the child’s future was safe, and certain of having found her a mother, a mother who would bring her up as a Mancini, and not as a Marana.

  Leaving her child in the simple modest house of the merchant where the burgher virtues reigned, where religion and sacred sentiments and honor filled the air, the poor prostitute, the disinherited mother was enabled to bear her trial by visions of Juana, virgin, wife, and mother, a mother throughout her life. On the threshold of that house Marana left a tear such as the angels garner up.

  Since that day of mourning and hope the mother, drawn by some invincible presentiment, had thrice returned to see her daughter. Once when Juana fell ill with a dangerous complaint:

  “I knew it,” she said to Perez when she reached the house.

  Asleep, she had seen her Juana dying. She nursed her and watched her, until one morning, sure of the girl’s convalescence, she kissed her, still asleep, on the forehead and left her without betraying whom she was. A second time the Marana came to the church where Juana made her first communion. Simply dressed, concealing herself behind a column, the exiled mother recognized herself in her daughter such as she once had been, pure as the snow fresh-fallen on the Alps. A courtesan even in maternity, the Marana felt in the depths of her soul a jealous sentiment, stronger for the moment than that of love, and she left the church, incapable of resisting any longer the desire to kill Dona Lagounia, as she sat there, with radiant face, too much the mother of her child. A third and last meeting had taken place between mother and daughter in the streets of Milan, to which city the merchant and his wife had paid a visit. The Marana drove through the Corso in all the splendor of a sovereign; she passed her daughter like a flash of lightning and was not recognized. Horrible anguish! To this Marana, surfeited with kisses, one was lacking, a single one, for which she would have bartered all the others: the joyous, girlish kiss of a daughter to a mother, an honored mother, a mother in whom shone all the domestic virtues. Juana living was dead to her. One thought revived the soul of the courtesan — a precious thought! Juana was henceforth safe. She might be the humblest of women, but at least she was not what her mother was — an infamous courtesan.

  The merchant and his wife had fulfilled their trust with scrupulous integrity. Juana’s fortune, managed by them, had increased tenfold. Perez de Lagounia, now the richest merchant in the provinces, felt for the young girl a sentiment that was semi-superstitious. Her money had preserved his ancient house from dishonorable ruin, and the presence of so precious a treasure had brought him untold prosperity. His wife, a heart of gold, and full of delicacy, had made the child religious, and as pure as she was beautiful. Juana might well become the wife of either a great seigneur or a wealthy merchant; she lacked no virtue necessary to the highest destiny. Perez had intended taking her to Madrid and marrying her to some grandee, but the events of the present war delayed the fulfilment of this project.

  “I don’t know where the Marana now is,” said Perez, ending the above history, “but in whatever quarter of the world she may be living, when she hears of the occupation of our province by your armies, and of the siege of Tarragona, she will assuredly set out at once to come here and see to her daughter’s safety.”

  CHAPTER II. AUCTION

  The foregoing narrative changed the intentions of the Italian captain; no longer did he think of making a Marchesa di Montefiore of Juana di Mancini. He recognized the blood of the Maranas in the glance the girl had given from behind the blinds, in the trick she had just played to satisfy her curiosity, and also in the parting look she had cast upon him. The libertine wanted a virtuous woman for a wife.

  The adventure was full of danger, but danger of a kind that never daunts the least courageous man, for love and pleasure followed it. The apprentice sleeping in the shop, the cook bivouacking in the kitchen, Perez and his wife sleeping, no doubt, the wakeful sleep of the aged, the echoing sonority of the old mansion, the close surveillance of the girl in the day-time, — all these things were obstacles, and made success a thing well-nigh impossible. But Montefiore had in his favor against all impossibilities the blood of the Maranas which gushed in the heart of that inquisitive girl, Italian by birth, Spanish in principles, virgin indeed, but impatient to love. Passion, the girl, and Montefiore were ready and able to defy the whole universe.

  Montefiore, impelled as much by the instinct of a man of gallantry as by those vague hopes which cannot be explained, and to which we give the name of presentiments (a word of astonishing verbal accuracy), Montefiore spent the first hours of the night at his window, endeavoring to look below him to the secret apartment where, undoubtedly, the merchant and his wife had hidden the love and joyfulness of their old age. The ware-room of the “entresol” separated him from the rooms on the ground-floor. The captain therefore could not have recourse to noises significantly made from one floor to the other, an artificial language which all lovers know well how to create. But chance, or it may have been the young girl herself, came to his assistance. At the moment when he stationed himself at his window, he saw, on the black wall of the courtyard, a circle of light, in the centre of which the silhouette of Juana was clearly defined; the consecutive movement of the arms, and the attitude, gave evidence that she was arranging her hair for the night.

  “Is she alone?” Montefiore asked himself; “could I, without danger, lower a letter filled with coin and strike it against that circular window in her h
iding-place?”

  At once he wrote a note, the note of a man exiled by his family to Elba, the note of a degraded marquis now a mere captain of equipment. Then he made a cord of whatever he could find that was capable of being turned into string, filled the note with a few silver crowns, and lowered it in the deepest silence to the centre of that spherical gleam.

  “The shadows will show if her mother or the servant is with her,” thought Montefiore. “If she is not alone, I can pull up the string at once.”

  But, after succeeding with infinite trouble in striking the glass, a single form, the little figure of Juana, appeared upon the wall. The young girl opened her window cautiously, saw the note, took it, and stood before the window while she read it. In it, Montefiore had given his name and asked for an interview, offering, after the style of the old romances, his heart and hand to the Signorina Juana di Mancini — a common trick, the success of which is nearly always certain. At Juana’s age, nobility of soul increases the dangers which surround youth. A poet of our day has said: “Woman succumbs only to her own nobility. The lover pretends to doubt the love he inspires at the moment when he is most beloved; the young girl, confident and proud, longs to make sacrifices to prove her love, and knows the world and men too little to continue calm in the midst of her rising emotions and repel with contempt the man who accepts a life offered in expiation of a false reproach.”

  Ever since the constitution of societies the young girl finds herself torn by a struggle between the caution of prudent virtue and the evils of wrong-doing. Often she loses a love, delightful in prospect, and the first, if she resists; on the other hand, she loses a marriage if she is imprudent. Casting a glance over the vicissitudes of social life in Paris, it is impossible to doubt the necessity of religion; and yet Paris is situated in the forty-eighth degree of latitude, while Tarragona is in the forty-first. The old question of climates is still useful to narrators to explain the sudden denouements, the imprudences, or the resistances of love.

 

‹ Prev