Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 1474
Works of Honore De Balzac Page 1474

by Honoré de Balzac


  On the other hand, we can imagine the interest and excitement felt by the Chatelaine of Wierzchownia as she wrote, and secretly dispatched to the well-known author, the sentimental outpourings of her soul. The composition of these letters must certainly have supplied a savour to a rather flavourless life; for it was dull in that far-off chateau in Ukraine, which, as Balzac described it afterwards, was as large as the Louvre, and was surrounded by territories as extensive as a French Department. There were actually a carcel lamp and a hospital — which seem a curious conjunction — on the estate, and there were looking-glasses ten feet high in the rooms, but no hangings on the walls. Possibly Madame Hanska did not miss these, but what she did miss was society. She, M. de Hanski,[*] Anna’s governess, Mlle. Henriette Borel, and last, but not least, the beloved Anna herself, the only child, on whom Madame Hanska lavished the most passionate love, were a small party in the chateau; and besides two Polish relations, Mlles Denise and Severine Wylezynska, who generally inhabited the summer-house, christened by Balzac “La Demoiselliere,” they were the only civilised people in the midst of a huge waste populated by peasants. M. de Hanski often suffered from “blue devils,” which did not make him a cheerful companion; and when Madame Hanska had performed a few graceful duties, as chatelaine to the poor of the neighbourhood, there was no occupation left except reading or writing letters. She was an intelligent and intellectual woman; and Balzac’s novels, not at first fully appreciated in France because of their deficiencies in style, were eagerly seized on in Germany, Austria, and Russia. She read them with delight; and her natural desire for action, her longing also to pour out, herself unknown, the secret aspirations and yearnings of her heart to some one who would understand her, prompted the first letter; which, according to M. de Spoelberch de Lovenjoul, was dictated by her to Anna’s governess, Mlle. Henriette Borel. So she started lightly on the road which was to lead her, the leisured and elegant great lady suffering only from ennui, to the period of her life during which she would toil hour after hour at writing, would be overwhelmed by business, pestered by duns and creditors, overworked, overburdened, and over-worried. She was certainly not very fortunate, for she seems never to have experienced the passionate love which might have made up for everything.

  [*] Balzac invariably talks of M. de Hanski and Madame Hanska, as do other contemporary writers.

  Till the time when she first put herself into communication with Balzac, her life had not been cheerful. A member of a Polish great family, the Countess Eve Rzewuska was born at the Chateau of Pohrbyszcze on January 25, 1804 or 1806. She was one of a large family, having three brothers and three sisters, nearly all of whom played distinguished parts in France or Russia; and her eldest brother, Count Henry Rzewuski, was one of the most popular writers of Poland. In 1818 or 1822 she married the rich M. Vencelas de Hanski, who was twenty-five years her senior, an old gentleman of limited mind; pompous, unsociable, and often depressed; but apparently fond of his wife, and willing to allow her the travelling and society which he did not himself care for. Madame Hanska had many troubles in her married life, as she lost four out of her five children; and being an intensely maternal woman, the deepest feelings of her heart were henceforward devoted to Anna, her only surviving child, whom she never left for a day till the marriage of her darling in 1846, and of whom, after the separation, she could not think without tears.

  She was a distinctly different type from the gentle, devoted Madame de Berny, whose French attributes were modified by the sentiment and romance she inherited from her Teutonic ancestors; or from Madame de Castries, the fragile and brilliant coquette. Mentally and physically there was a certain massiveness in Madame Hanska which was absent in her rivals. She was characterised by an egoism and self-assertiveness unknown to the “dilecta”; while, on the other hand, her principles were too strong to allow her to use a man as her plaything, as Madame de Castries had no scruple in doing. Side by side with her tendency to mysticism, she possessed much practical ability, a capacity for taking the initiative in the affairs of life, as well as considerable literary and critical power. Balzac had enormous respect for her intellect, and references to the splendid “analytical” forehead, which must have been a striking feature in her face, occur as often in his letters as admiring allusions to her pretty dimpled hands, or playful jokes about her droll French pronunciation. Her miniature by Daffinger,[*] taken in the prime of her beauty, gives an idea of great energy, strength of will, and intelligence. She is dark, with a decided mouth, and rather thick lips as red as a child’s. Her hair is black, and is plainly braided at each side of her forehead; her eyes are dark and profound, though with the vague look of short sight; and her arms and shoulders are beautiful. Altogether she is a handsome woman, though there are indications of that tendency to embonpoint about which she was always troubled, and which Balzac, with his usual love of prescribing for his friends, advised her to combat by daily exercise.

  [*] In the possession of the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul.

  However, in the spring of 1832, the time which we are considering, Madame Hanska was not even a name to Balzac; she was merely “L’Etrangere,” an unknown woman who might be pretty or ugly, young or old; but who at any rate possessed the knack — or perhaps the author of “Seraphita” or of “Louis Lambert” would have said the power by transmutation of thought and sympathy — of interesting him in the highest degree.

  In June, with the hope that absence would loosen the bonds of affection which united him and Madame de Berny, and with an arriere pensee about another charming personality whom he might meet on his travels, Balzac left Paris for six months, and began his tour by paying a visit to M. de Margonne at Sache. There he wrote “Louis Lambert” as a last farewell to Madame de Berny; and in memory of his ten years’ intimacy with her, on the title-page were the dates 1822 and 1832, and underneath the words “Et nunc et semper.” The manuscript was sent to her for criticism, and she wrote a charming letter[*] on receipt of it to Angouleme, where Balzac was staying with Madame Carraud. In this she shows the utmost tenderness and gentle playfulness; but while modestly deprecating her power to perform the task he demands from her, which she says should be entrusted to Madame Carraud, she has the noble disinterestedness to point out to him where she considers he has erred. She tells him that, after reading the book through twice, and endeavouring to see it as a whole, she thinks he has undertaken an impossible task, and that, trying to represent absolute truth in its action, he has attempted what is the province of God alone. Then, with the utmost tact and delicacy, she touches on a difficult point, and says that when Goethe and Byron attempt to paint the aspirations of a superior being, we admire their breadth of view, and wish we could aid them with our minds to reach the unattainable; but that an author who announces that he has swept to the utmost range of thought shocks us by his vanity, and she begs Balzac to eliminate certain phrases in his book which sound as though he had this belief. She finished thus: “Manage, my dear one, that every one shall see you from everywhere by the height at which you have placed yourself, but do not claim their admiration, for from all parts strong magnifying-glasses will be turned on you; and what becomes of the most delightful object when seen through the microscope?” Loving Balzac so tenderly, growing old so quickly, with Madame de Castries and the unknown Russian ready to seize the empire which she had abdicated willingly, though at bitter cost, what a temptation it must have been to leave these words unsaid, and now that she was parting from Balzac to accord him the unstinted admiration for which he yearned! That Madame de Berny thought of him only, of herself not at all, speaks volumes for the nobility and purity of her love, and we again feel that the “predilecta” never rose to her heights, and that to his first love belongs the credit of “creating” Balzac.

  [*] See “La Jeunesse de Balzac,” by MM. Hanotaux and Vicaire, p. 74.

  During Balzac’s absence from Paris, Madame de Balzac, who was installed in his rooms in the Rue Cassini, appears in quite a new light
, and one which leads to the suspicion that the much-abused lady was not quite as black as she had been painted. The hard and heartless mother is now transmogrified into the patient and indefatigable runner of errands; and we must admire the business capacity, as well as bodily strength, which Madame de Balzac showed in carrying out her son’s various behests. In one letter alone she was enjoined to carry out the following directions[*]: (1) She was to copy out an article in the Silhouette, which she would find on the second shelf for quartos near the door in Balzac’s room. (2) She was to send him her copy of “Contes Drolatiques,” and also “Les Chouans,” which she would receive corrected from Madame de Berny. Furthermore, she was told to dress in her best and go to the library, taking with her the third and fourth volumes of “Scenes de la Vie Privee,” as a present to M. de Manne, the librarian. She was then to hunt in the “Biographie Universelle” under B or P for Bernard Palissy, read the article, make a note of all books mentioned in it as written by him or about him, and ask M. de Manne for them. Next, Laure was to be visited, as the “Biographie,” which had formerly belonged to old M. de Balzac, was at her house; and the works on Palissy mentioned in that must be compared carefully with those already noted down; and if fresh names were found, another visit must be paid to the librarian. If he did not possess all the books and they were not very dear, they were to be bought. A visit to Gosselin was to be the next excursion for poor Madame de Balzac, who apparently walked everywhere to save hackney carriage fares; and as minor matters she must send a letter he enclosed to its destination, and see that the groom exercised the horses every day.

  [*] “Correspondance,” vol. i. p. 153.

  Certainly, if Balzac worked like a galley slave himself, he also kept his relations well employed; but Madame de Balzac apparently did everything contentedly, in the hope, as a good business woman, that the debts would at last be paid off; and though there were occasional breezes, the relations between her and her son were cordial at this time. Possibly she was pleased at his removal from the influence of Madame de Berny, of whom she was always jealous; and certainly she was delighted at the idea of his marriage. The intended daughter-in-law, whose name is never mentioned, was evidently a widow with a fortune, so the affair was highly satisfactory. The lady was expected to pay a visit to Mere, near Sache; and Balzac felt obliged to go there three times a week to see whether she had arrived — a duty which interfered sadly with his work. If he seemed likely to prosper in his suit, she was to be impressed by the sight of his groom and horses. However, this matrimonial business transaction was not successful, as we hear nothing more of it, and the next direction his mother receives is to the effect that she had better sell all his stable equipage.

  Whether Madame de Balzac resented these demands on her, or whether she was disgusted at Balzac’s failure to secure a rich wife, and thus put an end to the family troubles, we do not know; but when he returned to Paris at the end of the year, to his great disappointment she refused to live with him, and left him alone when he sorely needed sympathy and consolation.

  It is curiously characteristic of Balzac, that at this very time, when in secret he contemplates marriage, he writes to Madame Carraud that he is going to Aix to run after some one who will perhaps laugh at him — one of those aristocratic women she would no doubt hold in abhorrence: “An angel beauty in whom one imagines a beautiful soul, a true duchess, very disdainful, very loving, delicate, witty, a coquette, a novelty to me! One of those phenomena who efface themselves from time to time, and who says she loves me, who wishes to keep me with her in a palace at Venice (for I tell you everything) — who wishes that I shall in future write only for her, one of those women one must worship on one’s knees if she desires it, and whom one has the utmost pleasure in conquering — a dream woman! Jealous of everything! Ah, it would be better to be at Angouleme at the Poudrerie, very sensible, very quiet, listening to the mills working, making oneself sticky with truffles, learning from you how to pocket a billiard-ball, laughing and talking, than to lose both time and life!”[*]

  [*] “Correspondance,” vol. i. p. 161.

  After his stay at Sache, Balzac went on to the Poudrerie, where he became ill from overwork, and wrote to his sister that a journey was quite necessary for his health. On August 22nd he started from Angouleme, having borrowed 150 francs from M. Carraud to take him as far as Lyons. He had already spent the 100 francs sent him by his mother, and he expected to find 300 francs more awaiting him at Lyons. There he arrived on the 25th, having unfortunately fallen in mounting the imperial of the diligence, and grazed his shin against the footboard thus making a small hole in the bone. However, we can appreciate the excellent reasons which led him to the conclusion that, in spite of the inflammation in his leg, it would be wise to press on at once to Aix. When he arrived there, on August 26th, he was evidently rewarded by a very cordial greeting from the Marquise; as, the day after, he wrote a most affectionate and joyful letter to his mother, thanking her in the warmest terms for all she had done, and for the pleasure she had procured him by enabling him to take this journey.

  He was now established in a simple little room, with a view over the lovely valley of the Lac du Bourget; he got up each morning at half-past five, and worked from then till half-past five in the evening, his dejeuner being sent in from the club, and Madame de Castries providing him with excellent coffee, that primary necessity of his existence. At six he dined with her, and they spent the evening till eleven o’clock together. It was an exciting drama that went on during those long tete-a-tetes. On one side was the accomplished coquette, possibly only determined to make a plaything of the man of genius, to charm him and keep him at her feet; or perhaps with a lurking hope that her skilful game would turn to earnestness, and that in the course of it she would manage to forget that charming young Metternich who died at Florence and left her inconsolable. On the other was Balzac, his senses bewildered by passionate love, but his acuteness and knowledge of human nature not allowing him to be altogether deceived; so that he writes to Madame Carraud: “She is the most delicate type of woman — Madame de Beauseant, only better; but are not all these pretty manners exercised at the expense of the heart?”[*] Nevertheless, these were only passing doubts: he could not really believe that she would behave as she was doing if there were no love for him in her heart, and he pursued his suit with the intense ardour natural to him. Occasionally she became alarmed, and tried to rebuff him by a cold, irritable manner; but he continued to treat her with the utmost gentleness. No doubt, she was not altogether without feeling: an absolutely cold woman could not have exercised dominion over a man of the stamp of Balzac; and though she is always represented as playing a game, probably there were agitations, doubts, questionings, and possibly real trouble, on her side, as well as on that of Balzac. At any rate, the admirer of his novels may give her the benefit of the doubt, and remember in gratitude that she undoubtedly added to the gamut of the great psychologist’s emotions, and therefore increased his knowledge of the human heart, and the truth and vividness of his books. Balzac, who spoke of the “doleurs qui font trop vivre,” plunged very deeply into the learning of the school of life at this time.

  [*] “Correspondance,” vol. i. p. 195.

  At last came a final rupture, of which we can only conjecture the cause, as no satisfactory explanation is forthcoming. The original “Confession” in the “Medecin de Campagne,” which is the history of Balzac’s relations and parting with Madame de Castries, is in the possession of the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul. The present Confession was substituted in its place, because the first revealed too much of Balzac’s private life. However, even in the original Confession, we learn no reason for Madame de Castries’ sudden resolve to dismiss her adorer, as Balzac declares with indignant despair that he can give no explanation of it. Apparently she parted from him one evening with her usual warmth of affection, and next morning everything was changed, and she treated him with the utmost coldness.

  Madame de Castries,
with her brother-in-law, the Duc de Fitz-James and his family, had settled to leave Aix on October 10th, and to travel in Italy, visiting Rome and Naples; and they had been anxious that Balzac should be one of the party. At first Balzac only spoke of this vaguely, because of the question of money; but as pecuniary matters were never allowed to interfere with anything he really wanted to do, his mother cannot have been surprised to receive a letter written on September 23rd, telling her that the matter was settled, and that he was going to Italy.[*] As she would naturally ask how this was to be managed, he explains that he will put off paying a debt of 500 francs, and that, being only responsible for a fourth share in the hire of Madame de Castries’ carriage, this money would suffice for his expenses as far as Rome. There he will require 500 francs, and the same amount again at Naples; but this money will be gained by the “Medecin de Campagne,” and he will only ask Madame de Balzac for 500 francs — without which he will perhaps, after all, manage — to bring him back from Naples in March. On September 30th he writes to M. Mame, the publisher, to tell him about the nearly-finished “Medecin de Campagne,” and still talks of his projected journey; but on October 9th, as a result of Madame de Castries’ behaviour towards him, he has left her at Aix, and is himself at Annecy, and on October 16th he has travelled on to Geneva. His only explanation for his sudden change of plan is a vague remark to his mother about the 1,000 francs required for the journey,[+] and about the difficulty of publishing books while he is away from France; while on the real reason of his change of plan he is absolutely silent. Before the end of 1832 he is back in Paris, and in spite of his success and celebrity is probably passing through the bitterest months of his life.

 

‹ Prev