Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 1498
Works of Honore De Balzac Page 1498

by Honoré de Balzac


  To stimulate his imagination and reflection, he transferred his daily walk from the Jardin des Plantes to the Pere Lachaise Cemetery. “There I make,” he explained, “studies of grief useful for my Cromwell. Real grief is so hard to depict; it requires so much simplicity.” His garret had still its charm. “The time I spend in it will be sweet to look back upon,” he said. “To live as I like, to work in my own way, to go to sleep conjuring up the future, which I imagine beautiful, to have Rousseau’s Julie as a sweetheart, La Fontaine and Moliere as friends, Racine as a master, and Pere Lachaise as a promenade ground! Ah! if it could only last for ever!” His dreaming led him on to wider anticipations even than those of literary glory. “If I am to be a grand fellow (which, it’s true, we don’t yet know), I may add to my fame as a great author that of being a great citizen. This is a tempting ambition also.”

  At the end of April 1820, he went to Villeparisis with his completed tragedy. Counting on a triumph, he had requested that some acquaintances should be invited to the house to hear it read aloud. Among those present was the gentleman who had advised his turning clerk in the Civil Service. The reading commenced, and, as it progressed, the youthful author noticed that his audience first showed signs of being bored, then of being bewildered, and lastly of being frankly dissatisfied and hostile. Laure was dumbfounded. The candid gentleman broke out into uncompromising, scathing condemnation; and those who were most indulgent were obliged to pronounce that the famous tragedy was a failure. Honore defended his production with energy; and, to settle the dispute, his father proposed it should be submitted to an old professor of the Ecole Polytechnique, whom he knew, and who should act as umpire. This course was adopted; and the Professor, after careful examination of the manuscript, opined that Honore would act wisely in preferring any other career to literature.

  The verdict was received with more calmness than might have been expected. Instead of twisting his own neck, as he had hinted he might, if unsuccessful, the young author quietly remarked that tragedies were not his forte and that he intended to devote himself to novels.

  As the price of their assent to his continuance in writing, Honore’s parents stipulated that he should quit his garret and come home. The return was all the more advisable as Laure was about to be married to a Monsieur Surville, who was a civil engineer, and a gap was thus created in the home circle, which his presence could prevent from being so much felt.[*] His health besides had suffered during his fifteen months of self-imposed privations. In after-life he complained much to some of his friends — Auguste Fessart and Madame Hanska amongst others — of his parents’ or rather his mother’s hardness to him while he was in the Lesdiguieres Street lodgings, and asserted that, if more liberality had then been displayed, most of his subsequent misfortunes would have been avoided. This is by no means certain. His troubles and burdens would seem to have been caused far more by mistakes of judgment and improvidence than by any stress of circumstance.

  [*] Laurence, the younger sister, was married in 1821, twelve months after her sister. Her husband was Monsieur de Montzaigle. She died before the close of the decade.

  For the next five years he remained with his father and mother, excepting the occasional visits paid to Touraine, L’Isle-Adam, or Bayeux, at which last place his sister Laure was settled for a while. In a letter to her there he banteringly spoke of his desire to enter the matrimonial state: “Look me out some widow who is a rich heiress,” he said; “you know what I require. Praise me up to her — twenty-two years of age, amiable, polite, with eyes of life and fire, the best husband Heaven has ever made. I will give you fifty per cent on the dowry and pin-money.” He alluded to his mother’s worrying disposition and susceptibility: “We are oddities, forsooth, in our blessed family. What a pity I cannot put us into novels.” This he was to do later.

  Beforehand there was his Romantic cycle to be run through, in more than forty volumes, if Laure’s statement could be believed. What she meant no doubt was sections of volumes or else tales; and even the composition of forty tales in five years would be a considerable performance. True, there were partnerships with Le Poitevin de l’Egreville,[*] Horace Raisson, Etienne Arago. And the material turned out was of the coarsest kind, generally second-hand, a hash-up of stories already published, imitations of Monk Lewis, Maturin, Mrs. Radcliffe, and French writers of the same school, with a little shuffling of characters and incidents. The preface to the novel that opened the series — The Heiress of Birague — speaks of an old trunk bequeathed by an uncle and filled with manuscripts, which the author had merely to edit. And the apology had more truth in it than he meant it to convey.

  [*] Son of Le Poitevin Saint-Alme.

  Balzac was quite aware of the small merit of this hack-work. To Laure he confessed: “My novel is finished. I will send it to you on condition of your not lending it or boasting of it as a masterpiece.” He could appreciate better achievement, and spoke of Kenilworth as the finest thing in the world. His excuse was that he had no time to reflect upon what he wrote. He must write every day to gain the independence that he sought; and had none but this ignoble way, as he said, of securing it.

  Moreover, there was still the dreaded possibility of his having to embrace another profession than literature. The notary was dead and the business had been taken over by some one else, so that this danger no longer threatened him; but the candid friend was inquiring about a second sinecure. “What a terrible man!” exclaimed Honore.

  He indulged in a fit of premature discouragement, seeking for some one or something to cast a little brightness over what he deemed his dull existence. “I have none of the flowers of life,” he lamented; “and yet I am in the season when they bloom! What is the good of fortune and joys when youth is past? Of what use the actor’s garments if one does not play the role? The old man is one who has dined and looks at others eating. I am young and my plate is empty, and I am hungry, Laure. Will ever my two only, immense desires — to be celebrated and to be loved — be satisfied?” They were, but at a cost that was dearly paid.

  However great Balzac’s potential genius, it was too little developed, too little exercised at this period for him to produce anything of real, permanent worth. The fiction in which he was destined to excel, the only fiction he was peculiarly fitted to write, demanded maturity of experience that he could hardly acquire before another decade had passed over his head. Yet the stories he reeled off had a certain market value. The Heiress of Birague was sold for eight hundred francs, Jean-Louis, or the Foundling Girl, for thirteen hundred; and a higher price still was obtained (whether the money was actually received is uncertain) for the Handsome Jew, afterwards republished under a fresh title, The Israelite.

  Contemporary critics declined to acknowledge that, in these books and their congeners,[*] there were some traces of a master-hand. To-day the traces are perceptible, because criticism has a better opportunity of discovering them. Here and there, and especially in Argow, the Pirate, is to be noticed a beginning of the realism that was afterwards the novelist’s excellence. The theme, that of a brigand purified by love, is, as Monsieur le Breton remarks in his study of Balzac, a romantic one in the manner of Byron, and has things in common with Walter Scott’s Heart of Midlothian, Victor Hugo’s Bug-Jargal, and Pixerecourt’s Belveder. There is an atmosphere of imagination in it, the action is quick, and the characters are strongly though distortedly drawn. Moreover, a breath of healthy sentiment runs through the story, which is not always the case in the later and more celebrated novels. Balzac must have learnt much and acquired much that was useful to him during this puddling of his ore in the furnace of his early efforts; and, if in his maturer age he retained certain defects of the Romantic school, it was because a lurking sympathy with them in his nature prevented his shaking himself free of them, when he reformed his manner.

  [*] Other youthful productions were The Centenarian, The Last Fairy, Don Gigadas, The Excommunicated Man, Wann-Chlore, or Jane the Pale, The Curate of the Ardennes, an
d Argow, the Pirate.

  The style of his letters at this same period was admirable, sparkling with wit and with a humour that unfortunately grew rarer, bitterer, and even coarser often, in his later career. Some of his rapidly sketched pictures were incidents of home life. This one represents his mother’s fidgety disposition: —

  “Louise, give me a glass of water.”

  “Yes, Ma’am.”

  “Ah, my poor Louise, I’m in a bad way; I am indeed!”

  “Nonsense, Ma’am!”

  “It’s worse than other years.”

  “Lud! . . . Ma’am!”

  “My head is splitting. . . . . Oh, Louise! The shutters are slamming; it’s enough to break all the panes in the drawing-room.”

  Already, with the faculty of exaggeration which characterised him all his life, he anticipated gaining within the next twelvemonth no less than twenty thousand francs; forgetting the small result of his Cromwell, he spoke of having a lot of theatrical pieces in hand, plus an historical novel, Odette de Champdivers, and another dealing with the fortunes of the R’hoone family. R’hoone was an anagram of his own name Honore. Lord R’hoone was one of his pseudonyms. And “Lord R’hoone,” he told Laure, “will soon be the rage, the most amiable, fertile author; and ladies will regard him as the apple of their eye. Then the little Honore will arrive in a coach with head held up, proud look, and fob well garnished. At his approach, amidst flattering murmurs from the admiring crowd, people will say: ‘He is Madame Surville’s brother.’ Then men, women, and children, and unborn babes will leap as the hills. . . . And I shall be the ladies’ man, in view of which event I am saving up my money. Since yesterday I have given up dowagers, and intend to fall back on thirty-year-old widows. Send all you can find to Lord R’hoone, Paris. This address will suffice. He is known at the city gates. N.B. — Send them, carriage paid, free of cracks and soldering. Let them be rich and amiable; as for beauty, it is not a sine qua non. Varnish wears off, but the underneath earthenware remains.”

  Through all these displays of fireworks one fact stands out, that Balzac was in too great a hurry to reap fame and wealth — wealth especially. It was his hurry that inspired his constant complaint: “Ah! if only I had enough bread and cheese, I would soon make my mark and write books to last.” This was not altogether true nor just to his parents. He had his bread and cheese and a home to eat it in, which authors have not always enjoyed who have gained immortality by their unaided pen. Although his family were anxious to see him independent, they did not oblige him to depend upon what he earned. Nothing at the moment prevented him from striving to produce something of good quality and spending the time necessary over it. He saw the better, but followed the worse.

  “My ideas,” he wrote to Laure, “are changing so much that my execution will soon change also. . . . In a short time there will be the same difference between the me of to-day and the me of to-morrow as exists between the young man of twenty and the man of thirty! I am reflecting; my ideas are ripening. I recognize that Nature has treated me favourably in giving me my heart and my head. Believe in me, dear sister, for I need some one to believe in me. I do not despair of doing something one day. I see at present that Cromwell had not even the merit of being an embryon. As for my novels, they are not up to much.”

  How could they be when he supplied them, so to speak, machine-made! “Citizen Pollet” button-holed him in August 1822 and induced him to sign an agreement binding him to deliver a couple of these stories by the 1st of October. Six hundred francs were paid cash down, and the rest in deferred bills. The second of the couple was the Curate of the Ardennes, which Laure helped him to write.

  It surprises at first sight to read that the demand for this cheap fiction was so great in the early decades of the nineteenth century. The explanation is that, during the last years of the Empire, the article had scarcely been in the market at all, so that, in the Restoration period, which was one of peace and leisure, there was quite a rush for it. On the whole, Balzac did not manage to hit the public fancy with his work in this line. The further he went with it the less he liked it, and such bits of better stuff as he introduced in lieu of the blood and mystery rather lessened than increased the saleableness of his books. For the printing of the Last Fairy he had to pay, himself; and he was obliged to own, after five years’ catering for popular taste, he was no nearer emerging from obscurity than he had been at the commencement. It was discouraging and humiliating; he had started with such confidence and boasting. Now those who had spoken against his literary vocation seemed to be justified, and those who had been most inclined to believe in him were sceptical.

  However, there was still one woman who kept her faith in his capacity for soaring above the common pitch. She it was who, understanding him better than his own family, became a second mother to him. Attracted by him, in spite of his weaknesses of conceit, loudness, and vulgarity, she polished his behaviour, guided his perceptions, corrected his pretentiousness, influencing him through the sincerity and strength of her affection.

  Twenty-two years his senior, she was the daughter of a German harpist named Henner, in favour at the Court of Louis XVI., whom Marie-Antoinette had married to Mademoiselle Quelpee-Laborde, one of her own ladies-in-waiting. Both King and Queen stood as god-parents to the Henners’ little girl, who, when grown up, was married to a Monsieur de Berny, of ancient, noble lineage, and bore him nine children. The date at which Balzac made her acquaintance has been variously stated. Basing themselves upon his Love-story at School, some writers have supposed he knew her when he was a boy, but there is no evidence to confirm this hypothesis. The first definite mention of her and her family occurs in a gossipy letter he wrote to Laure in 1822 from Villeparisis, where the de Berny family were settled: “I may tell you,” he says, “that Mademoiselle de B. has narrowly escaped being broken into three pieces in a fall; that Mademoiselle E. is not so stupid as we imagined; that she has a talent for serious painting and even for caricature; that she is a musician to the tips of her toes; that Monsieur C. continues to swear; that Madame de B(erny) has become a bran, wheat, and fodder merchant, perceiving after forty years’ reflection that money is everything.”

  At this date, the relationship between him and Madame de Berny was one of ordinary friendship, yet with indications of warmer feelings on either side that his parents noticed and disapproved. With a view to discouraging the intimacy, they induced him to pay visits that took him from home for some time; but the object they aimed at was not attained. The intimacy ripened. Madame de Berny was his only confidante. His few male friends were too old or too young for his unbosomings. There was the Abbe de Villers whom he stayed with at Nogent, and there was Theodore Dablin, the retired ironmonger, whom he used to call his “cher petit pere.” Besides these two elders, there was the young de Berny, who was considerably his junior. But to none of them could he talk unreservedly of his ambitions literary and political. For a man between twenty and thirty years of age, whose mind is seething with evolving thought, there is no more sympathetic and appreciative adviser than a woman some years his senior. Madame de Berny listened to his expression of Imperialistic opinions tinged with Liberalism, as she listened to his confession of hopes and disappointments; and, in turn, talked with persuasive accents of those pre-Revolution days which she had known as a child. She was able also to draw the curtain aside and show him something of the history of the revolution itself and of the Terror, during which she and her parents’ family had been imprisoned. It was his first mingling with the grandeurs that were his delight. Through her narration, he was able to enter the old Court society and watch the intrigues of the personages who had been famous in it. Madame de Berny’s mother was still living, and added her own reminiscences to those of her daughter. Later, by their agency he was introduced to some of the aristocratic partisans of the fallen dynasty — the Duke de Fitz-James and the Duchess de Castries. Under Madame de Berny’s education, his Imperialism was transformed into Legitimism.

  H
ow a matron of her age should have allowed the friendship of the commencement to develop into a liaison is one of those problems of sexual psychology easier to describe in Balzac’s own language than to explain rationally. We know that she was not happy with her husband, and can surmise that she entered upon the role she played without clearly foreseeing its dangers. No doubt, her desire to form this genius in the rough carried her away from her moorings, which, indeed, had never been very strong, since she had already once before in her married life had a lover. Besides there was her temperament, sensual and sentimental; and with it the tradition of the eighteenth-century morals, indulgent to illicit amours.

  Most likely, the second phase of her relations with Balzac coincided with his temporary abandonment of authorship for business. It was in 1825 that he resolved to embark on publishing,[*] partly urged by the mute reproaches of his parents and partly allured by the prospect of rapidly growing rich. He had likewise some intention of bringing out his own books, both those previously written and those in preparation. Of these latter there were a goodly number sketched out in a sort of note-book or album, which his sister Laure called his garde-manger or pantry. It was full of jottings anent people, places, and things that he had come across in the preceding lustrum.

  [*] The initiator of this project was not Balzac, although his early biographers, Madame Surville included, gave him the credit for it.

  The idea of taking up business was mooted to him first by a Monsieur d’Assonvillez, an acquaintance of Madame de Berny, whom he used to see and talk with when staying, as he occasionally did, at the small apartment rented by his father in Paris. Just then Urbain Canel, the celebrated publisher of Romantic books, was thinking of putting on the market compact editions of the old French classics, beginning with Moliere and La Fontaine; and Balzac, either already knowing him or being introduced to him by a mutual friend, was admitted to join in the undertaking. The money necessary for the partnership was lent to him by Monsieur d’Assonvillez, who, as a sharp business man, imposed conditions on the loan which secured him from loss in case of failure. The editions were to be library ones, illustrated by the artist Deveria (who about this time painted Balzac’s portrait), and were to be published in parts. The price was high, twenty francs for each work; and additional drawbacks were the smallness of the type and the poorness of the engravings. No success attended the experiment; at the end of a twelvemonth not a score of copies had been sold. By common consent the firm, which had been increased to four partners, broke up their association, and Balzac was left sole proprietor of the concern, the assets of which consisted of a large quantity of wastepaper, and the liabilities amounted to a respectable number of thousand francs.

 

‹ Prev