Collected Works of Eugène Sue

Home > Other > Collected Works of Eugène Sue > Page 124
Collected Works of Eugène Sue Page 124

by Eugène Sue


  Here the Schoolmaster paused. The Chouette uttered a cry so horrible that Tortillard, alarmed, bounded off the step, and stood up. The horrid shrieks of the Chouette served to place the copestone on the fury of the Schoolmaster.

  “Sing,” he said, in a low voice, “sing, Chouette, — night-bird! Sing your song of death! You are happy; you do not see three phantoms of those we have assassinated, — the little old man in the Rue du Roule, the drowned woman, the cattle-dealer. I see them; they approach; they touch me. Ah, so cold, — so cold! Ah!”

  The last gleam of sense of this unhappy wretch was lost in this cry of condemnation. He could no longer reason, but acted and roared like a wild beast, and only obeyed the savage instinct of destruction for destruction. A hurried trampling was now heard, interrupted frequently at intervals with a heavy sound, which appeared like a box of bones bounding against a stone, upon which it was intended to be broken. Sharp, convulsive shrieks, and a burst of hellish laughter accompanied each of these blows. Then there was a gasp of agony. Then — nothing.

  Suddenly a distant noise of steps and voices reached the depths of the subterranean vault. Tortillard, frozen with terror by the fearful scene at which he had been present without seeing it, perceived several persons holding lights, who descended the staircase rapidly. In a moment the cave was full of agents of safety, led by Narcisse Borel. The Municipal Guards followed. Tortillard was seized on the first steps of the cellar, with the Chouette’s basket still in his hand.

  Narcisse Borel, with some of his men, descended into the Schoolmaster’s cavern. They all paused, struck by the appalling sight. Chained by the leg to an enormous stone placed in the middle of the cave, the Schoolmaster, with his hair on end, his long beard, foaming mouth, was moving like a wild beast about his den, drawing after him by the two legs the dead carcase of the Chouette, whose head was horribly fractured. It required desperate exertions to snatch her from his grasp and manacle him. After a determined resistance they at length conveyed him into the low parlour of the cabaret, a large dark room, lighted by a solitary window. There, handcuffed and guarded, were Barbillon, Nicholas Martial, his mother and sister. They had been apprehended at the very moment when laying violent hands on the jewel-matcher to cut her throat. She was recovering herself in another room. Stretched on the ground, and hardly restrained by two men, the Schoolmaster, slightly wounded, but quite deranged, was roaring like a wild bull.

  Barbillon, with his head hanging down, his face ghastly, lead-coloured, his lips colourless, eye fixed and savage, his long and straight hair falling on the collar of his blouse, torn in the struggle, was seated on a bench, his wrists, enclosed in handcuffs, resting on his knees. The juvenile appearance of this fellow (he was scarcely eighteen years of age), the regularity of his beardless features, already emaciated and withered, were rendered still more deplorable by the hideous stamp which debauchery and crime had imprinted on his physiognomy. Impassive, he did not say a word. It could not be determined whether this apparent insensibility was owing to stupor or to a calm energy; his breathing was rapid, and, at times, he wiped away the perspiration from his pale brow with his fettered hands.

  By his side was Calabash, whose cap had been torn off, and her yellowish hair, tied behind with a piece of tape, hung down in several scanty and tangled meshes. More savage than subdued, her thin and bilious cheeks were somewhat suffused, as she looked disdainfully at her brother, Nicholas, who was in a chair in front of her. Anticipating the fate that awaited him, this scoundrel was dejected. With drooping head and trembling knees he was overcome with fright; his teeth chattered convulsively, and he heaved heavy groans.

  The Mother Martial, the only one unmoved, exhibited every proof that she had lost nothing of her accustomed audacity. With head erect, she looked unshrinkingly around her. However, at the sight of Bras-Rouge, — whom they brought into the low room, after having made him accompany the commissary and his clerk in the minute search they had made all over the place, — the widow’s features contracted, in spite of herself, and her small and usually dull eyes lighted up like those of an infuriated viper; her pinched-up lips became livid, and she twisted her manacled arms. Then, as if sorry she had made this mute display of impotent rage, she subdued her emotion, and became cold and calm again.

  Whilst the commissary and his clerk were writing their depositions, Narcisse Borel, rubbing his hands, cast a satisfied look on the important capture he had made, and which freed Paris from a band of dangerous criminals; but, confessing to himself how useful Bras-Rouge had really been in the affair, he could not help casting on him an expressive and grateful look.

  Tortillard’s father was to share until after trial the confinement and lot of those he had informed against, and, like them, he was handcuffed; and even more than them did he assume a trembling air of consternation, twisting his weasel’s features with all his might, in order to give them a despairing expression, and heaving tremendous sighs. He embraced Tortillard, as if he should find some consolation in his paternal caresses.

  The little cripple did not seem much moved by these marks of tenderness; he had just learned that, for a time, he would be moved off to the prison for young offenders.

  “What a misery to have a dear child!” cried Bras-Rouge, pretending to be greatly affected. “It is we two who are most unfortunate, madame, for we shall be separated from our children.”

  The widow could no longer preserve her calmness; and having no doubt of Bras-Rouge’s treachery, which she had foretold, she exclaimed:

  “I was sure it was you who had sold my son at Toulon. There, Judas!” and she spat in his face. “You sell our heads! Well, they shall see the right sort of deaths, — deaths of true Martials!”

  “Yes; we shan’t shrink before the carline (guillotine),” added Calabash, with savage excitement.

  The widow, glancing towards Nicholas, said to her daughter, with an air of unutterable contempt:

  “That coward there will dishonour us on the scaffold!”

  Some minutes afterwards the widow and Calabash, accompanied by two policemen, got into a hackney-coach to go to St. Lazare; Barbillon, Nicholas, and Bras Rouge were conveyed to La Force, whilst the Schoolmaster was conveyed to the Conciergerie, where there are cells for the reception of lunatics.

  VOLUME V.

  CHAPTER I.

  THE PRESENTATION.

  A FEW DAYS after the murder of Madame Séraphin, the death of the Chouette, and the arrest of the gang of desperadoes taken by surprise at Bras-Rouge’s house, Rodolph paid another visit to the house in the Rue du Temple.

  We have already observed that, with the view of practising artifice for artifice with Jacques Ferrand, discovering his hidden crimes, obliging him to repair them, and inflicting condign punishment should the guilty wretch, either by skill or hypocrisy, continue to evade the just punishment of the laws, Rodolph had sent to fetch from one of the prisons in Germany a young and beautiful creole, the unworthy wife of the negro David. This female, lovely in person as depraved in mind, as fascinating as dangerous, had reached Paris the preceding evening, and had received the most minute instructions from Baron de Graün.

  The reader will recollect that in the last interview between Rodolph and Madame Pipelet, the latter having very cleverly managed to propose Cecily to Madame Séraphin, as a servant to the notary in place of Louise Morel, her proposition had been so well received that the femme de charge had promised to speak to Jacques Ferrand on the subject; and this she had done, in terms most flattering to Cecily, the very morning of the day on which she (Madame Séraphin) had been drowned at the Isle du Ravageur.

  The motive for Rodolph’s visit was, therefore, to inquire the result of Cecily’s introduction. To his great astonishment, he found, on entering the lodge, that although eleven o’clock in the morning had struck by all the neighbouring dials, Pipelet had not yet risen, while Anastasie was standing beside his bed, offering him some sort of drink.

  As Alfred, whose forehead and eyes were entir
ely concealed beneath his huge cotton nightcap, did not reply to his wife’s inquiries, she concluded he slept, and therefore closed the curtains of his bed. Turning around, she perceived Rodolph, and, as usual, gave him a military salute, by lifting the back of her left hand up to her wig.

  “Ah, my king of lodgers! Service to you! How are you? As for me, I’m upset — bewildered — stupefied. Pretty doings have there been in the house since you was here. And my poor Alfred, — obliged to keep his bed ever since yesterday!”

  “Why, what has happened?”

  “Positively, don’t you guess? Still going on in the old way with that monster of a painter, who is more bitter than ever against Alfred. He has quite muddled his brains, till I declare I don’t know what to do with him.”

  “Cabrion again?”

  “Oh, he’ll never leave off.”

  “He must be the very devil!”

  “Really, M. Rodolph, I shall very soon think so; for he always knows the very instant I quit the house. Scarcely is my back turned, than there he is, in the twinkling of an eye, worrying and tormenting my poor old dear of a husband, who is as helpless and frightened as a babby. Only last night, when I had just stepped out as far as M. Ferrand’s the notary’s — Ah, there’s pretty work there, too!”

  “But Cecily?” said Rodolph, with some little impatience. “I called to know—”

  “Hold hard, my king of lodgers! Don’t be in such a hurry, or you’ll put me out. And I’ve such a deal to tell you, I don’t know when I shall have done; and if once I’m interrupted in a story, I never know when to begin again.”

  “There now, go on as fast as you can; I’m listening.”

  “Well, then, first and foremost, what do you think has happened in the house? Ah, you’ll never guess, so I’ll tell you. Only imagine, old Mother Burette’s being taken up!”

  “What, the female pawnbroker?”

  “Oh, Lord, she seems to have had a curious mixture of trades: for besides being a money-lender, she was a receiver of stolen goods, a melter of gold and silver, a fortune-teller, a cheat, a dealer in second-hand clothes, and any sort of contraband articles. The worst of the story is that M. Bras-Rouge, her old sweetheart and our principal lodger, is also arrested. I tell you the house is thoroughly upset with these strange doings.”

  “Arrested! Bras-Rouge arrested?”

  “That he was, I can promise you. Why, even his mischievous little imp of a son — the lame boy we call Tortillard — has also been locked up. They say that lots of murders have been planned and managed at his house, which was the well-known resort of a gang of ruffians; that the Chouette, one of Mother Burette’s most particular friends, has been strangled; and that, if assistance had not arrived in time, Mother Mathieu, the dealer in precious stones for whom Morel worked, would also have been murdered. Come, I think there’s a pretty penn’orth of news for you, — and cheap, too, at the price!”

  “Bras-Rouge arrested and the Chouette dead!” murmured Rodolph to himself, in deep astonishment at the tidings. “Well, the vile old hag deserved her fate, and poor Fleur-de-Marie is at least avenged!”

  “So that is the state of things here,” continued Anastasie. “As for M. Cabrion and his devil’s tricks, I’ll tell you all about it. Oh, you never knew such a bold howdacious willin as he is! But you shall hear, — I’ll go straight on with my story. But there never, — no, there never was his feller for inperence! So when Mother Burette was took up, and we heard how that M. Bras-Rouge, our principal lodger, was quodded also, I says to my old boy, ‘Alfred, darling,’ says I, ‘you must toddle off to the landlord and let him know as M. Bras-Rouge is in the stone jug.’ Well, Alfred goes; but in about two hours’ time back he comes — in such a state! — such a state! White as a sheet and puffing like an ox!”

  “Why, what was the matter?”

  “I’m a-going to tell you. I suppose, M. Rodolph, you recollect the high wall about ten steps from here? Well, my poor, dear, darling husband was going along thinking of nothing, when, quite by chance, he just looked upon this wall. And what do you think he saw written in great staring letters with a piece of charcoal? — why, ‘Pipelet and Cabrion!’ — the two names joined together by a sort of true-lover’s knot. (Ah, it is that true-lover’s knot which sticks so tight in the gizzard of my poor old chick!) That sight rather upset him; but still he tried to act like a man and not mind it. So on he went. But hardly had he proceeded ten steps farther when, on the principal entrance to the Temple, there again were the same hateful words, ‘Pipelet and Cabrion,’ united as before! Still he walked on; but at every turn he saw the same detestable writing on the walls, doors, and even shutters of houses! Everywhere Pipelet and Cabrion danced before his eyes, for ever bound in the same tender tie of love or friendship! My poor dear Alfred’s head began to turn around, and his eyes to grow dizzy; all sorts of horrid objects seemed to meet him and laugh him to scorn. He fancied the very people in the streets were laughing at him. So, quite confused and ashamed, he pulled his hat over his face, and took the road towards the Boulevards, believing that the scamp Cabrion would have confined his abominations to the Rue du Temple. But no — not he! All along the Boulevards, wherever a blank spot remained or a place could be found to hold the words, had he written ‘Pipelet and Cabrion!’ — sometimes adding, ‘till death!’ At last my poor dear man arrived at the house of the landlord, but so bewildered and stupefied that, after hammering and stammering and bodgering about without being able to utter a clear sentence, the landlord, having tried for nearly half an hour to bring him sufficiently to his senses to say what had made him come to his house, got quite in a passion, and called him a stupid old fool, and told him to go home and send his wife or somebody who could speak common sense. Well, poor dear Alfred left as he was ordered, thinking, at any rate, he would return by a different road, so as to escape those dreadful words that had so overcome him going. Do you believe he could get rid of them, though? No; there they were, large as life, scrawled upon every place, and united by the lover’s band as before.”

  “What, Pipelet and Cabrion still written along the walls?”

  “Precisely so, my king of lodgers. The end of it was that my poor darling came home to me regularly brain-struck, talked in the wildest and most desperate way of leaving France, exiling himself for ever, and no one knows what. Well, I persuaded him to tell me all that had happened; then I did my best to quiet him, and persuade him not to worry himself about such a beggar as that Cabrion; and when I found he had grown a little calmer, I left him, and went to take Cecily to the notary’s, before I proceeded on to the landlord to finish poor Alfred’s message. Now, perhaps, you think I’ve done? But I haven’t, though. No; I had hardly quitted the place, than that abominable Cabrion, who must have watched me out, sent a couple of impudent great creatures, who pursued Alfred with the most determined villainy. Oh, bless you, it makes my very hair stand on end when I think of it! I’ll tell you all about their proceedings another time; let me first finish about the notary. Well, off I started with Cecily in a hackney-coach, — as you told me to do, you know. She was dressed in her pretty costume of a German peasant; for having only just arrived, she had not had time to procure any other, which I was to explain to M. Ferrand, and beg of him to excuse. You may believe me or not, just as you please, my king of lodgers, but though I have seen some pretty girls in my time, — myself, for instance, — yet I never saw one (not even myself) comparable to Cecily. And then she has such a way of using those wicked black eyes of hers! She throws into them a look — a look — that seems — to mean — I know not what — only they seem to pierce you through, and make you feel so strange; I never saw such eyes in my life! Why, there’s my poor, dear, darling Alfred, whose virtue has never been suspected; well, the first time that she fixed her looks on him, the dear fellow turned as red as a carrot, and nothing in the world could have induced him to gaze in her face a second time. I’m sure for more than an hour afterwards he kept fidgeting about in his chair, as though he
were sitting upon nettles. He told me afterwards he could not account for it, but that somehow the look Cecily bestowed on him seemed to bring to his thoughts all the dreadful stories that shameless Bradamanti used to tell about the female savages, and which used to make my poor dear simpleton of an Alfred blush to his very fingers’ ends.”

  “But I want to hear what passed at the notary’s. Never mind Alfred’s modesty just now, but tell me.”

  “I was just going, M. Rodolph. It was just seven o’clock in the evening when we arrived at M. Ferrand’s, and I told the porter to let his master know that Madame Pipelet was there with the young woman she had spoke to Madame Séraphin about, and by whose orders she had brought her. Upon which the porter heaved a deep sigh, and asked me if I knew what had happened to Madame Séraphin? I told him, ‘No; I hadn’t heard of anything being the matter with her.’ Ah, M. Rodolph, prepare for another strange event, — a most astounding circumstance!”

  “What can it be?”

  “Why, Madame Séraphin was drowned while on a party of pleasure to which she had gone with her relations.”

  “Drowned, and on a party of pleasure in the winter?” exclaimed Rodolph, much surprised.

  “Yes, drowned, M. Rodolph. For my part I must say that I was more astonished than distressed at the news; for since that affair of poor Louise, who was taken to prison entirely through her information, I downright hated Madame Séraphin. So when I heard what had befallen her, all I did was to say to myself, ‘Oh, she’s drowned, is she, — drowned? Well, I don’t mean to make myself ill with crying, that’s very sure. I sha’n’t die of grief, — that’s my disposition.’”

  “And M. Ferrand?”

  “The porter said at first he did not think I could see his master, and begged me to wait in his lodge while he went to see. But he almost directly came back to fetch me. We crossed the courtyard, and entered an apartment on the ground floor, where a single miserable candle was twinkling its best to light it, but without success. The notary was sitting beside the fireplace, and on the hearth a few smouldering ashes still sent out a small degree of warmth. But such a wretched hole I never saw! It was my first view of M. Ferrand. Oh, my stars, what a downright ugly fellow he is! Such a man as he might have offered to make me Queen of Arabia before I would have played Alfred false.”

 

‹ Prev