Collected Works of Eugène Sue

Home > Other > Collected Works of Eugène Sue > Page 897
Collected Works of Eugène Sue Page 897

by Eugène Sue


  “So, sir,” said the doctor, addressing the magistrate, “it is not only myself that this man accuses, but he dares also—”

  “I accuse the Abbe d’Aigrigny,” resumed Rodin, in a still louder and more imperative tone, interrupting the doctor, “I accuse the Princess de Saint-Dizier, I accuse you, sir — of having, from a vile motive of self interest, confined Mdlle. de Cardoville in this house, and the two daughters of Marshal Simon in the neighboring convent. Is that clear?”

  “Alas! it is only too true,” said Adrienne, hastily. “I have seen those poor children all in tears, making signs of distress to me.”

  The accusation of Rodin, with regard to the orphans, was a new and fearful blow for Dr. Baleinier. He felt perfectly convinced that the traitor had passed clear over to the enemy’s camp. Wishing therefore to put an end to this embarrassing scene, he tried to put a good face on the matter, in spite of his emotion, and said to the magistrate:

  “I might confine myself, sir, to silence — disdaining to answer such accusations, till a judicial decision had given them some kind of authority. But, strong in a good conscience I address myself to Mdlle. de Cardoville, and I beg her to say if this very morning I did not inform her, that her health would soon be sufficiently restored to allow her to leave this house. I conjure her, in the name of her well-known love of truth to state if such was not my language, when I was alone with her—”

  “Come, sir!” said Rodin, interrupting Baleinier with an insolent air; “suppose that, from pure generosity, this dear young lady were to admit as much — what will it prove in your favor? — why, nothing at all.”

  “What, sir,” cried the doctor, “do you presume—”

  “I presume to unmask you, without asking your leave. What have you just told us? Why, that being alone with Mdlle. de Cardoville, you talked to her as if she were really mad. How very conclusive!”

  “But, sir—” cried the doctor.

  “But, sir,” resumed Rodin, without allowing him to continue, “it is evident that, foreseeing the possibility of what has occurred to-day, and, to provide yourself with a hole to creep out at, you have pretended to believe your own execrable falsehood, in presence of this poor young lady, that you might afterwards call in aid the evidence of your own assumed conviction. Come, sir! such stories will not go down with people of common sense or common humanity.”

  “Come now, sir!” exclaimed Baleinier, angrily.

  “Well, sir,” resumed Rodin, in a still louder voice, which completely drowned that of the doctor; “is it true, or is it not, that you have recourse to the mean evasion of ascribing this odious imprisonment to a scientific error? I affirm that you do so, and that you think yourself safe, because you can now say: ‘Thanks to my care, the young lady has recovered her reason. What more would you have?’”

  “Yes, I do say that, sir, and I maintain it.”

  “You maintain a falsehood; for it is proven that the lady never lost her reason for a moment.”

  “But I, sir, maintain that she did lose it.”

  “And I, sir, will prove the contrary,” said Rodin.

  “You? How will you do that?” cried the doctor.

  “That I shall take care not to tell you at present, as you may well suppose,” answered Rodin, with an ironical smile, adding with indignation: “But, really, sir, you ought to die for shame, to dare to raise such a question in presence of the lady. You should at least have spared her this discussion.”

  “Sir!”

  “Oh, fie, sir! I say, fie! It is odious to maintain this argument before her — odious if you speak truth, doubly odious if you lie,” said Rodin, with disgust.

  “This violence is inconceivable!” cried the Jesuit of the short robe, exasperated; “and I think the magistrate shows great partiality in allowing such gross calumnies to be heaped upon me!”

  “Sir,” answered M. de Gernande, severely, “I am entitled not only to hear, but to provoke any contradictory discussion that may enlighten me in the execution of my duty; it results from all this, that, even in your opinion, sir, Mdlle. de Cardoville’s health is sufficiently good to allow her to return home immediately.”

  “At least, I do not see any very serious inconvenience likely to arise from it, sir,” said the doctor: “only I maintain that the cure is not so complete as it might have been, and, on this subject, I decline all responsibility for the future.”

  “You can do so, safely,” said Rodin; “it is not likely that the young lady will ever again have recourse to your honest assistance.”

  “It is useless, therefore, to employ my official authority, to demand the immediate liberation of Mdlle. de Cardoville,” said the magistrate.

  “She is free,” said Baleinier, “perfectly free.”

  “As for the question whether you have imprisoned her on the plea of a suppositious madness, the law will inquire into it, sir, and you will be heard.”

  “I am quite easy, sir,” answered M. Baleinier, trying to look so; “my conscience reproaches me with nothing.”

  “I hope it may turn out well, sir,” said M. de Gernande. “However bad appearances may be, more especially when persons of your station in society are concerned, we should always wish to be convinced of their innocence.” Then, turning to Adrienne, he added: “I understand, madame, how painful this scene must be to all your feelings of delicacy and generosity; hereafter, it will depend upon yourself, either to proceed for damages against M. Baleinier, or to let the law take its course. One word more. The bold and upright man” — here the magistrate pointed to Rodin— “who has taken up your cause in so frank and disinterested a manner, expressed a belief that you would, perhaps, take charge for the present of Marshal Simon’s daughters, whose liberation I am about to demand from the convent where they also are confined by stratagem.”

  “The fact is, sir,” replied Adrienne, “that, as soon as I learned the arrival of Marshal Simon’s daughters in Paris, my intention was to offer them apartments in my house. These young ladies are my near relations. It is at once a duty and a pleasure for me to treat them as sisters. I shall, therefore, be doubly grateful to you, sir, if you will trust them to my care.”

  “I think that I cannot serve them better,” answered M. de Gernande. Then, addressing Baleinier, he added, “Will you consent, sir, to my bringing these two ladies hither? I will go and fetch them, while Mdlle. de Cardoville prepares for her departure. They will then be able to leave this house with their relation.”

  “I entreat the lady to make use of this house as her own, until she leaves it,” replied M. Baleinier. “My carriage shall be at her orders to take her home.”

  “Madame,” said the magistrate, approaching Adrienne, “without prejudging the question, which must soon be decided by, a court of law, I may at least regret that I was not called in sooner. Your situation must have been a very cruel one.”

  “There will at least remain to me, sir, from this mournful time,” said Adrienne, with graceful dignity, “one precious and touching remembrance — that of the interest which you have shown me. I hope that you will one day permit me to thank you, at my own home, not for the justice you have done me, but for the benevolent and paternal manner in which you have done it. And moreover, sir,” added Mdlle. de Cardoville, with a sweet smile, “I should like to prove to you, that what they call my cure is complete.”

  M. de Gernande bowed respectfully in reply. During the abort dialogue of the magistrate with Adrienne, their backs were both turned to Baleinier and Rodin. The latter, profiting by this moment’s opportunity, hastily slipped into the doctor’s hand a note just written with a pencil in the bottom of his hat. Baleinier looked at Rodin in stupefied amazement. But the latter made a peculiar sign, by raising his thumb to his forehead, and drawing it twice across his brow. Then he remained impassible. This had passed so rapidly, that when M. de Gernande turned round, Rodin was at a distance of several steps from Dr. Baleinier, and looking at Mdlle. de Cardoville with respectful interest.

&
nbsp; “Permit me to accompany you, sir,” said the doctor, preceding the magistrate, whom Mdlle. de Cardoville saluted with much affability. Then both went out, and Rodin remained alone with the young lady.

  After conducting M. de Gernande to the outer door of the house, M. Baleinier made haste to read the pencil-note written by Rodin; it ran as follows: “The magistrate is going to the convent, by way of the street. Run round by the garden, and tell the Superior to obey the order I have given with regard to the two young girls. It is of the utmost importance.”

  The peculiar sign which Rodin had made, and the tenor of this note, proved to Dr. Baleinier, who was passing from surprise to amazement, that the secretary, far from betraying the reverend father, was still acting for the Greater Glory of the Lord. However, whilst he obeyed the orders, M. Baleinier sought in vain to penetrate the motives of Rodin’s inexplicable conduct, who had himself informed the authorities of an affair that was to have been hushed up, and that might have the most disastrous consequences for Father d’Aigrigny, Madame de Saint-Dizier, and Baleinier himself. But let us return to Rodin, left alone with Mdlle, de Cardoville.

  CHAPTER XXXIV. FATHER D’AIGRIGNY’S SECRETARY.

  HARDLY HAD THE magistrate and Dr. Baleinier disappeared, than Mdlle. de Cardoville, whose countenance was beaming with joy, exclaimed, as she looked at Rodin with a mixture of respect and gratitude, “At length, thanks to you, sir, I am free — free! Oh, I had never before felt how much happiness, expansion, delight, there is in that adorable word — liberty!”

  Her bosom rose and fell, her rosy nostrils dilated, her vermilion lips were half open, as if she again inhaled with rapture pure and vivifying air.

  “I have been only a few days in this horrible place,” she resumed, “but I have suffered enough from my captivity to make me resolve never to let a year pass without restoring to liberty some poor prisoners for debt. This vow no doubt appears to belong a little to the Middle Ages,” added she, with a smile; “but I would fain borrow from that noble epoch something more than its old windows and furniture. So, doubly thanks, sir! — for I take you as a partner in that project of deliverance, which has just (you see) unfolded itself in the midst of the happiness I owe to you, and by which you seem so much affected. Oh! let my joy speak my gratitude, and pay you for your generous aid!” exclaimed the young girl with enthusiasm.

  Mdlle. de Cardoville had truly remarked a complete transfiguration in the countenance of Rodin. This man, lately so harsh, severe, inflexible, with regard to Dr. Baleinier, appeared now under the influence of the mildest and most tender sentiments. His little, half-veiled eyes were fixed upon Adrienne with an expression of ineffable interest. Then, as if he wished to tear himself from these impressions, he said, speaking to himself, “Come, come, no weakness. Time is too precious; my mission is not fulfilled. My dear young lady,” added he, addressing himself to Adrienne, “believe what I say — we will talk hereafter of gratitude — but we have now to talk of the present so important for you and your family. Do you know what is taking place?”

  Adrienne looked at the Jesuit with surprise, and said, “What is taking place, sir?”

  “Do you know the real motive of your imprisonment in this house? Do you know what influenced the Princess de Saint-Dizier and Abbe d’Aigrigny?”

  At the sound of those detested names, Mdlle. de Cardoville’s face, now so full of happiness, became suddenly sad, and she answered with bitterness, “It is hatred, sir, that no doubt animated Madame de Saint-Dizier against me.”

  “Yes, hatred; and, moreover, the desire to rob you with impunity of an immense fortune.”

  “Me, sir! how?”

  “You must be ignorant, my dear young lady, of the interest you had to be in the Rue Saint-Francois on the 13th February, for an inheritance?”

  “I was ignorant, sir, of the date and details: but I knew by some family papers, and thanks to an extraordinary circumstance, that one of our ancestors—”

  “Had left an enormous sum to be divided between his descendants; is it not so?”

  “Yes, sir.”

  “But what unfortunately you did not know, my dear young lady, was that the heirs were all bound to be present at a certain hour on the 13th February. This day and hour once past, the absent would forfeit their claim. Do you now understand why you have been imprisoned here, my dear young lady?”

  “Yes, yes; I understand it,” cried Mdlle. de Cardoville; “cupidity was added to the hatred which my aunt felt for me. All is explained. Marshal Simon’s daughters, having the same right as I had have, like me, been imprisoned.”

  “And yet,” cried Rodin, “you and they were not the only victims.”

  “Who, then, are the others, sir?”

  “A young East Indian.”

  “Prince Djalma?” said Adrienne, hastily.

  “For the same reason he has been nearly poisoned with a narcotic.”

  “Great God!” cried the young girl, clasping her hands in horror. “It is fearful. That young prince, who was said to have so noble and generous a character! But I had sent to Cardoville Castle—”

  “A confidential person, to fetch the prince to Paris — I know it, my dear young lady; but, by means of a trick, your friend was got out of the way, and the young Oriental delivered to his enemies.”

  “And where is he now?”

  “I have only vague information on the subject. I know that he is in Paris, and do not despair of finding him. I shall pursue my researches with an almost paternal ardor, for we cannot too much love the rare qualities of that poor king’s son. What a heart, my dear young lady! what a heart! Oh, it is a heart of gold, pure and bright as the gold of his country!”

  “We must find the prince, sir,” said Adrienne with emotion; “let me entreat you to neglect nothing for that end. He is my relation — alone here — without support — without assistance.”

  “Certainly,” replied Rodin, with commiseration. “Poor boy! — for he is almost a boy — eighteen or nineteen years of age — thrown into the heart of Paris, of this hell — with his fresh, ardent, half-savage passions — with his simplicity and confidence — to what perils may he not be exposed?”

  “Well, we must first find him, sir,” said Adrienne, hastily; “and then we will save him from these dangers. Before I was confined here, I learned his arrival in France, and sent a confidential person to offer him the services of an unknown friend. I now see that this mad idea, with which I have been so much reproached, was a very sensible one. I am more convinced of it than ever. The prince belongs to my family, and I owe him a generous hospitality. I had destined for him the lodge I occupied at my aunt’s.”

  “And you, my dear young lady?”

  “To-day, I shall remove to a house, which I had prepared some time ago, with the determination of quitting Madame de Saint-Dizier, and living alone as I pleased. Then, sir, as you seem bent upon being the good genius of our family, be as generous with regard to Prince Djalma, as you have been to me and Marshal Simon’s daughters. I entreat you to discover the hiding-place of this poor king’s son, as you call him; keep my secret for me, and conduct him to the house offered by the unknown friend. Let him not disquiet himself about anything; all his wants shall be provided for; he shall live — like a prince.”

  “Yes; he will indeed live like a prince, thanks to your royal munificence. But never was such kind interest better deserved. It is enough to see (as I have seen) his fine, melancholy countenance—”

  “You have seen him, then, sir?” said Adrienne, interrupting Rodin.

  “Yes, my dear young lady; I was with him for about two hours. It was quite enough to judge of him. His charming features are the mirror of his soul.”

  “And where did you see him, sir?”

  “At your old Chateau de Cardoville, my dear young lady, near which he had been shipwrecked in a storm, and whither I had gone to—” Rodin hesitated for a moment, and then, as if yielding to the frankness of his disposition, added: “Whither I had gone t
o commit a bad action — a shameful, miserable action, I must confess!”

  “You, sir? — at Cardoville House — to commit a bad action?” cried Adrienne, much surprised.

  “Alas! yes, my dear young lady,” answered Rodin with simplicity. “In one word, I had orders from Abbe d’Aigrigny, to place your former bailiff in the alternative either of losing his situation or lending himself to a mean action — something, in fact, that resembled spying and calumny; but the honest, worthy man refused.”

  “Why, who are you, sir?” said Mdlle. de Cardoville, more and more astonished.

  “I am Rodin, lately secretary of the Abbe d’Aigrigny — a person of very little importance, as you see.”

  It is impossible to describe the accent, at once humble and ingenuous, of the Jesuit, as he pronounced these words, which he accompanied with a respectful bow. On this revelation, Mdlle. de Cardoville drew back abruptly. We have said that Adrienne had sometimes heard talk of Rodin, the humble secretary of the Abbe d’Aigrigny, as a sort of obedient and passive machine. That was not all; the bailiff of Cardoville Manor, writing to Adrienne on the subject of Prince Djalma, had complained of the perfidious and dishonest propositions of Rodin. She felt, therefore, a vague suspicion, when she heard that her liberator was the man who had played so odious a part. Yet this unfavorable feeling was balanced by the sense of what she owed to Rodin, and by his frank denunciation of Abbe d’Aigrigny before the magistrate. And then the Jesuit, by his own confession, had anticipated, as it were, the reproaches that might have been addressed to him. Still, it was with a kind of cold reserve that Mdlle. de Cardoville resumed this dialogue, which she had commenced with as much frankness as warmth and sympathy.

 

‹ Prev