by Eugène Sue
“And who are these people that you protect?”
“Those I protect?” said Rodin feigning some hesitation, as if he had been embarrassed to find an answer; “who are those I protect? Hem — hem — I will tell you. They are poor devils without resources; good people without a penny, having only a just cause on their side, in a lawsuit in which they are engaged. They are threatened with destruction by powerful parties — very powerful parties; but, happily, these latter are known to me, and I am able to unmask them. What else could have been? Being myself poor and weak, I range myself naturally on the side of the poor and weak. But continue, I beg of you.”
Djalma resumed: “‘You have therefore every-thing to fear if you persist in your hostility, and nothing to gain by taking the side of those whom you call your friends. They might more justly be termed your dupes, for your disinterestedness would be inexplicable, were it sincere. It must therefore conceal some after-thought of cupidity.
“‘Well! in that view of the case, we can offer you ample compensation — with this difference, that your hopes are now entirely founded on the probable gratitude of your friends, a very doubtful chance at the best, whereas our offers will be realized on the instant. To speak clearly, this is what we ask, what we exact of you. This very night, before twelve, you must have left Paris, and engage not to return for six months.’” Djalma could not repress a movement of surprise, and looked at Rodin.
“Quite natural,” said the latter; “the cause of my poor friends would be judged by that time, and I should be unable to watch over them. You see how it is, my dear prince,” added Rodin, with bitter indignation. “But please continue, and excuse me for having interrupted you; though, indeed, such impudence disgusts me.”
Djalma continued: “‘That we may be certain of your removal from Paris for six months, you will go to the house of one of our friends in Germany. You will there be received with generous hospitality, but forcibly detained until the expiration of the term.’”
“Yes, yes! a voluntary prison,” said Rodin.
“‘On these conditions, you will receive a pension of one thousand francs a month, to begin from your departure from Paris, ten thousand francs down, and twenty thousand at the end of the six months — the whole to be completely secured to you. Finally, at the end of the six months, we will place you in a position both honorable and independent.’”
Djalma having stopped short, with involuntary indignation, Rodin said to him: “Let me beg you to continue, my dear prince. Read to the end, and it will give you some idea of what passes in the midst of our civilization.”
Djalma resumed: “‘You know well enough the course of affairs, and what we are, to feel that in providing for your absence, we only wish to get rid of an enemy, not very dangerous, but rather troublesome. Do not be blinded by your first success. The results of your denunciation will be stifled, because they are calumnious. The judge who received your evidence will soon repent his odious partiality. You may make what use you please of this letter. We know what we write, to whom we write, and how we write. You will receive this letter at three o’clock; if by four o’clock we have not your full and complete acceptance, written with your own hand at the bottom of this letter, war must commence between us — and not from to-morrow, but on the instant.’”
Having finished reading the letter, Djalma looked at Rodin, who said to him: “Permit me to summon Faringhea.”
He rang the bell, and the half-caste appeared. Rodin took the letter from the hands of Djalma, tore it into halves, rubbed it between his palms, so as to make a sort of a ball, and said to the half-caste, as he returned it to him: “Give this palter to the person who waits for it, and tell him that is my only answer to his shameless and insolent letter; you understand me — this shameless and insolent letter.”
“I understand.” said the half-caste; and he went out.
“This will perhaps be a dangerous war for you, father, said the Indian, with interest.
“Yes, dear prince, it may be dangerous, but I am not like you; I have no wish to kill my enemies, because they are cowardly and wicked. I fight them under the shield of the law. Imitate me in this.” Then, seeing that the countenance of Djalma darkened, he added: “I am wrong. I will advise you no more on this subject. Only, let us defer the decision to the judgment of your noble and motherly protectress. I shall see her to morrow; if she consents, I will tell you the names of your enemies. If not — not.”
“And this woman, this second mother,” said Djalma, “is her character such, that I can rely on her judgment?”
“She!” cried Rodin, clasping his hands, and speaking with increased excitement. “Why, she is the most noble, the most generous, the most valiant being upon earth! — why, if you were really her son, and she loved you with all the strength of maternal affection, and a case arose in which you had to choose between an act of baseness and death, she would say to you: ‘Die!’ though she might herself die with you.”
“Oh, noble woman! so was my mother!” cried Djalma, with enthusiasm.
“Yes,” resumed Rodin, with growing energy, as he approached the window concealed by the shade, towards which he threw an oblique and anxious glance, “if you would imagine your protectress, think only of courage, uprightness, and loyalty personified. Oh! she has the chivalrous frankness of the brave man, joined with the high-souled dignity of the woman, who not only never in her life told a falsehood, never concealed a single thought, but who would rather die than give way to the least of those sentiments of craft and dissimulation, which are almost forced upon ordinary women by the situation in which they are placed.”
It is difficult to express the admiration which shone upon the countenance of Djalma, as he listened to this description. His eyes sparkled, his cheeks glowed, his heart palpitated with enthusiasm.
“That is well, noble heart!” said Rodin to him, drawing still nearer to the blind; “I love to see your soul sparkle through your eyes, on hearing me speak thus of your unknown protectress. Oh! but she is worthy of the pious adoration which noble hearts and great characters inspire!”
“Oh! I believe you,” cried Djalma, with enthusiasm; “my heart is full of admiration and also of astonishment, for my mother is no more, and yet such a woman exists!”
“Yes, she exists. For the consolation of the afflicted, for the glory of her sex, she exists. For the honor of truth, and the shame of falsehood, she exists. No lie, no disguise, has ever tainted her loyalty, brilliant and heroic as the sword of a knight. It is but a few days ago that this noble woman spoke to me these admirable words, which, in all my life, I shall not forget: ‘Sir,’ she said, ‘if ever I suspect any one that I love or esteem—’”
Rodin did not finish. The shade, so violently shaken that the spring broke, was drawn up abruptly, and, to the great astonishment of Djalma, Mdlle. de Cardoville appeared before him. Adrienne’s cloak had fallen from her shoulders, and in the violence of the movement with which she had approached the blind, her bonnet, the strings of which were untied, had also fallen. Having left home suddenly, with only just time to throw a mantle over the picturesque and charming costume which she often chose to wear when alone, she appeared so radiant with beauty to Djalma’s dazzled eyes, in the centre of those leaves and flowers, that the Indian believed himself under the influence of a dream.
With clasped hands, eyes wide open, the body slightly bent forward, as if in the act of prayer, he stood petrified with admiration, Mdlle. de Cardoville, much agitated, and her countenance glowing with emotion, remained on the threshold of the greenhouse, without entering the room. All this had passed in less time than it takes to describe it. Hardly had the blind been raised, than Rodin, feigning surprise, exclaimed: “You here, madame?”
“Oh, sir!” said Adrienne, in an agitated voice, “I come to terminate the phrase which you have commenced. I told you, that when a suspicion crossed my mind, I uttered it aloud to the person by whom it was inspired. Well! I confess it: I have failed in this honesty.
I came here as a spy upon you, when your answer to the Abbe d’Aigrigny was giving me a new pledge of your devotion and sincerity. I doubted your uprightness at the moment when you were bearing testimony to my frankness. For the first time in my life, I stooped to deceit; this weakness merits punishment, and I submit to it — demands reparation, and I make it — calls for apologies, and I tender them to you.” Then turning towards Djalma, she added: “Now, prince, I am no longer mistress of my secret. I am your relation, Mdlle. de Cardoville; and I hope you will accept from a sister the hospitality that you did not refuse from a mother.”
Djalma made no reply. Plunged in ecstatic contemplation of this sudden apparition, which surpassed his wildest and most dazzling visions, he felt a sort of intoxication, which, paralyzing the power of thought, concentrated all his faculties in the one sense of sight; and just as we sometimes seek in vain to satisfy unquenchable thirst, the burning look of the Indian sought, as it were, with devouring avidity, to take in all the rare perfections of the young lady. Verily, never had two more divine types of beauty met face to face. Adrienne and Djalma were the very ideal of a handsome youth and maiden. There seemed to be something providential in the meeting of these two natures, so young and so vivacious, so generous and so full of passion, so heroic and so proud, who, before coming into contact, had, singularly enough, each learned the moral worth of the other; for if, at the words of Rodin, Djalma had felt arise in his heart an admiration, as lively as it was sudden, for the valiant and generous qualities of that unknown benefactress, whom he now discovered in Mdlle. de Cardoville, the latter had, in her turn, been moved, affected, almost terrified, by the interview she had just overheard, in which Djalma had displayed the nobleness of his soul, the delicate goodness of his heart, and the terrible transports of his temper. Then she had not been able to repress a movement of astonishment, almost admiration, at sight of the surprising beauty of the prince; and soon after, a strange, painful sentiment, a sort of electric shock, seemed to penetrate all her being, as her eyes encountered Djalma’s.
Cruelly agitated, and suffering deeply from this agitation, she tried to dissemble the impression she had received, by addressing Rodin, to apologize for having suspected him. But the obstinate silence of the Indian redoubled the lady’s painful embarrassment. Again raising her eyes towards the prince, to invite him to respond to her fraternal offer, she met his ardent gaze wildly fixed upon her, and she looked once more with a mixture of fear, sadness, and wounded pride; then she congratulated herself on having foreseen the inexorable necessity of keeping Djalma at a distance from her, such apprehension did this ardent and impetuous nature already inspire. Wishing to put an end to her present painful situation, she said to Rodin, in a low and trembling voice, “Pray, sir, speak to the prince; repeat to him my offers. I cannot remain longer.” So saying, Adrienne turned, as if to rejoin Florine. But, at the first step, Djalma sprang towards her with the bound of a tiger, about to be deprived of his prey. Terrified by the expression of wild excitement which inflamed the Indian’s countenance, the young lady drew back with a loud scream.
At this, Djalma remembered himself, and all that had passed. Pale with regret and shame, trembling, dismayed, his eyes streaming with tears, and all his features marked with an expression of the most touching despair, he fell at Adrienne’s feet, and lifting his clasped hands towards her, said in a soft, supplicating, timid voice: “Oh, remain! remain! do not leave me. I have waited for you so long!” To this prayer, uttered with the timid simplicity of a child, and a resignation which contrasted strangely with the savage violence that had so frightened Adrienne, she replied, as she made a sign to Florine to prepare for their departure: “Prince, it is impossible for me to remain longer here.”
“But you will return?” said Djalma, striving to restrain his tears. “I shall see you again?”
“Oh, no! never — never!” said Mdlle. de Cardoville, in a failing voice. Then, profiting by the stupor into which her answer had thrown Djalma, Adrienne disappeared rapidly behind the plants in the greenhouse.
Florine was hastening to rejoin her mistress, when, just at the moment she passed before Rodin, he said to her in a low, quick voice: “To-morrow we must finish with the hunchback.” Florine trembled in every limb, and, without answering Rodin, disappeared, like her mistress, behind the plants. Broken, overpowered, Djalma remained upon his knees, with his head resting on his breast. His countenance expressed neither rage nor excitement, but a painful stupor; he wept silently. Seeing Rodin approach him, he rose, but with so tremulous a step, that he could hardly reach the divan, on which he sank down, hiding his face in his hands.
Then Rodin, advancing, said to him in a mild and insinuating tone: “Alas! I feared what has happened. I did not wish you to see your benefactress; and if I told you she was old, do you know why, dear prince?”
Djalma, without answering, let his hands fall upon his knees, and turned towards Rodin a countenance still bathed in tears.
“I knew that Mdlle. de Cardoville was charming, and at your age it is so easy to fall in love,” continued Rodin; “I wished to spare you that misfortune, my dear prince, for your beautiful protectress passionately loves a handsome young man of this town.”
Upon these words, Djalma suddenly pressed both hands to his heart, as if he felt a piercing stab, uttered a cry of savage grief, threw back his head, and fell fainting upon the divan.
Rodin looked at him coldly for some seconds, and then said as he went away, brushing his old hat with his elbow,
“Come! it works — it works!”
CHAPTER XLV. THE CONSULTATION.
IT IS NIGHT. It has just struck nine. It is the evening of that day on which Mdlle. de Cardoville first found herself in the presence of Djalma. Florine, pale, agitated, trembling, with a candle in her hand, had just entered a bedroom, plainly but comfortably furnished. This room was one of the apartments occupied by Mother Bunch, in Adrienne’s house. They were situated on the ground-floor, and had two entrances. One opened on the garden, and the other on the court-yard. From this side came the persons who applied to the workgirl for succor; an ante-chamber in which they waited, a parlor in which they were received, constituted Mother Bunch’s apartments, along with the bedroom, which Florine had just entered, looking about her with an anxious and alarmed air, scarcely touching the carpet with the tips of her satin shoes, holding her breath, and listening at the least noise.
Placing the candle upon the chimney-piece, she took a rapid survey of the chamber, and approached the mahogany desk, surmounted by a well-filled bookcase. The key had been left in the drawers of this piece of furniture, and they were all three examined by Florine. They contained different petitions from persons in distress, and various, notes in the girl’s handwriting. This was not what Florine wanted. Three cardboard boxes were placed in pigeon-holes beneath the bookcase. These also were vainly explored, and Florine, with a gesture of vexation, looked and listened anxiously; then, seeing a chest of drawers, she made therein a fresh and useless search. Near the foot of the bed was a little door, leading to a dressing-room. Florine entered it, and looked — at first without success — into a large wardrobe, in which were suspended several black dresses, recently made for Mother Bunch, by order of Mdlle. de Cardoville. Perceiving, at the bottom of this wardrobe, half hidden beneath a cloak, a very shabby little trunk, Florine opened it hastily, and found there, carefully folded up, the poor old garments in which the work-girl had been clad when she first entered this opulent mansion.
Florine started — an involuntary emotion contracted her features; but considering that she had not liberty to indulge her feelings, but only to obey Rodin’s implacable orders, she hastily closed both trunk and wardrobe, and leaving the dressing-room, returned into the bed-chamber. After having again examined the writing-stand, a sudden idea occurred to her. Not content with once more searching the cardboard boxes, she drew out one of them from the pigeon-hole, hoping to find what she sought behind the box: her first attempt fail
ed, but the second was more successful. She found behind the middle box a copy-book of considerable thickness. She started in surprise, for she had expected something else; yet she took the manuscript, opened it, and rapidly turned over the leaves. After having perused several pages, she manifested her satisfaction, and seemed as if about to put the book in her pocket; but after a moment’s reflection, she replaced it where she had found it, arranged everything in order, took her candle, and quitted the apartment without being discovered — of which, indeed, she had felt pretty sure, knowing that Mother Bunch would be occupied with Mdlle. de Cardoville for some hours.
The day after Florine’s researches, Mother Bunch, alone in her bed chamber, was seated in an arm-chair, close to a good fire. A thick carpet covered the floor; through the window-curtains could be seen the lawn of a large garden; the deep silence was only interrupted by the regular ticking of a clock, and the crackling of the wood. Her hands resting on the arms of the chair, she gave way to a feeling of happiness, such as she had never so completely enjoyed since she took up her residence at the hotel. For her, accustomed so long to cruel privations, there was a kind of inexpressible charm in the calm silence of this retreat — in the cheerful aspect of the garden, and above all, in the consciousness that she was indebted for this comfortable position, to the resignation and energy she had displayed, in the thick of the many severe trials which now ended so happily. An old woman, with a mild and friendly countenance, who had been, by express desire of Adrienne, attached to the hunchback’s service, entered the room and said to her: “Mademoiselle, a young man wishes to speak to you on pressing business. He gives his name as Agricola Baudoin.”
At this name, Mother Bunch uttered an exclamation of surprise and joy, blushed slightly, rose and ran to the door which led to the parlor in which was Agricola.
“Good-morning, dear sister,” said the smith, cordially embracing the young girl, whose cheeks burned crimson beneath those fraternal kisses.