Less

Home > Literature > Less > Page 10
Less Page 10

by Andrew Sean Greer


  It is in Berlin that Less begins to grow a beard. You could blame the approach of a certain wedding date. You could also blame his new German lover, Bastian.

  One would not expect them to become lovers. Less certainly did not. After all, they are not well suited. Bastian is young, vain, arrogant, and incurious, even contemptuous, of literature and art; instead, he follows sports avidly, and Germany’s losses leave him in a depression not seen since Weimar days. This, despite the fact that he does not consider himself German; he is Bavarian. This means nothing to Less, who associates this nation more with München’s beer fests and lederhosen than with the graffiti heaven of Berlin. But it means a great deal to Bastian. He frequently wears T-shirts proclaiming his heritage, and these, along with light-colored jeans and a puffy cotton jacket, are his typical costume. He is not intellectual about, interested in, or kind with words. But he is, Less is to discover, surprisingly softhearted.

  It so happens that Bastian visits Less every few nights. Waiting outside Less’s apartment building in his jeans, neon T-shirt, puffy jacket. What on earth does he want with your Mr. Professor? He does not say. He merely pins Less against the wall the moment they are inside, paraphrasing in a whisper from the Checkpoint Charlie sign: Entering American Sector.…Sometimes they don’t even leave the apartment, and Less is forced to make dinner from his meager fridge: bacon, eggs, and walnuts. One night two weeks into the Wintersitzung, they watch Bastian’s favorite TV show, something called Schwiegertochter gesucht, about country people looking to play matchmaker for their children, until the young man falls asleep with his body wrapped tight around Less’s, his nose docked in Less’s ear.

  Around midnight, the fever begins.

  It is a puzzling experience, dealing with a stranger in his illness. Bastian, so confident as a young man, becomes a sickly child, calling for Less to pull his covers down, then up, as his temperature soars and plummets (the apartment comes with a thermometer, but, alas, it’s in alien Centigrade), asking for foods Less has never heard of and ancient (possibly fever invented) Bavarian remedies of plasters and hot Rosenkohl-Saft (Brussels-sprout juice). And Less, not known for his bedside manner (Robert accused him of abandoning the weak), finds himself heartsick for the poor Bavarian. No Mami, no Papi. Less tries to banish the memory of another man, sick in another European bed. How long ago was it? He gets on his bicycle and rides the streets of Wilmersdorf in search of anything to help. He returns with what one usually returns with in Europe: powder in a folded packet. This he puts in water; it smells atrocious, and Bastian will not drink it. So Less puts on Schwiegertochter gesucht and tells Bastian he has to drink every time the lovebirds remove their glasses to kiss. And when Bastian drinks, he stares into Less’s eyes with his own: each as light brown as an acorn. The next day, Bastian has recovered.

  “You know what my friends call you?” Bastian asks in the morning light, tangled in Less’s ivy-patterned bedsheets. He is his old self, red cheeked, alert with a little smile. His wild hair seems the only part of him still asleep, like a cat on the pillow.

  “Mr. Professor,” Less says, toweling himself from a shower.

  “That’s what I call you. No, they call you Peter Pan.”

  Less laughs in his backward way: AH ah ah.

  Bastian reaches for the coffee beside him. The windows are open and blowing the cheap white curtains around; the sky is foxed and gray above the linden trees. “‘How is Peter Pan?’ they ask me.”

  Less frowns and makes his way to the closet, catching a glimpse of himself in the mirror: his flushed face, his white body. Like a statue pieced together with the wrong head. “Tell me why I am this called.”

  “You know, your German is pretty terrible,” Bastian tells him.

  “Not true. It is not perfect, perhaps,” Less tells him, “but it is excited.”

  The young man laughs freely, sitting up in bed. Brown skin, reddened on his shoulders and his cheeks from his time in the solarium. “See, I don’t know what you’re talking about. Excited?”

  “Excited,” Less explains, pulling on his underwear. “Enthusiastic.”

  “Yes, you talk like a child. You look and act very young.” He reaches one hand out to catch Less’s arm and pulls him to the bed. “Maybe you never grew up.”

  Maybe he never did. Less knows so well the pleasures of youth—danger, excitement, losing oneself in a dark club with a pill, a shot, a stranger’s mouth—and, with Robert and his friends, the pleasures of age—comfort and ease, beauty and taste, old friends and old stories and wine, whiskey, sunsets over the water. His entire life, he has alternated between the two. There is his own distant youth, that daily humiliation of rinsing out your one good shirt and putting on your one good smile, along with the daily rush of newness: new pleasures, new people, new reflections of yourself. There is Robert’s late middle age of selecting his vices as carefully as ties in a Paris shop, napping in the sunlight on an afternoon and getting up from a chair and hearing the creak of death. The city of youth, the country of age. But in between, where Less is living—that exurban existence? How has he never learned to live it?

  “I think you should grow a beard,” the young man murmurs later. “I think you would be very handsome.”

  So he does.

  A truth must now be told: Arthur Less is no champion in bed.

  Anyone would guess, seeing Bastian staring up at Less’s window each night, waiting to be buzzed in, that it is the sex that brings him. But it is not precisely the sex. The narrator must be trusted to report that Arthur Less is—technically—not a skilled lover.

  He possesses, first of all, none of the physical attributes; he is average in every way. A straightforwardly American man, smiling and blinking with his pale lashes. A handsome face, but otherwise ordinary. He has also, since his early youth, suffered an anxiety that leaves him sometimes too eager in the sexual act, sometimes not eager enough. Technically: bad in bed. And yet—just as a flightless bird will evolve other tactics for survival, Arthur Less has developed other traits. Like the bird, he is unaware of these.

  He kisses—how do I explain it? Like someone in love. Like he has nothing to lose. Like someone who has just learned a foreign language and can use only the present tense and only the second person. Only now, only you. There are some men who have never been kissed like that. There are some men who discover, after Arthur Less, that they never will be again.

  Even more mystical: his touch casts a curious spell. There is no other word for it. Perhaps it is the effect of his being “someone without skin” that Less can sometimes touch another and send the spark of his own nervous system into theirs. This was something Robert noticed right away; he said, “You’re a witch, Arthur Less.” Others, less susceptible, have paid no attention, too intent on their own elaborate needs (“Higher; no, higher; no, HIGHER!”). But Freddy felt it as well. A minor shock, a lack of air, a brief blackout, perhaps, and back again to see Less’s innocent face above him, wreathed in sweat. Is it perhaps a radiation, an emanation of this innocence, this guilelessness, grown white-hot? Bastian is not immune. One night, after fumbling adolescently in the hall, they try to undress each other but, outwitted by foreign systems of buttons and closures, end up undressing themselves. Arthur returns to the bed, where Bastian is waiting, naked and tan, and climbs aboard. As Less does this, he rests one hand on Bastian’s chest. Bastian gasps. He writhes; his breathing quickens; and after a moment he whispers: “Was tust du mir an?” (What are you doing to me?) Less has no idea what he is doing.

  Less assumes, during the fourth week, that his assistant is heartbroken. Already serious in demeanor, Hans is positively morose, sitting through the lesson with two hands holding up a head that seems as heavy as bronze. Surely a girl problem, one of those beautiful, witty, chain-smoking bisexual German girls in vintage American clothes and ironed blond hair; or a foreigner, a beautiful Italian in copper bracelets who flies back to Rome to live with her parents and curate a modern-art gallery. Poor, bruised-lookin
g Hans. Less realizes the truth only while diagramming the structure of Ford Madox Ford on the board, when he turns around to find Hans has fainted onto his desk. From his breathing and his pale complexion, Less recognizes the fever.

  He calls the students to take the poor boy to the Gesundheitszentrum and then goes to visit Dr. Balk in his sleek modern office. It takes three repetitions before Dr. Balk, wading through the stuttered German and then sighing “Aha,” understands Less needs a new teaching assistant.

  The next day, Less hears Dr. Balk is down with a mysterious illness. In class, two young women quietly faint at their desks; as they collapse, their twin ponytails fly up like the tails of frightened deer. Less is beginning to see a pattern.

  “I think I am a little spreading,” he tells Bastian over dinner at his local Kiez. Less initially found the menu so baffling—divided into Minor Friends, Friends Eaten with Bread, and Major Friends—that nightly he has ordered the schnitzel over vinegary potato salad, along with a tall shimmering beer.

  “Arthur, you’re not making sense,” Bastian says, cutting himself a piece of Less’s schnitzel. “Spreading?”

  “I think I am a little illness spreading.”

  Bastian, mouth full, shakes his head. “I don’t think so. You didn’t get sick.”

  “But everyone else is sick!” The waitress comes over with more bread and Schmalz.

  “You know, it’s a weird sickness,” Bastian says. “I was feeling fine. And then you were talking to me, I felt light-headed and started burning up. It was terrible. But just for one day. I think the Brussels-sprout juice helped.”

  Less butters a piece of dark bread. “I did not give Brussels-sprout juice.”

  “No, but I dreamed that you did. The dream helped.”

  A perplexed look from our author. He changes the subject: “Next week I have an event.”

  “Yes, you told me,” Bastian says, reaching to take a sip from Less’s beer; he has finished his own. “You’re doing a reading. I’m not sure I can make it. Readings are usually boring.”

  “No no no, I am not never boring. And next week a friend of mine is getting married.”

  The German’s eyes roam to a television set, where a football match is playing. Absently, he asks, “A good friend? Is she upset that you’re not going?”

  “Yes, good friend. But it is a man—I do not know the German word. More than friend, but in the past.” A Friend Eaten with Bread?

  Bastian looks back at Less, seemingly startled. Then he leans forward, taking Less’s hand, smiling with amusement. “Arthur, are you trying to make me jealous?”

  “No, no. It is the ancient past.” Less squeezes Bastian’s hand and lets it go, then tilts his head so that the lamp lights his face. “What do you think of my beard?”

  “I think it needs more time,” Bastian says after some consideration. He takes another bite of Less’s meal and looks at him again. He nods and says, very seriously, before turning again to the television: “You know, Arthur, you’re right. You’re never boring.”

  A phone call, translated from German into English:

  “Good afternoon, Pegasus Publications. This is Petra.”

  “Good morning. Here is Mr. Arthur Less. I have concern about tonight.”

  “Oh, hello, Mr. Less! Yes, we talked earlier. I assure you everything’s fine.”

  “But to double…triple-check about the time…”

  “Yes, it’s still at twenty-three hours.”

  “Okay. Twenty-three hours. To be correct, this is eleven at night.”

  “Yes, that’s right. It’s an evening event. It’s going to be fun!”

  “But it is a mental illness! Who will come to me at eleven at night?”

  “Oh, trust us, Mr. Less. This isn’t the United States. It’s Berlin.”

  Arranged by Pegasus Verlag, in association with the Liberated University and the American Institute for Literature, as well as the U.S. Embassy, the scheduled reading takes place not in a library, as Less has expected, or in a theater, as Less has hoped, but in a nightclub. This also seems a “mental illness” to Less. The entrance is under U-Bahn tracks in Kreuzberg and must have been some kind of engineering shaft or East German escape route, for once Less is past the bouncer (“I am here the author,” he says, sure that this is all a mistake), he finds himself inside a great vaulted tunnel covered in white tile that sparkles with reflected light. Otherwise, the room is dim and full of cigarette smoke. At one end, a mirrored bar glows with glassware and bottles; two men in ties work behind it. One seems to be wearing a gun in shoulder holster. At the other end: the DJ, in a big fur hat. The loud thrum of minimal techno beats is in the air, and people on the floor wag back and forth in the pink and white lights. In ties, in trench coats, in fedoras. One carries a briefcase handcuffed to his wrist. Berlin is Berlin, Less supposes. A woman in a Chinese dress, her red hair held up in chopsticks, approaches him with a smile. She has a pale sharp powdered face, a painted beauty mark, and matte red lips. She speaks to him in English: “Well, you must be Arthur Less! Welcome to Spy Club! I’m Frieda.”

  Less kisses her on each cheek, but she leans in for a third. Two in Italy. Four in Northern France. Three in Germany? He will never get this right. He says, in German: “I am surprised and perhaps delighted!”

  A quizzical look, and laughter. “You speak German! How nice!”

  “Friend says I speak like a child.”

  She laughs again. “Come on in. Do you know about Spy Club? We throw this party once a month in some secret spot or another. And people come dressed! Either CIA or KGB. And we have themed music, and themed events, like you.” He looks again at the dancers, at the people gathered near the bar. In fur caps and hammer-and-sickle badges; in fedoras and trench coats; some, he thinks, seem to be carrying guns.

  “I see, yes,” he says. “Who are you dressing to be?”

  “Oh, I’m a double agent.” She stands back for him to admire her outfit (Madame Chiang Kai-shek? Burmese seductress? Nazi camp follower?) and smiles winningly. “And I brought this for you. Our American. That polka-dot bow tie is perfect.” From her purse she produces a badge and pins it to his lapel. “Come with me. I’ll get you a drink and introduce you to your Soviet counterpart.”

  Less pulls at his lapel so that he can read what is written there:

  YOU ARE ENTERING

  THE AMERICAN SECTOR

  Less is told that at midnight, the music will go silent and a spotlight will turn on over the stage where he and his “Soviet counterpart” (really a Russian émigré, beard and ochki, gleefully wearing a Stalin T-shirt under his tight suit) will be waiting, and they will then present their work to the Spy Club crowd. They will read for four fifteen-minute segments, alternating nationalities. It seems an impossibility to Less that club-goers will stand still for literature. It seems an impossibility that they will listen for an hour. It seems an impossibility that he is here, in Berlin, at this moment, waiting in the darkness as the sweat begins to darken his chest like a bullet wound. They are setting him up for one of those humiliations. One of those writerly humiliations planned by the universe to suck at the bones of minor artists like him. Another Evening with Arthur Less.

  It is tonight, after all, on the other side of the world, that his old Freund is getting married. Freddy Pelu is marrying Tom Dennis at an afternoon ceremony somewhere north of San Francisco. Less does not know where; the invitation only said 11402 Shoreline Highway, which could mean anything from a cliffside mansion to a roadside honky-tonk. But guests are to gather for a 2:30 ceremony, and, considering the time difference, he imagines that would be about, well, now.

  Here, on the coldest night yet in old Berlin, with the wind howling down from Poland and kiosks set up in plazas to sell fur hats, and fur gloves, and wool inserts for boots, and a snow mountain built on Potsdamer Platz where children can sled past midnight while parents drink Glühwein by the bonfire, on this dark frozen night, around now, he imagines Freddy is walking down the aisle. While
snow glistens on Charlottenburg Palace, Freddy is standing beside Tom Dennis in the California sun, for surely it is one of those white-linen-suit weddings, with a bower of white roses and pelicans flying by and somebody’s understanding college ex-girlfriend playing Joni Mitchell on guitar. Freddy is listening and smiling faintly as he stares into Tom’s eyes. While Turkish men shiver and pace in the bus stop, moving like figures on the town hall clock, ready to strike midnight. For it is almost midnight. While the ex-girlfriend finishes her song and some famous friend reads a famous poem, the snow is thickening. While Freddy takes the young man’s hand and reads from an index card the vows he has written, the icicles are lengthening. And it must be, while Freddy stands back and lets the minister speak, while the front row breaks into smiles and he leans forward to kiss his groom, while the moon glows in its icebow over Berlin—it must be now.

  The music stops. The spotlight comes on; Less blinks (painful scattering of retinal moths). Someone in the audience coughs.

  “Kalipso,” Less begins. “I have no right to tell his tale…”

  And the crowd listens. He cannot see them, but for almost the entire hour the darkness is all silence. Now and then lit cigarettes appear: nightclub glowworms ready for love. They do not make a sound. He reads from the German translation of his novel, and the Russian reads from his own. It seems to be about a trip to Afghanistan, but Less finds it hard to listen. He is too confused by the alien world in which he is residing: one where writers matter. He is too distracted by the thought of Freddy at the altar. It is halfway through his second reading when he hears a gasp and a flurry in the crowd. He stops reading when he realizes that someone has fainted.

 

‹ Prev