Time Regained

Home > Other > Time Regained > Page 53


  FÉRÉ, M. and Mme. Fashionable friends of the Cambremers, who give a dinner in their honour: IV 670–72. M plays chess with them: 697.

  FIERBOIS, Marquis de. His “complicated and rapid capers” condemned as ridiculous by Charlus: III 611. His illness: IV 2.

  FISHER-GIRL approached by M at Carqueville: II 402–1-.

  FLORA. See Céline and Flora.

  FOGGI, Prince Odo. Discusses Italian politics with Norpois in Venice: V 857–62.

  FOIX, Prince de. Habitué of the restaurant where M dines with Saint-Loup; his wealth, arrogance and secret sodomy: III 551–57. Saint-Loup borrows his cloak: 561–63. At the Guermantes’: 591, 697–99. Inherits his sexual tastes from his father: VI 36.

  FOIX, Prince de. Father of the above. Habitué of Jupien’s brothel, where his death is regretted: VI 37.

  FOOTMAN (young). Favourite of Françoise. See Périgot.

  FOOTMAN at the Guermantes’. See Poullein.

  FOOTMAN of Mme de Chevregny. Invited to dinner at the Grand Hotel, Balbec, by Charlus: IV 524–27.

  FOOTMAN at the Verdurins’. Object of Charlus’s attention: V 300–1.

  FOOTMEN (other). At the Guermantes’: III 35–37; Georges: 663; Saint-Loup gives one of them some cynical advice: V 633–35.

  FOOTMEN at the Swanns’: II 113–37.

  FOOTMEN of M. de Charlus. See Burnier; Charmel.

  FOOTMEN at Mme de Saint-Euverte’s: I 459–61.

  FORCHEVILLE, Comte (later Baron) de. Introduced to the Verdurin circle by Odette; his snobbery and vulgarity: I 355–77. Becomes one of the “faithful”: 383. Brutally insults Saniette (his brother-in-law): 392–93. Letter addressed to him by Odette deciphered through its envelope by Swann; his intimacy with Odette and Swann’s jealousy: 400–5, 406–8, 422–31, 451, 505–6, 526–27. Swann dreams of him: 538–41. Marries Odette and adopts Gilberte: V 775–77, 787.

  FORCHEVILLE, Mme de. See Odette.

  FORCHEVILLE, Mile de. See Gilberte.

  FORESTELLE, Marquis de. Friend of Swann, who visits him at his house near Pierrefonds: I 417–18. At Mme de Saint-Euverte’s; his monocle: 465–66.

  FORESTIER, Robert. Playmate of M in the Champs-Elysées: III 503–5.

  FRANÇOISE. Aunt Léonie’s cook at Combray: I 12, 22. Her code: 37–38. Takes a note from M to his mother: 39–40. Her devotion to M’s family; her qualities as a servant; her family; conversations with Aunt Léonie: 69–80, 139–42. Her artistry and largesse as a cook: 96–98. Her kitchen-maid: 110–13. Conversation with the gardener on war and revolution: 122–23. Her attitude to money; hatred of Eulalie; relations with Aunt Léonie; her Saturday routine: 148–54, 162–65. In her kitchen; cruelty and sentimentality; policy towards other servants; harshness to the kitchen-maid: 168–73 (cf. 151). Resembles the figures in the porch of Saint-André-des-Champs—a “mediaeval peasant”: 212. Her wild grief at the death of Aunt Léonie: 215–17. Her malapropisms: 217, and her colourful idiom: 233. Enters into service with M’s family after Aunt Léonie’s death; takes M to the Champs-Elysées: 546, 559–62, 565, 575–76, 580–81, 584, and accompanies him in pursuit of the Swanns: 591, 594–96. Prepares dinner for Norpois; compared to Michelangelo: II 21–22, 39–40. Her views on Norpois and on Paris restaurants: 76–77. Visits the water-closet in the Champs-Elysées; the “Marquise”: 88–89. Reactions to M’s illness: 93, 98. Praised by Odette: “your old nurse”: 110. Her “simple but unerring taste” in clothes; her natural distinction; “the élite of the world of the simple-minded”: 308–10. Her social connexions in the Grand Hotel, Balbec: 369–71. Her pride; attitude towards the aristocracy; forgives Mme de Villeparisis for being a marquise: 373–77. Her opinion of Bloch and of Saint-Loup: 489–91. M mocks her sentimentality: 500. Her resentment of M’s reproaches, discontent with Balbec and dislike of the “little band”: 649–51. Wants to leave Balbec: 724. In the family’s new flat in Paris; regrets at leaving Combray: III 1–2. Her preoccupation with the Guermantes: 11. Holds court below stairs; invocation to Combray: 12–14. Relations with Jupien (“Julien”): 14–18. Reflexions on the Guermantes: 20–22, and further reminiscences of Combray, Méséglise, Aunt Léonie: 22–25. Conversations with the Guermantes footmen; cult of the nobility: 35–37. Her relations with M; disapproval of his pursuit of Mme de Guermantes; her intuition, her moods and idiosyncrasies: 76–82. “The very language of Saint-Simon”: 84. Visits to her relations: 193–94. Her sympathy for the Guermantes’ lovesick footman: 193, 202, 417. During M’s grandmother’s illness; her irritating reflexions at the bedside: 408; her devoted care for the patient despite her tactlessness and insensitivity: 434–37, 449–56, 468–70. Interrupts M and Albertine making love; her knowledge of M’s doings: 489–93. Her peasant sense of propriety: 502. Admires Charlus and Jupien: IV 41–42. Entertains her daughter; her highly individual French; her dialect: 170–73. Refuses to use the telephone: 176–77 (see also V 126, 200–1). Her dislike of Albertine: 182–85. Reveals to M the circumstances that had caused his grandmother to have her photograph taken by Saint-Loup: 237–38. The servant’s lot; M’s pity and affection for her: 238–40. Prophesies that Albertine will make M unhappy: 252–53. Complaints about money-grubbers: 257. Disapproves of Céleste and Marie: 335. Shocked at seeing Charlus arm in arm with a servant: 527. With M and Albertine in Paris; makes Albertine observe the rules of the house: V 2–3, 4, 6, 10–11. Her regrets at not having said good-bye to the housekeeper at Balbec: 10–11. Her hatred of Albertine: 122–23 (see also 198–99). Listens to M’s telephone conversations: 126. Fetches a dairymaid to run an errand for M: 178–81. Sent to bring back Albertine from the Trocadéro; her vocabulary contaminated by her daughter’s slang; her inability to tell the time correctly: 196–202. How Aunt Léonie thwarted her secret plans for an outing: 475–76. Unable to contain her jealousy of Albertine: 486. Her innuendoes; her curiosity about money: 492–94. Announces Albertine’s departure: 558–59. Discovers the rings left behind by Albertine: 622–25. Alarmed at the possibility of Albertine’s return: 629–30 (cf. 596). Makes no pretence of sorrow at Albertine’s death: 648–49. Her attitude to her “masters;” despises them so as not to feel despised herself: 765–66. Her persistent errors in grammar and pronunciation: 774–75. Her attitude to liaisons between men: VI 38. In 1914, tormented by the butler about the war news: 83–87 (see also 219–26); her concern to get the butcher’s boy exempted from military service: 96. Unimpressed by Saint-Loup’s bravery: 219; her pacifism: 223–24. Her nephew killed at Berry-au-Bac; the noble behaviour of her cousins, the Larivières: 225–26. Her grief at Saint-Loup’s death: 229–31. Speaks of M’s “paperies”: 319; M compares his work with hers: 509–11.

  FRANÇOISE’S cousins. See Larivières.

  FRANÇOISE’S daughter. See Marguerite.

  FRANÇOISE’S nephews. One of them tries to get exempted from military service during the war: VI 39 another killed at Berry-au-Bac: 225.

  FRANÇOISE’S niece. “The butcheress”: III 193–194; IV 171–72.

  FRANÇOISE’S son-in-law. See Julien.

  FRANQUETOT, Vicomtesse de. Cousin of the dowager Marquis de Cambremer. At Mme de Saint-Euverte’s: I 466–78; IV 94.

  FRÉCOURT Marquis de. Owner of a coach-house with red-tiled turret: III 785; IV 1.

  FROBERVILLE, General de. At Mme de Saint-Euverte’s; his monocle: I 464–65. Conversation with the Princesse des Laumes; admires the young Mme de Cambremer: 478–83, who is introduced to him by Swann: 488–89. Exchanges ironical looks with Swann at the Elysée Palace: V 906.

  FROBERVILLE, Colonel de. Nephew of the above. At the Princesse de Guermantes’s: IV 100–3; his social position; ingratitude and envy vis-à-vis Mme de Saint-Euverte: 103–4; hopes for the failure of her garden-party and is delighted to hear that Mme de Guermantes will not attend: 112–15. Described as “gaga” by the Duc de Guermantes: 189.

  G———. Writer; visits Mme de Villeparisis; frequently invited to the Guermantes’: III 276.

  GALLARDON, Marquise de, née Courvoisier. At Mme
de Saint-Euverte’s; her obsession with the Guermantes family: I 467–69. Unrewarding exchange with her cousin the Princesse des Laumes; snide remarks about Swann’s Jewishness: 473–77. Her Courvoisier snobbery and conventionality: III 604–5, 652–53. Despised by Mme de Guermantes: 688. Introduces her nephew to Charlus, in spite of her doubts as to the latter’s morals: IV 71 (see also 408). Encounter with Oriane on the staircase at the Princesse de Guermantes’s: 161–62, 164–65.

  GALLARDON, Dowager Duchesse de, mother-in-law of the Princesse de Gallardon. Her Courvoisier ignorance of literature: III 612

  GALOPIN. Pastrycook at Combray: I 76; his dog: 79.

  GARDENER at Combray. Aligns the garden paths too symmetrically for M’s grandmother: I 12, 87, 119. His views on war and revolution: 122–23.

  GARDENER at La Raspelière. Groans beneath the Verdurins’ yoke; his mixed feelings about Mme de Cambremer: IV 429–30.

  GAUCOURT, Mme de. Sister of M. de Cambremer. Suffers from fits of breathlessness: IV 441–42, 510, 512, 676, 694; VI 40.

  GIBERGUE. Friend of Saint-Loup at Doncières: III 136–37.

  GILBERT. See Guermantes, Gilbert, Prince de.

  GILBERTE. Daughter of Swann and Odette. (Later Mlle de Forcheville, then, through her marriage to Robert, Marquise de Saint-Loup.) Remembered by the narrator (as Mme de Saint-Loup): I 6. Worshipped by her father; M’s mother speaks to him about her: 29–31. Bergotte “her greatest friend;” M’s reflections on learning this: 137–8, 192. M’s first sight of her, at Tansonville; her indelicate gesture; the name Gilberte: 197–200. M’s obsession with her: 202–5. In the Champs-Elysees, the little girl with reddish hair playing battledore and shuttlecock: 560. M’s love for her; games of prisoner’s base; the agate marble and Bergotte’s monograph on Racine; her indifference, her absences; waiting for a letter from her: 561–87. Before her parents’ marriage, Odette would blackmail Swann by refusing to let him see his daughter: II 51–52. Swann’s ambition to present her to the Duchesse de Guermantes: 57–58. Norpois’s opinion of her: 65–66. New Year’s Day; M writes her a letter which remains unanswered: 80–85. She returns to the Champs-Elysées: 85. Her parents “can’t stand” M: 85–86. Amorous wrestle behind the clump of laurels: 90–91. Writes to the convalescent M inviting him to tea; her signature: 98–101. Her tea-parties: 103–10, 114–16. Her kind-heartedness and apparent devotion to her father: 149–50. Her strange behaviour to him: 162–63. Her resemblance to both her parents; the two Gilbertes: 188–92. M’s doubts as to her true character: 195–96. Why he dare not invite her to his home: 204. Beginnings of the rupture with M; her sulks; M writes her mutually contradictory letters to which she does not reply; his feigned indifference: 211–27, 235–36. Another New Year’s Day; M’s efforts to extinguish his love; his letters: 251–60, 269–71. The two walkers in the Elysian gloom: Gilberte and a young man—later identified as Lea in male costume (V 7): 272–77. M’s dream about her: 281–82. Further progress towards forgetting her: 284–86. Brief recrudescence of his love for her, extinguished by habit: 299–301. Later, M declines Swann’s invitation to meet her again: IV 153–54. He gives the turquoise-studded book-cover she had had made for him to Albertine: 186–87 (see 175). He writes to her, without emotion; her name depoeticised: 187–88. She inherits a fortune; the Faubourg Saint-Germain begins to take an interest in her and her mother: 199. M interrogates Albertine about her: V 20 (cf. IV 186–87). He learns from her maid that at the time when he used to visit her every day, she was in love with another “young man”: 173–74. Albertine admits to having kissed her: 506–7. Her resemblance to Albertine: 677–78. M meets her without recognising her; she gives him a furtive glance that arouses him; he wrongly identifies her as Mile d’Eporcheville: 758–65. Reintroduced to M at Mme de Guermantes’s; she has become Mile de Forcheville: 773–77. Responds with alacrity to Mme de Guermantes’s advances; lunches at her house: 780–86; prefers to forget her father; conceals her origins; her snobbery: 786–97. Failure to fulfil her father’s hopes: 799–801. Sends M a telegram in Venice which he imagines to be from Albertine: 869–74 (cf. 889–90). Her marriage to Robert de Saint-Loup: 889, 895–97, 900–3. Changes in her attitude to society after her marriage: 907–12. M renews his friendship with her, and visits her at Tansonville: 920–21. Robert’s infidelity: 921–25. Her pregnancy: 925–26. Jealous of Rachel, whom she seeks to imitate: 928–30. Her avarice: 931–33. Walks with M at Combray; her surprising revelations about the two “ways”: VI 41. Confesses her love for him as a child; the meaning of her indelicate gesture: 4–5. It was with Lea that she had been walking in the Champs-Elysées: 6–7 (cf. II 272–73). Her love for Robert: 9, and her relations with him at Tansonville: 11–18. Discusses Albertine with M: 22–25. Reads Balzac’s La Fille aux yeux d’or. 23, 26. Lends M a volume of the Goncourt Journal: 26. In September 1914, leaves Paris for Combray; writes to M about the German invasion: 88–89. In 1916, writes him another letter with a new interpretation of her departure: 93–96. Her face becomes a perfect replica of Odette’s: 361. At the Princesse de Guermantes’s, M takes her for her mother: 427–28. Conversation about Robert: 428–32. Her friendship with Andrée: 432–33. Her disdain for the new Princesse de Guermantes (Mme Verdurin) and even for Oriane: 434–35. Her ironic and fanciful reply to Mme de Morien val: 461. Vilified by Mme de Guermantes: 476–500. Introduces her daughter to M: 501–7.

  GINESTE, Marie. Sister of Celeste Albaret; lady’s-maid at Balbec: IV 265, 331–33. Her friendship with M; her colourful language: 333–36. Her grief at M’s departure: 716.

  GIRL (tall and handsome) admired by M as she serves café au lait to the passengers on the train to Balbec: II 317–18.

  GIRL (“glorious”) with the cigarette who joins the little train at Saint-Pierre-des-Ifs: IV 381–82.

  GIRL (with blue eyes) whom Swann meets in a brothel: I 530–31.

  GIRL (blonde) who gazes at M in the restaurant at Rivebelle: II 541; his obsession with her: 549.

  GIRL resembling Albertine getting into a car in the Bois: V 758.

  GIRL (little poor) taken home by M after Albertine’s departure: V 583. Her parents bring a charge against him: 597–99.

  GIRL (little) with a bicycle in the Bois: V 224.

  GIRL (little) with the sharp voice, a friend of Gilberte’s, in the Champs-Elysées: I 560–61, 567, 577.

  GIRLS (two), friends of Lea, whom Albertine stares at in the mirror in the Casino at Balbec. In vol. IV they are identified as Bloch’s sister and cousin (pp. 272–74); in vol. V they are differentiated from the Bloch girls: 105. M fears that Albertine may meet them with Lea at the Trocadéro: V 185–86, 190–93. Said to frequent the bathing establishment of the hotel: 663.

  GIRLS (three) in the Bois, sitting beside their bicycles; how Albertine stares at them: V 220–21.

  GIRLS at Balbec (the little band). First appearance on the esplanade: II 502–16, 519–20, 529, 540. M sees a photograph of them as little girls, an amorphous, undifferentiated group: 549–52. M’s anxiety to meet them: 558–62. Elstir knows them; their social background: 578–82. M sees them with Elstir on the front—“a few spores of the zoophytic band”—but his hopes of being introduced to them are disappointed: 593–96, 606–8. Hopes of making their acquaintance through Albertine; her reluctance: 622–25, 635–40. M finally gets to know them all; their flowering-time: 642–46. Games in the Casino: 645–46. Excursions and picnics: 649–51, 660–61. Their faces: 662–63. Their conversation, voices, mannerisms: 665–66. A subject for French composition: 670–75. M’s collective love for them; the confrontation of memory with an ever-changing reality: 675–80. The game of “ferret”: 680–84. Their faces differentiated: 716–19. From fabulous beings to ordinary girls: 721–24. On his second visit to Balbec, M longs to see them again: IV 243. That summer, he enjoys the “ephemeral favours” of thirteen of them, not counting Albertine: 255–56. The picnics resumed: 320. Still a race apart: 699. A grove of budding girls: V 82–83. Their impenetrable solidarity as liars: 233–35. M’s love
divided among them all: 681–82. Andrée denies that any of them had Sapphic tastes: 738–39. Their attitude to Albertine: 821–23.

  GISÈLE. Member of the little band at Balbec. Makes a sarcastic remark in a rasping voice when Andrée jumps over the old gentleman: II 508 (cf. 637–39). “The cruel one”: 512. Joins M and Albertine on the beach: 637–39. Hated by Andrée (cf. 649) and considered “boring” by Albertine: 639. Leaving Balbec to “swot” for her exams: 640. M attempts to accompany her: 641. Andrée speaks of her with affection: 648–49. A letter from her: her French composition: 670–75. Mistakenly referred to as the girl who jumped over the old gentleman: III 496. M meets her in Paris; her lies: V 231–35. Accused by Andrée of treachery: 740. Andrée’s “best friend”: 807–8.

  GLASS-VENDOR (young Venetian). M’s liaison with her and plan to take her back to Paris: V 867–68. A “new Albertine”: 873.

  GOUPIL, Mme. At Combray: Did she get to Mass before the Elevation?; has company for lunch: I 74–77, 93, 151. Her new silk dress: 139–40. Gossips with M’s family after Mass: 174. Writes to congratulate M on his article in the Figaro: V 797–99.

  GOVERNESS (Gilberte’s). In the Champs-Elysées; her blue feather: I 561, 566. Goes shopping with Gilberte: 576, 586. Goes to a concert with Gilberte: II 161.

  GRANDFATHER of the narrator (Amédée). His house in Combray: I 6. Encouraged by his cousin to take a sip of brandy, though forbidden to do so: 13. A great friend of Swann’s father: 17–18. His interest in Swann’s social contacts: 26–35. His refusal to answer a letter from Swann about his relations with Odette: 45 (cf. 273–74). Disapproval of Uncle Adolphe’s philandering: 103; violent “words” with him: 109. Distrusts M’s Jewish friends: 125–26. Walk by Swann’s way with M and his father: 188–201. Refuses to further Swann’s amatory intrigues: 273–74, or to introduce him to the Verdurins, with whom he was acquainted: 281. Invites Swann to his daughter’s wedding: 441. Suspected by Swann of writing an anonymous letter: 509. Appears in Swann’s dream: 538–39. His daughter has inherited something of his cast of mind: II 120. His love of the Army: III 200. During his wife’s last illness: 464–70. Mme Verdurin speaks contemptuously of him and his father: IV 418–19. His social rigidity, passed on to his daughter: 579. His loathing for the Germans: V 135.

 

‹ Prev