Time Regained

Home > Other > Time Regained > Page 55


  HOWSLER. The Verdurins’ head coachman; an “excellent fellow,” but melancholic: IV 398–99. Tipped by M. de Cambremer: 511–12. Victim of the machinations of Morel and the chauffeur; sacked by the Verdurins: 583–86.

  HOWSLER, The elder. Brother of the above, hired as a footman by the Verdurins: IV 398–99, 583–84.

  HUNOLSTEIN, Mme de, nicknamed “Petite” because of her enormous size: III 726 (cf. Montpeyroux, Comtesse de).

  IÉNA, Prince and Princesse d’. Friends of Basin de Guermantes, but not of Oriane, who affects to despise their taste in furniture: I 480–81. Oriane extols them, their son and their Empire furniture to the Princesse de Parme: III 710–16. Charlus ridicules their pretensions to nobility: 774.

  IMBERT, Mme, of Combray. Her asparagus: I 74–75.

  ISRAELS, Sir Rufus. Jewish financier, married to Swann’s aunt: II 123–24. Owner of a house with a Le Nôtre park that had belonged to Charlus’s family: 470–71. M. Bloch claims acquaintance with him: 477, 481–82, 486. Bloch tells a story about his son: III 292–93.

  ISRAELS, Lady. Wife of the above, aunt of Swann. Norpois refers (without naming her) to her campaign to ostracise Odette socially: II 51. Her wealth; Swann presumed to be her heir; jealous of Swann’s social position: 123–24. Meets, and ignores, Odette chez Mme de Marsantes: 124 (see also II 735–36). Her social position: 295. Mme de Marsantes turns against her, on account of the Dreyfus Case: III 342. Her nephew “Momo”: 519. Gilberte denies knowing her: V 790.

  JOURNALISTS in the theatre: III 236; Saint-Loup strikes one of them: 239–41.

  JULIEN. Françoise’s son-in-law; lives near Combray: I 72–73.

  JULOT. One of the men M overhears in Jupien’s brothel: VI 51.

  JULOT (“Big”). Another habitué of Jupien’s brothel, now at the front, of whom there has been no news; is he or isn’t he a ponce?: VI 52.

  JUPIEN. Tailor (or waistcoat-maker) who keeps a shop in the courtyard of Mme de Villeparisis’s house; praised by M’s grandmother: I 25. A new friend for Françoise: III 14–18 (see also 450, 464; IV 527). M’s unfavourable first impression of him, later dispelled; his appearance, his cultured speech: 17–18. Claims compensation from the Duc de Guermantes for damage to his shop-front: 32–34. His indiscretion; reveals to M Françoise’s criticism of him: 81. His fits of ill-humour: 186. His respect for the laws of syntax: 418. Expands his shop: 508–10. His meeting with Charlus in the courtyard: IV 1–18, 37–41. Charlus engages him as his secretary: 41. Accompanies Charlus to the brothel at Maineville to spy on Morel: 651–56. Morel asks him for his niece’s hand: V 59–60. An ex-convict, according to Mme Verdurin: 373–74. Tells Charlus of Morel’s maltreatment of his niece: 417–18. Odette’s first cousin: 915. Informs M in indignant terms of Saint-Loup’s relations with Morel: 922–23. M comes across him during the war in a brothel which he has bought on behalf of Charlus; his conversation with the latter: VI 53. His astonishment at finding M in his establishment: 193. His dealings with the “gigolos,” whom he encourages to be “more perverse”: 195–201. Explains his position to M: 202–5. His intelligence and sensibility: 214. Looks after the Baron in his old age: 244–47, 251–53.

  JUPIEN, Marie-Antoinette. Niece of the above (although M’s grandmother takes her for his daughter, and Proust occasionally makes the same mistake): I 25. Seamstress in Paris: III 16. Introduced to Morel; their mutual attraction: 360–61. Recommended by Charlus to the aristocracy: IV 41. Seems to be enamoured of Morel: 353, 554. His sadistic plans in relation to her: 553–54 Attitude towards her of Charlus; “stand you tea;” her charming manners; received in society; had once been “in trouble”: V 49–59. Morel asks Jupien for her hand: 59–60. Alters her opinion of Morel and Charlus: 80. Brutally insulted by Morel: 212–13; his guilt and shame, and his decision to break with her: 253–59. Adopted by Charlus under the title of Mile d’Oloron: 417–18. Marries the young Léonor de Cambremer: 892–95. Her death, a few weeks after her marriage: 912–13.

  “KING” of a South Sea island, staying with his mistress at the Grand Hotel, Balbec: II 247–48, 356.

  KITCHENMAID at Combray. Her resemblance to Giotto’s “Charity”: I 110–13; her confinement: 151–72; Françoise’s cruelty to her; allergic to asparagus: 170–73.

  LAMBRESAC, Duchesse de. At the Princesse de Guermantes’s; her way of greeting people: IV 109–10.

  LARIVIÈRES, the. Rich cousins of Françoise; their self-sacrifieing behaviour during the war; “the only real people in the book”: VI 54 (cf. III 381).

  LAU D’ALLEMANS, Marquis du. Mme de Guermantes speaks of his informality with the Prince of Wales: V 38, 793–94. A friend of Swann; Gilberte’s desire to meet him: 794–96.

  LAUMES, Prince and Princesse des. See Guermantes, Duc and Duchesse de.

  LAUNDRESS, Brichot’s mistress; Mme Verdurin breaks up his relationship with her: IV 361–62; he has a daughter by her: 670 (cf. V 374).

  LAUNDRY-GIRL in Touraine; her relations with Albertine, reported by Aimé: V 709–14.

  LAUNDRY-GIRLS (two) whom M brings to a house of assignation; their love-making: V 741–42.

  LAVATORY ATTENDANT. See “Marquise.”

  LAWYER, “eminent barrister from Paris,” friend of the Cambremers. His passion for Le Sidaner: IV 278, 284–86. His wife and son: 298. Invites M to see his collection in Paris and to meet Le Sidaner: 298–99.

  LÉA, Mile. Actress; Elstir speaks of her elegance at the races: II 654. Admired by Bloch’s cousin: her Gomorrhan tastes: 660. Lives with Bloch’s cousin: IV 272–73. Mme de Cambremer alludes to her obliquely in connexion with Albertine: 677. Billed to appear at the Trocadéro on the occasion of Albertine’s visit: V 185. M’s anxiety about her possible relations with Albertine: 185–96. Her letter to Morel: 280–82, 502–3. Albertine admits to having visited her in her dressing-room: 479–81, and to having gone on a three-week trip with her: 470–73. It was she who, dressed as a man, had been walking with Gilberte in the Champs-Elysées (cf. II 273): VI 55.

  LEBLOIS DE CHARLUS, Comte. Confused with the Baron de Charlus in professional and artistic circles: IV 409.

  L’ÉCLIN, Mme de. Nicknamed “Hungry belly”: III 592.

  LEGRANDIN. Engineer and man of letters; his character and appearance; tirades against the nobility; flowery speech: I 92–93. Strange behaviour to M’s father: 166–67. His snobbery and affectation; his wink; M dines with him: 174–82. His lyrical descriptions of Balbec; refuses to introduce his sister, Mme de Cambremer: 182–86 (see also 547–48). M meets him in Paris, and is rebuked for his social zeal: III 202–3. At Mme de Villeparisis’s; obsequious to her, furious with M: 267–73, 286–87, 371. Raises his hat to M’s grandmother as she drives back with M from the Champs-Elysées after her stroke: 427–29. His sister’s displeasure when M claims acquaintance with him: IV 297–98. Assumes the name Legrand de Méséglise: 660. His kindness to M’s great-aunt: V 7–8. Discussed by Charlus and the Princesse de Parme in connexion with his nephew’s marriage to Jupien’s niece; the Princess invites him to call; changes in his appearance and sexual proclivities; of his two vices, snobbery now giving way to the other: 903–7. Becomes Comte de Méséglise: 913–14. His relations with Théodore: VI 56. A journalist during the war: 125. In old age, ceases to use cosmetics, becomes gloomy and taciturn: 358–59. Resemblance to his nephew: 372–73. His new civility towards Bloch: 418–19.

  LÉON, Prince de. Nephew of Mme de Guermantes, brother-in-law of Saint-Loup. Mme de Guermantes’s anecdote about him: V 37–38.

  LÉONIE, Aunt (Madame Octave). Her habit of giving M a piece of madeleine dipped in tea or tisane: I 63–64. Bedridden since her husband’s death; her bedroom, her way of life: 66–71. Relations with Françoise: 72–80, and with Eulalie: 93–96. Conversations with Françoise, Eulalie and M. le Curé: 139–51. Her “little jog-trot”: 151. Occasional longing for change; her “counterpane dramas;” plays Françoise and Eulalie off against one another; terrorises Françoise: 160–65. Vague plan to visit Tansonville: 201–2. Her death: 215–17.
Leaves her fortune and her furniture to M: II 33. M gives some of her furniture to a brothel-keeper; sells her silver to buy flowers for Mme Swann: 209–10, and her Chinese vase to buy flowers for Gilberte: 272. Françoise sings her praises: III 24–25. M begins to resemble her more and more: V 95–96. Analogy between one of her ploys with Françoise and M’s with Albertine: 475–77.

  LEROI, Mme Blanche. A snob; “cuts” Mme de Villeparisis: III 247, 250. Her superior social position: 251, compared to Mme de Villeparisis: 258–60. Her witticism about love: 259–60. The daughter of rich timber merchants; Mme de Villeparisis affects to despise her: 370–71. After the war, her name is all but forgotten: VI 57.

  LÉTOURVILLE, Duchesse de. Meets the aged Charlus with M in the Champs-Elysées and is shocked by his appearance: VI 58.

  LÉTOURVILLE. Young relative of the above; M meets him on his way into the Princesse de Guermantes’s afternoon party; just out of Saint-Cyr; regards M as an elderly gentleman: VI 59.

  LEVY, ESTHER. Cousin of Bloch; her unconcealed admiration for Lea: II 660, 712. Lives with Lea; she and Bloch’s sister attract Albertine’s attention in the Casino at Balbec: IV 272–74. Her amorous intrigue with a young married woman whom she meets in the Grand Hotel: 339–40. M’s suspicions as to her relations with Albertine; he asks Bloch for her photograph: V 105–7. Albertine denies knowing her: 140, but later confesses to having given her a photograph of herself: 460–61, 491–92.

  LIFT-BOY at the Grand Hotel, Balbec. M’s first introduction to him and his esoteric craft: II 331. M puzzled by his vocabulary: 518–19. A know-all: 521. The manager gives M his opinion of him: IV 209–10. Glows with pleasure on seeing M again: 221. Go-between with Albertine; his inability to shut doors, his verbal mannerisms, false veneer of intelligence, democratic pride, physical appearance: 256–62. “Camembert” for “Cambremer”: 276–77, 304, 347. His anxiety over his tip: 303–7. Cycles to Doncières station with a telegram for M: 344. His whooping cough: 576–78. Saint-Loup had made advances to him, according to Aimé: V 926–28. Joins the air force in 1914; his “virtuous declarations”: VI 60. M’s conversation with him about “Charlism”: 82–83.

  LOISEAU, Mme. Her house beside the church at Combray; her fuchsias: I 85.

  LONGPONT, Mme Barbe de. Star attraction at one of Mme Verdurin’s Wednesdays at La Raspelière: IV 503.

  LOREDAN. Nickname of Swann’s coachman. See Rémi.

  LUXEMBOURG, Grand Duke of. Formerly Comte de Nassau, nephew of the Princesse de Luxembourg. His high qualities; writes to M during his grandmother’s illness: III 448–49. Malicious stories about him retailed by the Prince de Foix and his friends: 562, and the Guermantes and their friends, including Oriane and the Turkish Ambassadress: 731–32, 737–39.

  LUXEMBOURG, Princesse de. At Balbec; her stately appearance; introduced to M and his grandmother by Mme de Villeparisis; her presents; her little negro page: II 377–80. Mme Poncin takes her for an elderly tart: 383–84. Saint-Loup describes her as “an old trout”: 492. In the restaurant at Rivebelle: 537. Presents her negro page to her nephew the Grand Duke: III 731–32.

  MAMA. See Osmond, Amanien, Marquis d’.

  MAMMA (M’s mother). Her good-night kiss at Combray: I 15–16, 35–48 (see also 257–58, 260–61). Speaks to Swann about his daughter: 29–31. Spends a night in M’s room; reads him François le Champí: 50–58 (cf. VI 61). Her practical wisdom tempers the ardent idealism of her mother: 56–57. Gives M a madeleine soaked in tea: 60–61. Holidays at Combray; her relations with Françoise: 71–73. Her resemblance to M, according to the “lady in pink”: 140. Her kindness to M. Vinteuil: 156–57. Her admiration for her husband: 159–60. Amused by Legrandin’s snobbery: 181. Finds M in tears on the little path near Tansonville: 204. Pities Mile Vinteuil after her father’s death: 225–26. Swann invited to the wedding: 441. Her black hair and beautiful plump white hands: 575. Her unfavourable opinion of Mme Blatin: 487–88. Meets Swann at the Trois Quartiers: 588–90. Disapproves of make-up: II 3–4. Her opinion of Norpois, a reflection of her own modesty, delicacy and wifely devotion: 9–11. Entertains Norpois to dinner: 21, 35, 39–4–1, 48–50. Her doubts about M’s literary career: 73. Discusses Norpois with her husband: 75–76. Talks to Françoise about cooking and restaurants: 77–79. Quarrels with Cottard’s prescriptions; her concern for M: 96–97. Ridicules Odette and her friends: 120. Her reaction to M’s acquaintance with Bergotte: 201–3. Refuses to meet Mme Swann: 204 (cf. I 589). Remains in Paris when M and his grandmother go to Balbec: 304; sees them off at the station: 307–11. Incapable of rancour, and absolutely unspoiled: 445. “Cut” by Mme Sazerat: III 199–200; her impartiality over the Dreyfus Case: 200. Her deference to Dr du Boulbon: 411. At her mother’s death-bed; her grief and devotion: 432–35, 440, 449, 454–69. Her respect for her mother’s memory: 474. Cures M of his obsession with Mme de Guermantes: 507–8. Joins M at Balbec; her cult of grief for her mother, and her increasing resemblance to her, including her veneration for Mme de Sévigné: IV 227–31, 236–37, 242–43. Avoids M’s visitors: 280. Reminiscences of her mother; gives M both French versions of Arabian Nights: 317–19. Her views on Albertine’s suitability as a wife: 442–43, and her anxiety about M’s intimacy with her: 567–68. Congenitally attached to the rule of caste; the “Combray spirit”: 579–80. Gratified to learn that M has decided not to marry Albertine: 699. Plans to visit Combray to look after one of her aunts: 711–12. M mistakes her for his grandmother: 721–23. He informs her of his decision to return to Paris and marry Albertine: 723–24. Writes daily to M from Combray; disapproves of his living with Albertine; quotes Mme de Sévigné: V 6–12, 180–81, 490. Teaches M to distinguish between sensibility and sentimentality: 135–36. Reserves her love and generosity for those close to her: 432. Brings M Le Figaro containing his article: 765–66. Lunches with Mme Sazerat: 806. Visits the Princesse de Parme, who ignores her: 807. The Princess returns her visit next day: 829–30. Takes M to Venice: 844–47, 851–52. Invites Mme Sazerat to dinner: 853. In the baptistery of St Mark’s; compared to the old woman in Carpaccio’s St Ursula: 874–76. Refuses to postpone their departure from Venice; M rebels, but joins her in the train at the last minute: 883–88. Her views on the marriages of Jupien’s niece and Gilberte: 891–97, 916–18.

  MANAGER of the Grand Hotel, Balbec. Receives M and his grandmother; his appearance and character, alien ancestry, malapropisms: II 327–32, 355–56, 376, 517, 609, 724–26. Welcomes M on his second visit to Balbec; more malapropisms: IV 204–5. Complains of his staff: 209–10. Brings M a message from Albertine 220–23. Displeased with Albertine and her friends: 237. Tells M of his grandmother’s “sincups”: 240–41. Carves the turkeys himself: 659–60. Interned as a “Boche” in 1914: VI 62.

  MANCHESTER, Consuelo, Duchess of. Takes Oriane shopping in London; now dead: V 48.

  MARIE-AYNARD. See Marsantes, Comtesse de.

  MARIE-GILBERT or MARIE-HEDWIGE. See Guermantes, Princesse Marie de.

  MARGUERITE. Françoise’s daughter. Lives near Combray: I 72. Moves to Paris; Françoise’s visits to her; her trendy slang and contempt for the country: III 194, 464. Recommends a “radical” cure for M’s grandmother: 451. Entertained by Françoise; more Parisian slang: IV 172–73. Her deplorable influence on Françoise’s vocabulary: V 199–200; VI 63.

  “MARQUISE,” the. Keeper of the water-closets in the Champs-Elysées. Françoise regards her as “a proper lady;” her partiality towards M: II 88–89. Discusses her customers with the park-keeper; her exclusiveness; M’s grandmother compares her to the Guermantes and the Verdurins: III 420–23.

  MARSANTES, Comte or Marquis de. Saint-Loup’s father; contrasted with Robert: II 426–27. Nissim Bernard claims to have been a friend of his: 484–86 (cf. III 374–75). Was President of the Jockey Club for 10 years: III 317. Killed in the war of 1870–71: IV 673.

  MARSANTES, Comtesse de (Marie-Aynard). Widow of the above. Saint-Loup’s mother, and sister of Basin de Guermantes and Charlus. Her relations with Mme Swann and Lady Isra
els: II 124 (cf. 51: a possible allusion in Norpois’s conversation with M’s family: 735, and III 342). Niece of Mme de Villeparisis: 424. How she brought up her son: 425. Anti-Dreyfusist: III 217 (cf. 318–19, 321, 342, 798). Mater semita: Rachel’s anti-semitic etymology of the name Marsantes: 237 (cf. 321–22; V 902–3). At Mme de Villeparisis’s; her character and looks: 337–41 (cf. 560). Her joy at seeing Robert: 343–45, 365–66, and possessive love and concern for him: 375, 379–84. Her deference to M: 374, 384 (cf. 339). Hypocritical and mercenary (finding a rich wife for Robert): 559–60, 340 (cf. 617; IV 133; V 898–99). Old-fashioned purity of her vocabulary: 678 (cf. V 35). Furthers Odette’s social ascent: IV 197–99 (cf. V 778–79). Charlus’s resemblance to her: 416. Brings off the marriage of Robert and Gilberte: V 898–99. Condescends to dine with the Cottards and the Bontemps chez Gilberte: 908. Brings about a reconciliation between Robert and Gilberte: 923–94. Robert resembles her more and more: VI 64.

  MAURICE. One of the “gigolos” in Jupien’s brothel. Flogs Charlus: VI 65. His resemblance to Morel: 185–86. His kindheartedness: 189–90. His virtuous principles disappoint Charlus: 197–99.

  MéMé. Charlus’s nickname (Palamède).

  MOLé, Comtesse. Leaves an envelope instead of a card on Mme de Guermantes: III 808, who replies in kind: 814. Envelops Charlus in her huge skirt; his professed admiration for her: IV 100, 123. Goes to the Swanns’: 102. In Odette’s box at the theatre: 197. Her exalted position in society: 197. Mme Verdurin’s interest in her: 454–55, 499–500 (cf. V 310–11). The object of slanderous newspaper articles by Morel inspired by Charlus (an allusion to her death that does not accord with subsequent references to her): V 288. The mystery of Charlus’s furious rancour against her: 310; he denounces her to Mme Verdurin: 310–11, 367–69. During the war, defends Charlus against Mme Verdurin: VI 66. Admires Brichot but disowns him: 148–49. M refuses an invitation to dine with her: 519–20.

  MONK, brother-in-law of M’s grandmother. Surreptitiously observes M while praying by her death-bed: III 462.

 

‹ Prev