Jonathan Strange & Mr Norrell

Home > Science > Jonathan Strange & Mr Norrell > Page 69
Jonathan Strange & Mr Norrell Page 69

by Susanna Clarke


  Strange had found the cupboard to be damp and full of mildew and so he had abandoned it and placed his books and papers in heaps about the floor. But he had made a sort of friend of the wooden figure and, as he worked, he constantly addressed remarks to it, such as, “What is your opinion?” and “Doncaster or Belasis? What do you suggest?”5 and “Well? Do you see him? I do not,” and once in tones of extreme exasperation, “Oh! Be quiet, will you?”

  He took out a paper on which he had scribbled a spell. He moved his lips as magicians do when they are reciting magic words. When he had finished, he glanced about the room as though he half-expected to find another person there. But whomever it was that he hoped to see, he did not see them. He sighed, crumpled the spell into a ball and threw it at the little wooden figure. Then he took another sheet of paper – made some notes – consulted a book – retrieved the first piece of paper from the floor – smoothed it out – studied it for half an hour, pulling at his hair all the while – crumpled it up again and threw it out the window.

  A bell had begun to toll somewhere. It was a sad and lonely sound which made the hearer think of wild forlorn places, dark skies and emptiness. Some of these ideas must have occurred to Strange because he became distracted and stopped what he was doing and glanced out of the window as though to reassure himself that Venice had not suddenly become an empty, silent ruin. But the scene outside was the usual one of bustle and animation. Sunlight shone on blue water. The campo was crowded with people: there were Venetian ladies coming to Santa Maria Zobenigo, Austrian soldiers strolling about arm-in-arm and looking at everything, shopkeepers trying to sell them things, urchins fighting and begging, cats going about their secret business.

  Strange returned to his work. He took off his coat and rolled up the sleeve of his shirt. Next he left the room and returned with a knife and a small white basin. He used the knife to let some blood from his arm. He put the basin on the table and peered into it to see if he had got enough, but the loss of blood must have affected him more than he supposed because in a moment of faintness he knocked the table and the bowl fell upon the floor. He cursed in Italian (a good cursing language) and looked around for something to wipe up the blood.

  It so happened that there was some white cloth lying bundled up on top of the table. It was a nightshirt which Arabella had sewn in the early years of their marriage. Without realizing what it was, Strange reached out for it. He had almost grasped it, when Stephen Black stept out of the shadows and handed him a rag. Stephen accompanied the action with that faint half-bow that is second nature to a well-trained servant. Strange took the rag and mopped up the blood (somewhat ineffectually), but of Stephen’s presence in the room he appeared to know nothing at all. Stephen picked up the nightshirt, shook out the creases, carefully folded it up and placed it neatly on a stool in the corner.

  Strange threw himself back into his chair, caught the damaged part of his arm upon the edge of the table, swore again and covered his face with his hands.

  “What in the world is he trying to do?” asked Stephen Black in a hushed tone.

  “Oh, he is attempting to summon me!” declared the gentleman with the thistle-down hair. “He wishes to ask me all sorts of questions about magic! But there is no need to whisper, my dear Stephen. He can neither see nor hear you. They are so ridiculous, these English magicians! They do everything in such a roundabout way. I tell you, Stephen, watching this fellow try to do magic is like watching a man sit down to eat his dinner with his coat on backwards, a blindfold round his eyes and a bucket over his head! When did you ever see me perform such nonsensical tricks? Draw forth my own blood or scribble words on paper? Whenever I wish to do something, I simply speak to the air – or to the stones – or to the sunlight – or the sea – or to whatever it is and politely request them to help me. And then, since my alliances with these powerful spirits were set in place thousands of years ago, they are only too glad to do whatever I ask.”

  “I see,” said Stephen. “But, though the magician is ignorant, he has still succeeded. After all, you are here, sir, are you not?”

  “Yes, I dare say,” said the gentleman in an irritated tone. “But that does not detract from the fact that the magic that brought me here is clumsy and inelegant! Besides what does it profit him? Nothing! I do not chuse to shew myself to him and he knows no magic to counteract that. Stephen! Quick! Turn the pages of that book! There is no breeze in the room and it will perplex him beyond any thing. Ha! See how he stares! He half-suspects that we are here, but he cannot see us. Ha, ha! How angry he is becoming! Give his neck a sharp pinch! He will think it is a mosquito!”

  52

  The old lady of Cannaregio

  End of November 1816

  Some time before he had left England Dr Greysteel had received a letter from a friend in Scotland, begging that, if he were to get as far as Venice, he would pay a visit to a certain old lady who lived there. It would be, said the Scottish friend, an act of charity, since this old lady, once rich, was now poor. Dr Greysteel thought he remembered hearing once that she was of some odd, mixed parentage – as it might be half-Scottish, half-Spanish or perhaps half-Irish, half-Hebrew.

  Dr Greysteel had always intended to visit her, but what with inns and carriages, sudden removals and changes of plan, he had discovered, on arriving at Venice, that he could no longer lay his hand on the letter and no longer retained a very clear impression of its contents. Nor had he any note of her name – nothing but a little scrap of paper with the direction where she might be found.

  Aunt Greysteel said that under such very difficult circumstances as these, they would do best to send the old lady a letter informing her of their intention to call upon her. Though, to be sure, she added, it would look very odd that they did not know her name – doubtless she would think them a sad, negligent sort of people. Dr Greysteel looked uncomfortable, and sniffed and fidgeted a good deal, but he could think of no better plan and so they wrote the note forthwith and gave it to their landlady, so that she might deliver it to the old lady straightaway.

  Then came the first odd part of the business, for the landlady studied the direction, frowned and then – for reasons which Dr Greysteel did not entirely comprehend – sent it to her brother-in-law on the island of Giudecca.

  Some days later this same brother-in-law – an elegant little Venetian lawyer – waited upon Dr Greysteel. He informed Dr Greysteel that he had sent the note, just as Dr Greysteel had requested, but Dr Greysteel should know that the lady lived in that part of the city which was called Cannaregio, in the Ghetto – where the Jews lived. The letter had been delivered into the hands of a venerable Hebrew gentleman. There had been no reply. How did Dr Greysteel wish to proceed? The little Venetian lawyer was happy to serve Dr Greysteel in any way he could.

  In the late afternoon Miss Greysteel, Aunt Greysteel, Dr Greysteel and the lawyer (whose name was Signor Tosetti), glided through the city in a gondola – through that part of the city which is called St Mark’s where they saw men and women preparing for the night’s pleasures – past the landing of Santa Maria Zobenigo, where Miss Greysteel turned back to gaze at a little candlelit window, which might have belonged to Jonathan Strange – past the Rialto where Aunt Greysteel began to tut and sigh and wish very much that she saw more shoes upon the children’s feet.

  They left the gondola at the Ghetto Nuovo. Though all the houses of Venice are strange and old, those of the Ghetto seemed particularly so – as if queerness and ancientness were two of the commodities this mercantile people dealt in and they had constructed their houses out of them. Though all the streets of Venice are melancholy, these streets had a melancholy that was quite distinct – as if Jewish sadness and Gentile sadness were made up according to different recipes. Yet the houses were very plain and the door upon which Signor Tosetti knocked was black enough and humble enough to have done for any Quaker meeting-house in England.

  The door was opened by a manservant who let them into the house and into a
dark chamber panelled with dried-out, ancient-looking wood that smelt of nothing so much as the sea.

  There was a door in this chamber that was open a little. From where he stood Dr Greysteel could see ancient, battered-looking books in thin leather bindings, silver candlesticks that had sprouted more branches than English candlesticks generally do, mysterious-looking boxes of polished wood – all of which Dr Greysteel took to be connected with the Hebrew gentleman’s religion. Hung upon the wall was a doll or puppet as tall and broad as a man, with huge hands and feet, but dressed like a woman, with its head sunk upon its breast so that its face could not be seen.

  The manservant went through this door to speak to his master. Dr Greysteel whispered to his sister that the servant was decent-looking enough. Yes, said Aunt Greysteel, except that he wore no coat. Aunt Greysteel said that she had often noticed that male servants were always liable to present themselves in their shirtsleeves and that it was often the case that if their masters were single gentlemen then nothing would be done to correct this bad habit. Aunt Greysteel did not know why this should be. Aunt Greysteel supposed that the Hebrew gentleman was a widower.

  “Oh!” said Dr Greysteel, peeping through the half-open doorway. “We have interrupted him at his dinner.”

  The venerable Hebrew gentleman wore a long, dusty black coat and had a great beard of curly grey and white hairs and a black skullcap on top of his head. He was seated at a long table upon which was laid a spotless white linen cloth and he had tucked a generous portion of this into the neck of his black robe to serve him as a napkin.

  Aunt Greysteel was very shocked that Dr Greysteel should be spying through chinks in doorways and attempted to make him stop by poking at him with her umbrella. But Dr Greysteel had come to Italy to see everything he could and saw no reason to make an exception of Hebrew gentlemen in their private apartments.

  This particular Hebrew gentleman did not seem inclined to interrupt his dinner to wait upon an unknown English family; he appeared to be instructing the manservant in what to say to them.

  The servant came back and spoke to Signor Tosetti and when he had finished Signor Tosetti bowed low to Aunt Greysteel and explained that the name of the lady they sought was Delgado and that she lived at the very top of the house. Signor Tosetti was a little annoyed that none of the Hebrew gentleman’s servants seemed willing to shew them the way and announce their arrival, but, as he said, their party was one of bold adventurers and doubtless they could find their way to the top of a staircase.

  Dr Greysteel and Signor Tosetti took a candle each. The staircase wound up into the shadows. They passed many doors which, although rather grand, had a queer, stunted look about them – for in order to accommodate all the people, the houses in the Ghetto had been built as tall and with as many storeys as the householders had dared – and to compensate for this all the ceilings were rather low. At first they heard people talking behind these doors and at one they heard a man singing a sad song in an unknown language. Then they came to doors that stood open shewing only darkness; a cold, stale draught came from each. The last door, however, was closed. They knocked, but no one answered. They called out they were come to wait upon Mrs Delgado. Still no reply. And then, because Aunt Greysteel said that it was foolish to come so far and just go away again, they pushed open the door and went inside.

  The room – which was scarcely more than an attic – had all the wretchedness that old age and extreme poverty could give it. It contained nothing that was not broken, chipped or ragged. Every colour in the room had faded, or darkened, or done what it must until it was grey. There was one little window that was open to the evening air and shewed the moon, although it was a little surprizing that the moon with her clean white face and fingers should condescend to make an appearance in that dirty little room.

  Yet this was not what made Dr Greysteel look so alarmed, made him pull at his neckcloth, redden and go pale alternately, and draw great breaths of air. If there was one thing which Dr Greysteel disliked more than another, it was cats – and the room was full of cats.

  In the midst of the cats sat a very thin person on a dusty, wooden chair. It was lucky, as Signor Tosetti had said, that the Greysteels were all bold adventurers, for the sight of Mrs Delgado might well have been a little shocking to nervous persons. For though she sat very upright – one would almost have said that she was poised, waiting for something – she bore so many of the signs and disfigurings of extreme old age that she was losing her resemblance to other human beings and began instead to resemble other orders of living creatures. Her arms lay in her lap, so extravagantly spotted with brown that they were like two fish. Her skin was the white, almost transparent skin of the extremely old, as fine and wrinkled as a spider’s web, with veins of knotted blue.

  She did not rise at their entrance, nor make any sign that she had noticed them at all. But perhaps she did not hear them. For, though the room was silent, the silence of half a hundred cats is a peculiar thing, like fifty individual silences all piled one on top of another.

  So the Greysteels and Signor Tosetti, practical people, sat down in the terrible little room and Aunt Greysteel, with her kind smile and solicitous wishes that every one should be made comfortable and easy, began their addresses to the old lady.

  “I hope, my dear Mrs Delgado, that you will forgive this intrusion, but my niece and I wished to do ourselves the honour of waiting upon you.” Aunt Greysteel paused in case the old lady wished to make a reply, but the old lady said nothing. “What an airy situation you have here, ma’am! A dear friend of mine – a Miss Whilesmith – lodges in a little room at the top of a house in Queen’s square in Bath – a room much like your own, Mrs Delgado – and she declares that in summer she would not exchange it for the best house in the city – for she catches the breezes that nobody else gets and is perfectly cool when great people stifle in their rich apartments. And she has everything so neat and tidy and just to hand, whenever she wants it. And her only complaint is that the girl from the second back pair is always putting hot kettles on the staircase – which, as you know Mrs Delgado – can be so very displeasing if you chance to strike your foot against one of them. Do you suffer much inconvenience from the staircase, ma’am?”

  There was a silence. Or rather some moments passed filled with nothing but the breathing of fifty cats.

  Dr Greysteel dabbed at his sweating brow with his handkerchief and shifted about inside his clothes. “We are here, ma’am,” he began, “at the particular request of Mc Kean of Aberdeenshire. He wishes to be remembered to you. He hopes that you are well and sends every good wish for your future health.”

  Dr Greysteel spoke rather louder than usual, for he had begun to suspect that the old lady was deaf. This had no other effect, however, than to disturb the cats, many of which began to stalk around the room, brushing against each other and sending up sparks into the twilight air. A black cat dropped from somewhere or other on to the back of Dr Greysteel’s chair and walked it as if it were a tightrope.

  Dr Greysteel took a moment to recover himself and then said, “May we take back some report of your health and situation to Mr McKean, ma’am?”

  But the old lady said nothing.

  Miss Greysteel was next. “I am glad, ma’am,” she said, “to see you so well provided with good friends. They must be a great comfort to you. That little honey-coloured puss at your feet – what an elegant form she has! And such a dainty way of washing her face! What do you call her?”

  But the old lady did not answer.

  So, prompted by a glance from Dr Greysteel, the little Venetian lawyer began to relate much of what had already been said, but this time in Italian. The only difference was that now the old lady no longer troubled to look at them, but fixed her gaze upon a great grey cat, which was, in its turn, looking at a white cat, which was, in its turn staring at the moon.

  “Tell her that I have brought her money,” said Dr Greysteel to the lawyer. “Tell her it is a gift made to her on
behalf of John McKean. Tell her she must not thank me …” Dr Greysteel waved his hand vigorously as if a reputation for generous deeds and benevolent actions were a little like a mosquito and he hoped in this way to prevent one from landing on him.

  “Mr Tosetti,” said Aunt Greysteel, “you are not well. You are pale, sir. Will you have a glass of water? I am sure that Mrs Delgado could furnish you with a glass of water.”

  “No, Madamina Greysteel, I am not ill. I am …” Signor Tosetti looked round the room to find the word he wanted. “Fearful,” he whispered.

  “Fearful?” whispered Dr Greysteel. “Why? What of?”

  “Ah, Signor Dottore, this is a terrible place!” returned the other in a whisper, and his eyes wandered in a kind of horror first to where one of the cats was licking its paw, in preparation to washing its face, and then back to the old lady, as if in expectation of seeing her perform the same action.

  Miss Greysteel whispered that in their concern to shew Mrs Delgado attention they had come in too great a number and arrived too suddenly at her door. Clearly they were the first visitors she had had in years. Was it any wonder her wits seemed temporarily to be wandering? It was too severe a trial!

 

‹ Prev