Petrarch in English

Home > Other > Petrarch in English > Page 24
Petrarch in English Page 24

by Thomas Roche (ed)


  That I desire and dread, he reaps and sows;

  Never, since mortal eye did first unclose,

  Music breathed sweetly as the strain he made.

  And that bright light whereby the sun is dim

  10 Flashed round me, and the cord by hand was held

  Whose snow doth snow and ivory reprove:

  Thus the snare thralled me, captivate and quelled

  By gracious gest, accent of Seraphim,

  And pleasure and desire and hope of Love.

  P185: Questa fenice de l’aurata piuma

  This Phoenix, from her wealth of aureate plumes

  Sheathing her snowy neck in splendid dyes,

  Hath natural necklace fashioned in a wise

  That softens other hearts, and mine consumes.

  And all around this diadem illumes

  The airy space, while Love his bellows plies,

  And silent bids the subtle flame arise

  That scorches me mid winter’s chills and glooms.

  A purple scarf, with fringing roses sown

  10 O’er bordering blue, her snowy shoulders veils;

  Garb like her beauty to none other given;

  In aromatic Araby alone

  Fame plants this prodigy, with idle tales

  Concealing that she soars in our own heaven.

  JOHN ADDINGTON SYMONDS (1840–93)

  Symonds, the famous scholar, aesthete and historian of the Italian Renaissance, included ‘Eight Sonnets of Petrarch’ at the end of his Sketches in Italy and Greece (1874), of which this is the first of three excoriating the absence of the papacy from Rome.

  P138: Fontana di dolore, albergo d’ira

  On the Papal Court at Avignon

  FOUNTAIN of woe! Harbour of endless ire!

  Thou school of errors, haunt of heresies!

  Once Rome now Babylon, the world’s disease,

  That maddenest man with fears and fell desire!

  O forge of fraud! O prison dark and dire,

  Where dies the good, where evil breeds increase!

  Thou living Hell! Wonders will never cease

  If Christ rise not to purge thy sins with fire.

  Founded in chaste and humble poverty,

  10 Against thy founders thou dost raise thy horn,

  Thou shameless harlot! And whence flows this pride?

  Even from foul and loathed adultery,

  The wage of lewdness. Constantine, return!

  Not so: the felon world its fate must bide.

  Twentieth Century

  AGNES TOBIN (1864–1939)

  A wealthy San Franciscan, Tobin was the third of twelve children born to an itinerant Irish father who was secretary to the first Archbishop of California. She was a friend of Yeats, Synge, Shaw and the Meynells. Conrad dedicated Under Western Eyes to her. These two sonnets are taken from On the Death of Madonna Laura by Francesco Petrarca, Rendered into English (1906).

  P280: Mai non fui in parte ove sí chiar vedessi

  I do not think that I have ever seen

  So many times in one short afternoon

  The Lady they call dead: I did nigh swoon

  When she came running towards me through the green,

  Laughing and calling out, ‘Where have you been?

  Did you not know it was the first of June?’

  She faded on the sunny air too soon:

  A long hour later and I saw her lean

  Against a flowering hedge full drowsily.

  10 And though this land is balmier than the nest

  That Cypris made for Eros, and there be

  Maids here most fair, how strange it seems to me

  Here, here, where late the heart stirred in her breast,

  That men should think of aught that is not she.

  P353: Vago augelletto che cantando vai

  O lovely little bird, so heavenly gay

  You singing go, and then so mournful sweet!

  Dawn in a rosy tide broke at our feet;

  But, oh, the twilight fields are very grey!

  If I but knew a literal, soft way

  Like yours for telling of old wounds that beat,

  And sobs that I remember and repeat,

  Straight to my breast you would come and, piteous, say:

  ‘Doth not our plaining stir the stones?’ And still

  10 We share unlike; may be she is but late:

  A bruisèd wing, perhaps, mourn if you will,

  But do not doubt she comes. O Twilight! – gate

  Wide open for the things Time cannot kill –

  The phantom Things that by the fences wait!

  JOHN MILLINGTON SYNGE (1871–1909)

  Synge was an Irish poet and dramatist, who discovered Petrarch on his visit to Italy in 1896 after a conspicuously unsuccessful courtship of a Miss Cherry Matheson. Text from Poems and Translations (1909).

  P300: Quanta invidia io ti porto, avara terra

  He is jealous of the Heavens and the earth

  What a grudge I am bearing the earth that

  has its arms about her, and is holding that

  face away from me, where I was finding peace

  from great sadness.

  What a grudge I am bearing the Heavens

  that are after taking her, and shutting her in

  with greediness, the Heavens that do push

  their bolt against so many.

  What a grudge I am bearing the blessed

  10 saints that have got her sweet company, that

  I am always seeking; and what a grudge I am

  bearing against Death, that is standing in her

  two eyes, and will not call me with a word.

  HELEN LEE PEABODY (1879–?)

  Peabody was an American artist and poet. Text from Madrigals and Odes from Petrarch (1940).

  P366: Vergine bella, che di sol vestita

  Fair Virgin,

  Vestured with the sun!

  Bright shining one,

  Star-crowned;

  Who such sweet ultimate favor found

  From all eternity

  With the great primal Sun

  That from His height

  He stooped in thee to hide the light

  10 Of His Divinity:

  Now shall my love upraise

  New measures in thy praise,

  Though to begin without thy aid were vain

  And without His,

  Who, joined with thee in love, shall ever reign.

  When ardent faith called to thee without fear.

  Virgin, if our poor misery,

  Our trafficking with pain,

  In thy deep heart stir pity,

  20 Incline to me again;

  Once more on thy sure succour now I lean,

  Though of base clay am I

  And thou be Heaven’s queen.

  O Virgin wise,

  Of prudent virgins blest,

  Foremost and best

  Beyond compare,

  With shining lamp most clear,

  Bright shield of the oppressed,

  30 With thee we know

  Not mere escape from evil fortune’s blow

  Or bitter death;

  But triumph o’er the foe –

  Thou who dost cool this flame

  Which, blazing among mortals, love we name.

  Virgin, turn thou thine eyes,

  Sad eyes that watched beside

  The piteous body of thy Son that died,

  Unto my dubious state;

  40 Thy counsel now I seek,

  Disconsolate.

  Pure Virgin, without stain,

  God’s daughter meet,

  And by conception sweet

  His mother too,

  Thou, a keen brightness to our dark world sent,

  Art high Heaven’s ornament.

  Through thee alone,

  O lofty window gleaming with heavenly light,

  50 Came God’s Son and thine own,

  To save us mortals from our desper
ate plight.

  Among all dusty toilers of the earth,

  Virgin most blessed,

  Chosen wert thou, pure gold without alloy,

  To turn Eve’s sorrow into joy.

  O make me of God’s grace to worthy be,

  Thou who art crowned in heaven eternally.

  Virgin most holy, filled with every grace,

  Who are the sure path of true humility did’st trace

  60 To the bright heavens where my prayers ascend,

  Thou did’st achieve the much-desired end

  That springs from fairest root.

  Of Justice and of Piety art thou

  The ripened fruit.

  Three sweetest names unite

  In thee alone,

  Mother and spouse and daughter, all in one.

  O Virgin glorious,

  Sweet spouse of our high King

  70 Who gloriously reigns,

  Who freed us from our chains,

  By His most sacred wounds – His love’s unerring dart,

  O soften thou my heart.

  Virgin, in all this world unparalleled,

  Heaven enamoured is

  Of thy pure bliss.

  O thou, the living temple of high God,

  Who thy virginity did fruitful make,

  Most joyful for thy sake,

  80 In spite of inner strife,

  Is all my life.

  Virgin most pious, sweet,

  In whom all graces meet,

  My spirit flows to thee,

  Praying that thou wilt bend

  The twisted fragments of my broken life

  Unto a perfect end.

  O Virgin, bathed in ever-living light,

  Bright star of our tempestuous dark sea,

  90 Thou faithful guide

  To mariners that trust in thee,

  Behold in what dread tempest I am tossed,

  Rudderless and alone,

  Fearing myself for lost.

  With sinful soul I still in thee confide.

  Virgin, I pray

  Let not our common enemy deride

  My bitter woe.

  Remember that for man’s sin

  100 God took upon Himself our human flesh,

  To thy sweet virgin cloister entering in.

  Virgin, how many tears have I not shed,

  What prayers have I not offered and in vain!

  Sorrow and loss and fear of future pain,

  All these have compassed me

  Since my first breath I drew by Arno’s side;

  My searchings far and wide,

  My acts, my words and mortal beauty have undone

  me quite.

  110 Virgin, sacred of soul,

  Do not delay,

  For who can say

  That I approach not to life’s end.

  And the long swiftly flowing years,

  Swift as an arrow’s dart,

  Filled to the brim with bitter loss and tears,

  Have left no other trace

  Than a sure death which looks me in the face.

  Virgin, she whom I mourn is now dry dust,

  120 Who, living, caused me full a thousand woes,

  But of my bitter throes

  She knew not one,

  Else had she honor lost, and I had been undone.

  But thou, O heavenly Lady fair,

  Our Goddess rare,

  (If to speak thus of thee is meet)

  Virgin of delicate high sentiment.

  Thou see’st all.

  Others have failed to end my misery;

  130 But now through thy great power can be wrought

  Health to my soul, and honor unto thee.

  Virgin, with whom my hope is most secure,

  In need my refuge sure,

  Let not thy gaze

  Rest on unworthy me.

  But rather see

  Him who in likeness to Himself did raise

  My fallen nature base,

  Enduing it with grace;

  140 Else might my eyes of error take their fill.

  Medusa-like,

  My heart would turn to stone

  And evil humors on the air distill.

  O Virgin, thou of pious, saintly tears,

  Rid then my soul of cowardly fears,

  That my last hours devout may be,

  Not mixed as heretofore with earthly mire,

  But tinged with heavenly fire.

  Virgin, with human heart devoid of pride,

  150 Humanity thou too did’st take

  By primal Love’s decree.

  With contrite heart I pray you pity me.

  I that so faithful proved

  To mortal lady, greatly, vainly loved,

  So gentle art thou, shall I not love thee?

  If from my sad and miserable state

  By thy sweet hands I rise,

  Virgin, I consecrate to thee

  All my most treasured enterprise.

  160 My dear imaginings,

  My language and my thoughts, my pen, my heart,

  My tears and sighs;

  Be thou my guide to Heaven, nor fail to weigh

  Celestial desires when I pray.

  The day approaches now, so swift time flies,

  Virgin, uniquely one,

  Of my last end.

  Pierced is my heart with thought of death;

  Now to thy Son, true Man, true God, commend

  170 My parting soul, that He may give release,

  Receiving my last breath in peace.

  MORRIS BISHOP (1893–1973)

  Poet and Professor of Romantic Languages at Cornell University, Bishop was a popularizer of Petrarch. Text from Petrarch and His World (1963).

  P16: Movesi il vecchierel canuto e bianco

  The ancient graybeard shoulders on his load

  and quits the home of all his many days,

  under the silent loving-fearful gaze

  of eyes forfending what the hearts forebode.

  Thence in life’s wane his old ambitious goad

  his quaking shanks into long longed-for ways.

  Only the burning of his will upstays

  him, by years broken, spent by the long road.

  But so at last his longing brings him nigh

  10 to Rome, to look upon the painted face

  of Him whom soon in heaven he hopes to view.

  Ah, Donna, Donna, even so go I,

  seeking forever in whatever place

  some much-desirèd shadowy hint of you.

  P54: Perch’al viso d’Amor portava insegna

  Because she bore Love’s mark, a Wanderer

  suddenly struck my heart, one youthful day,

  and all my praise and honor turned to her.

  And hunting her through the green wilderness,

  I heard a voice cry, high and far away:

  ‘All your pursuit is vain and purposeless!’

  And then I sank in the shade of a beechen tree,

  and gazed about, perceiving none too soon

  the forest menace that encompassed me.

  10 And I turned back, about the hour of noon.

  P365: I’ vo piangendo i miei passati tempi

  Now I go grieving for the days on earth

  I passed in worship of a mortal thing,

  heedless to fledge the spiritual wing,

  careless to try the measure of my worth.

  Thou who dost know my every sin from birth,

  invisible, immortal heavenly king,

  help Thou my soul, so weak and wandering,

  pour Thy abundant grace upon its dearth.

  Out of the battle, out of the hurricane

  10 I come to harbor; may my passing be

  worthy, as all my dwelling here was vain.

  And may Thy hand be quick to comfort me

  in death, and in the scant hours that remain.

  Thou knowest, I have no other hope but Thee.

  JOSEPH AUSLANDER (1897–1965)

  Po
et and anti-Nazi activist, Auslander was a consultant in English poetry at the Library of Congress. Text from The Sonnets of Petrarch (1931).

  P344: Fu forse un tempo dolce cosa amore

  Perhaps there was a time when love was sweet –

  Though when, I scarce remember; now it grows

  Bitter as gall. Who learns from living knows,

  As I have learned, that grief is stubborn meat.

  Ah, she, who was our era’s Paraclete,

  Who now adorns the beatific Rose,

  Has cheated weariness of the one repose

  It knew alive – now fled on phantom feet!

  Remorseless Death has stripped and left me stark;

  10 Nor can her liberated spirit heal

  With its large bliss the agony I feel.

  I wept and sang, who now must mutely mark

  By day and night despair with eyes of steel,

  The tears, the tortured words, the torturing dark.

  THOMAS G. BERGIN (1904–89)

  Bergin was Professor of Italian Literature at Yale University. Two poems from Petrarch: Selected Sonnets, Odes, Letters (1966).

  P1: Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono

  O ye who in these scattered rhymes may hear

  The echoes of the sighs that fed my heart

  In errant youth, for I was then, in part

  Another man from what I now appear,

  If you have learned by proof how Love can sear,

  Then for these varied verses where I chart

  Its vain and empty hope and vainer smart

  Pardon I may beseech, nay, Pity’s tear.

  For now I see how once my story’s spread

  10 And I became a wonder to mankind

  So in my heart I feel ashamed – alas,

  That nought but shame my vanities have bred,

  And penance, and the knowledge of clear mind

  That earthly joys are dreams that swiftly pass.

  P30: Giovene donna sotto un verde lauro

  I saw beneath the shade of a green laurel

  A lady fair and purer than the snow –

  And colder too than snow which for long years

  Has known no sun. And still that golden hair

  And lovely face haunt my enraptured eyes

  Where’er I wander, on whatever shore.

  The ship of my desires will come to shore

  Only alas when brown leaves spring from laurel,

 

‹ Prev