Witch from the Sea

Home > Other > Witch from the Sea > Page 36
Witch from the Sea Page 36

by Philippa Carr


  “You’re imagining things,” I said.

  But she didn’t believe me and she wasn’t going to let it rest.

  “I believe you’ve discovered something. What is it? Is it why Fenn doesn’t come to see you?”

  “I don’t need to discover that. Why should he come to see me more than anyone else?”

  “Because there was some special understanding between you.”

  “In other people’s imaginations,” I said.

  “Well, if it’s not Fenn, what is it? I know. You’ve found those papers you were looking for.”

  I started. I must have betrayed myself.

  “So you have,” she declared.

  “The papers are still in their secret hiding-place.” This was true. I had put them back in the sandalwood desk. I would keep the desk in the old place so that none might find anything different. That was the safest way.

  “I believe you have seen them,” said Senara. “You’ve been reading the revelations and it has made you very thoughtful. You can’t keep secrets, Tamsyn. You never could.”

  “You’d be surprised,” I said, “what secrets I can keep.”

  “If you’ve found those papers and won’t show them to me I’ll never forgive you.”

  “I dare say I shall get through life without your forgiveness.”

  “So you have found them.”

  “I said I could do without your forgiveness.”

  “You are maddening. But you’ve found them, I know. Don’t imagine that I’m not going to pester you till you tell me where they are.”

  Merry had come into the room.

  I wondered how much she had overheard.

  It was amazing how difficult it was to keep a secret in a household of many people. I was well aware that several people believed with Senara that I had found the papers.

  During that day the uneasiness came to me.

  I was possessed of dangerous knowledge. There were several people involved—my father who gave the orders, all the men of the Seaward Tower who were his helpers in his work of destruction, my stepmother who might have been my father’s mistress while my mother was alive and who married him three months after her death.

  The biggest guilt rested with my father. It was this thought which horrified me. I could not bear that he should be the murderer of my mother. He was the one with the motive. She had known of his trade, but then she had accepted it. I was surprised that she had, but perhaps I did not understand. She had needed him in her life. Whether she had loved him or not I could not know. I was not sufficiently experienced. I was too young, too idealistic. I knew my grandmother had deplored my grandfather’s buccaneering ways. He had often boasted of the Spaniards he had killed. Yet she had loved him and when he had died it had seemed that her life had finished with his. How was I to understand the complex emotions between men and women. I had a kind of idealistic love for Fenn Landor, but I was shrewd enough to know that I was only on the threshold of love. He had rejected me and it might be that one day I would love as my grandmother had loved my grandfather and my mother my father. I could not blame her for turning away from that terrible question. He was her husband and she had promised to obey him.

  I was certain though that my mother had been murdered. I was equally certain of the method. A famous person died in a certain way and a method was used. That method would be remembered. I thought of Lord Darnley in that house at Kirk o’ Fields and how he had escaped when the gunpowder was about to blow it up, how his murderers had caught up with him in the garden and there suffocated him with the damp cloth—not in his bed as they had planned but in the garden to which he had escaped. And because of this and because his body was found unmarked by violence, people talked of how he had died and that method would be remembered and repeated. In a way all our lives were linked with one another.

  One thing was clear. There was a murderer in the castle and I was possessed of dangerous knowledge—how dangerous that person was not sure.

  The simplest thing to be done would be to get me out of the way.

  That was why I felt this fear. It was as though my mother was warning me. I had this strong feeling that she was watching over me.

  By a coincidence I had overheard that conversation at my grandmother’s house and it had alerted my senses. It was a possible method … in fact the only method; and it had proved so effective. Would it be repeated?

  I could picture it all so clearly. Merry would come in the morning. She would see me lying there cold and still as my mother had lain all those years ago.

  There would be no marks on my body, no indication of how I had died. They would say: It was a mysterious disease which she must have inherited from her mother for this is exactly how she died. I knew my danger was at night.

  How had I lived through that day, I wondered. If only there was someone to whom I could turn. Should I go to my grandmother after all?

  Evening shadows fell across the castle. I sat at my window and looked out at the Devil’s Teeth. There the masts of broken ships were visible. Was it true that on some nights the ghostly voices of the dead were heard coming from the rocks?

  I went up to the tower room to make sure the lanterns were lighted. They weren’t. Perhaps it wasn’t dark enough. So I lighted them.

  Jan Leward came up while I was on the ladder.

  I started when I heard a noise in the room.

  “What be doing, Mistress?” he said. “I come to light the lanterns.”

  “I thought it had been forgotten,” I said.

  He looked at me oddly. “Nay, Mistress, ’twas early yet.”

  I wondered whether he was thinking that I was the one who had lighted them before and earned a whipping for one of his friends.

  I went down to my bedchamber. I had not joined them for supper. I felt I could not sit at the table with my father and stepmother and not betray my feelings. I had pleaded a headache.

  Jennet came up with one of her possets. I took it uncomplainingly to get rid of her. And when she had gone I thought how foolish it was of me to have pleaded indisposition. Wasn’t that setting the stage for someone to despatch me in the same way as my mother had been?

  I thought: If it is going to happen to me it will happen soon, and it will be while I am asleep in my bedchamber. I should have been wise and calm. I should have behaved as though nothing unusual had happened. I should have made it seem that that talk of the papers being discovered was mere servants’ gossip.

  But I had not been strong enough.

  I undressed and went to my bed. I had no intention of sleeping. I could not in any case. I was wide awake. It could be tonight, I thought, for if someone is trying to be rid of me it will have to be done soon, for every minute I live I could divulge something I have discovered in my mother’s papers.

  I must not sleep tonight.

  I propped myself up with pillows and waited.

  There was no moon tonight and it was dark. My eyes were accustomed to the gloom and I could make out the familiar pieces of furniture in the room.

  There I waited and I went over in my mind everything I had read in my mother’s papers. I promised myself that if I lived through this I would write my own experiences and add them to hers, that I might as she said look at myself with complete clarity, for that is important. One must see oneself, one must be true to oneself, for it is only then that one can be faithful to others.

  And as I waited there in the gloom of my bedchamber, I heard the clock in the courtyard strike midnight.

  Now my lids were becoming heavy; part of me wanted to sleep, but the tension within me saved me from that. I was firmly of the belief that if I slept I would never wake up. I would never know who it was who had killed my mother.

  I must be ready.

  And then it came … It must have been a half-hour past midnight, the steps in the corridor which paused outside my door. The slow lifting of the latch.

  Oh God, I thought, it has come. And a fervent prayer escaped me. Not my fat
her, I implored.

  The door was opening. Someone was in the room—a shadowy figure, coming closer and closer to the bed.

  I cried: “Senara!”

  “Yes,” she said, “it is. I couldn’t sleep. I had to come to talk to you.”

  She looked round. “Where’s my pallet?”

  “It’s been taken away. I think it’s behind the ruelle.”

  I was shaking. It must have been with relief.

  She went to the wooden chair and pulled it close to the bed.

  “I had to talk to you, Tamsyn. It’s easier to talk in the dark.”

  “A fine time to come,” I said, returning to normal. And I thought: There will be two of us if the murderer comes.

  “Yes,” she said. “It was easier when I slept here, wasn’t it? I’d just wake you and make you talk. Now I have to come to you.”

  “Why did you go?”

  “You know.”

  “Dickon,” I said. “So he comes to visit you.”

  “You’re shocked.”

  “I’m finding out quite a lot that’s shocking.”

  “You mean in the papers …”

  I said, “I mean about you.”

  “I can’t explain my feelings for Dickon,” she said. “He’s not much more than a servant, is he?”

  “Put that down to ill luck. He has some education, as much as you have. He sings beautifully and dances too.”

  “He doesn’t now. He’s a puritan.”

  “Yet he visits you at night?”

  “He’s trying to be a puritan. He wants me to marry him.”

  “That’s impossible.”

  “They want me for Lord Cartonel.”

  “He may not want you after the Dickon adventure.”

  She laughed. “Dickon is going away. They’re sailing in a week. Fancy! I shall see him no more. I can’t bear it, Tamsyn.”

  “You’ll have to.”

  “Not if I went with him.”

  “Senara, you’re mad. You’d have to be a puritan.”

  “Why shouldn’t I?”

  “As if you ever could!”

  “I could try … as Dickon tries. I’d have my lapses … but I suspect they all do.”

  “I should put such nonsense out of your mind.”

  “I want to be good, Tamsyn.”

  “I suppose most people do, but they want other things more.”

  “I have to confess to you, Tamsyn. It’s about Fenn Landor.”

  “What?” I cried.

  “I couldn’t bear that you should marry and go away. It was all so right for you, wasn’t it? He was approved of by the family. And he was so good and noble and you were to live not so far from here and dear Grandmother, and he would be such a good husband. It wasn’t fair.”

  “What are you trying to tell me, Senara?”

  “You’re such a fool, Tamsyn. Always believing the best of everyone. You just don’t know what life’s about. You’re the eternal mother and we’re all your children. We’re a wicked lot and you think the best of us. Fenn Landor is another like you. You go through life blindly innocent of the world. Look at this place. Look what goes on here.”

  “You know,” I said.

  “Of course I know. I’ve spied out things. I’ve seen what goes into Ysella’s Tower. I’ve seen the men go out with their donkeys when the lights are out in the tower. I know they lure ships on to the Devil’s Teeth and they don’t save the survivors. I’m going to make a guess. You’ve found those papers and your mother knew about this and she’s written about it and you know now. And you don’t know what to do. That’s it, is it not?”

  I was silent. She’s right, I thought, I’m an innocent. I don’t see what is happening about me. I do believe in the goodness of everybody. But not any more. I know someone in this house is going to murder me.

  “Why didn’t you tell me?” I said.

  “Oh no. I wasn’t going to do that. I used it though … that’s what I’ve got to tell you. You see, when Jan Leward was whipped he hated our father. So did Merry. They were ready to do anything that would bring harm to him. I questioned them about what I suspected and they told me so much. They told me that the grave next to your mother’s was that of Fenn Landor’s father and they told me how his ship was wrecked and he washed up on the coast. We put the stones on the graves—it was my idea. They thought it was revenge on your father, but I wanted it for Fenn Landor. I wanted a big shock for him because I felt in my bones—and I am a bit of a witch, you know—that he was going to ask you to marry him that night. I had to stop it. It was only partly because I didn’t want you to have everything that was right and proper. I didn’t want to lose you either. So that’s what we did. Then we put one on your mother’s grave. And when I found you’d brought the stone in I took it away and threw it in the sea. It had served its purpose. Then I sent Jan to tell Fenn Landor what was going on here. He thinks you know of it.”

  “Oh Senara!”

  “Yes, he’ll despise you and your father, and he’ll do something about it. I know he will. He’ll be here when there’s a wreck and he’ll catch them at it. Then we’ll see what will happen. But that’s why he’s kept away from you. I’ve sent Jan over to tell him that the grave in the burial ground is that of his father. That’ll bring some action, you see.”

  In spite of everything I felt a certain pleasure. There was a reason for Fenn’s absence. I could understand how shocked he must have been by Jan Leward’s revelation. I knew how he would feel because of my own bewilderment. He would be uncertain how to act, as I was.

  I could explain to him and I remembered with a sudden stab of joy that I could prove I had not known of the terrible things that were happening. Had I not saved the ship by lighting the lanterns—one of the trading ships of his own company!

  “You see,” Senara was going on, “I am a witch. I stir up trouble as the witches stirred up the sea when the Queen was coming from Norway. I am wicked. You could say that I have given my allegiance to Satan. I have renounced God. It’s true Tamsyn.”

  “And you are talking of being a puritan?”

  “You know I never would be. I talk a great deal of nonsense, Tamsyn. And then tonight … I woke up suddenly in the Red Room and I knew I had to come to you. I had to tell you. I want Fenn Landor to know the truth too.”

  “Why this sudden change of front?”

  “Because something is going to happen. Nothing is going to be the same again. I am a witch. I know it makes you angry when I say it. I don’t ride on broomsticks. I have no familiar, I haven’t kissed the horned goat, but I stir up the lives of those around me. That’s why I’m a witch. I’m going to give you Fenn Landor, Tamsyn. I’m going to make him believe in you. You’re my blood-sister and I’m going to make you happy for the rest of your life.”

  “That’s good of you,” I said.

  She laughed. “Now you’re talking to me as you used to. You’ve forgiven me. Of course you have. You always forgive. You think I’m reformed, but I’m not. I’ll be just as wicked tomorrow. It’s only tonight I’m good.”

  “You must be cold too.”

  “No,” she said, “I’m warm … warm in the glow of my own virtue. Soon I shall have to say goodbye to Dickon. Then I shall marry Lord Cartonel and live dangerously ever after.”

  She went on talking of what her life would be like and then she was silent.

  Fenn filled my thoughts. I must see him. I thought: He will come to see me and we will go away together. But what of Castle Paling and the evil things which were done there?

  And as I sat there I thought I heard a noise in the corridor.

  “What’s that?” I asked.

  Senara listened.

  She said: “It was the wind.”

  “I thought I heard footsteps outside.”

  Footsteps outside the door! Footsteps retreating!

  I shivered a little and was thankful that Senara was with me.

  She talked of her love for Dickon and how it amazed her an
d him; and how she wondered how she could go on living without him.

  It was dawn when she went to her bed and the castle was stirring. Only then did I sleep and when I awoke it was late into the morning.

  I don’t know how I lived through the next day. There was one thought which superseded all others. There was a reason for Fenn’s absence. If he could be made to see the truth … He should be made to see the truth. What could I do? Could I ride over to him? The distance was too far in one day. I could not just slip away. Or could I? I might go to my grandmother. Then I thought of the shock it would be to her to learn of these things. The terrible trade of her son-in-law, her daughter’s acceptance of it, and finally her murder.

  Yes, I was convinced that my mother had been murdered. I believed that the noise in the corridor I had heard the previous night had been the footsteps of the murderer who was coming to my room. Senara had saved me, Senara who had tried to ruin my life had saved it.

  I would not have died as my mother had. She had been fast asleep—possibly poppy-juice had been given to her. Because she was unwell possets were continually taken to her. It would not have been so easy had she been awake.

  I could not bear to stay in Castle Paling. The whole place had taken on a sinister aspect. I went out and walked away from it. Then I looked back at Ysella’s Tower where the goods had been stored and where my mother had once been locked in and the Seaward Tower where my father’s men lived—those who were party to his guilty secret and took a share, I doubted not, of the profits. Then Crow and Nonna where I had lived my life.

  I would leave the castle very soon. If Fenn did not want me—and how could I be sure that he did?—I would go to my grandmother and live with her.

  I would not stay in that castle where so many evil deeds had been done.

  I thought of my father. Strangely enough, I had a glimmer of affection for him. Why, I could not understand. He had never shown me any. There was about him a strength, a power. He towered above the men I saw around him. He was a leader among them. I knew that he was cruel, that he was capable of evil deeds and yet … I could not entirely hate him. I could not inform against him. I just wanted to get away but if I did I would always be haunted by what was happening at the castle. And oh, how desperately I wanted my father to be innocent of my mother’s death.

 

‹ Prev