by Leo Tolstoy
Only a tall, staggering old man in irons was permitted to ride on a wagon. The old man removed his cap, and making the sign of the cross, dragged himself to the wagon; but his fettered legs prevented his climbing up until an old woman, sitting on the wagon, took his hand and helped him in.
When all the wagons were loaded with sacks and those that were permitted to ride, the guard officer uncovered his bald head, wiped with a handkerchief his pate, forehead and red, stout neck, made the sign of the cross, and gave command to proceed.
There was a clatter of weapons; the convicts, removing their caps, began to make the sign of the cross, some with their left hands; the escorting crowd shouted something, the convicts shouted in answer; a great wailing arose among the women, and the party, surrounded by soldiers in white blouses moved forward, raising a cloud of dust with their fettered feet. They marched in the order in which they formed at the prison gates, in rows of four, preceded by a detachment of soldiers. The rear was brought up by the wagons loaded with the sacks and the infirm. On top of one of the wagons, above all the others, sat a woman, wrapped up in her coat and sobbing incessantly.
CHAPTER XXIII.
When Nekhludoff reached the railroad station the prisoners were already seated in the cars, behind grated windows. There were a few people on the platform, come to see their departing relatives, but they were not allowed to come near the cars. The guards were greatly troubled this day. On the way from the prison to the station five men had died from sunstroke. Three of them had been taken to the nearest police station from the street, while two were stricken at the railroad station.[F] They were troubled not because five men had died while under their guard. That did not bother them; but they were chiefly concerned with doing all that the law required them to do under the circumstances--to make proper transfer of the dead, their papers and belongings, and to exclude them from the list of those that were to be transferred to Nijhni, which was very troublesome, especially on such a warm day.
This it was that occupied the convoy, and this was the reason why Nekhludoff and others were not permitted to approach the cars while the formalities were unfinished. However, upon bribing one of the sergeants, Nekhludoff was permitted to come near the cars, the sergeant asking him to do his errand so that the captain would not see him. There were eighteen cars, and all, except the one reserved for the authorities, were literally packed with prisoners. Passing by the windows, Nekhludoff listened to the sounds within. Everywhere he heard the rattling of chains, bustle, and the hum of conversation, interspersed with stupid profanity; but nowhere did he hear, as he expected, any reference to the dead comrades. Their conversation related more to sacks, drinking-water, and the choice of seats. Looking into the window of one of the cars, Nekhludoff saw some guardsmen removing the handcuffs from the wrists of the prisoners. The prisoners stretched out their hands, while one of the guards with a key opened the locks of the handcuffs, which were collected by another. When Nekhludoff reached the second car occupied by the women he heard a woman's moan, "Oh, heavens! Oh, heavens!"
Nekhludoff passed by and approached one of the windows of the third car, pointed out to him by one of the guards. Overheated air, impregnated with a thick odor of perspiration, assailed his nostrils, and shrill women's voices were distinctly heard. All the benches were occupied by flushed, perspiring women in waists and coats, loudly conversing. His approach attracted their attention. Those sitting nearest to the grated window became silent. Maslova, in a waist and without headgear, was sitting near the opposite window. The smiling Theodosia, who was sitting near Maslova, seeing Nekhludoff, pushed her with her elbow and pointed to Nekhludoff. Maslova hurriedly rose, threw a 'kerchief over her black hair, and, with an animated, red, perspiring and smiling face, came near the window and placed her hands on the grating.
"But how warm it is!" she said, smiling joyously.
"Did you get the things?"
"I did, thank you."
"Do you need anything?" asked Nekhludoff, feeling the heat issuing from the window as from a steam bath.
"I do not need anything. Thank you."
"If we could only get some water," said Theodosia.
"Yes, some water," repeated Maslova.
"I will ask one of the guards," said Nekhludoff. "We will not meet now until we reach Nijhni."
"Why, are you going there?" she said, as if she did not know it, but joyously glancing at Nekhludoff.
"I am going on the next train."
Maslova was silent for a few moments; then sighed deeply.
"Is it true, master, that twelve people have died from the heat?" said a churlish old woman in a hoarse voice.
It was Korableva.
"I don't know that twelve have died. I have seen two," said Nekhludoff.
"They say twelve. They ought to be punished for it, the devils!"
"How is it with the women?" asked Nekhludoff.
"Women are stronger," said another prisoner, smiling. "Only there is one who has taken it into her head to give birth to a child. Listen to her wailing," she said, pointing to the adjacent car, from which the moaning proceeded.
"You asked if anything was needed," said Maslova, endeavoring to restrain a happy smile. "Could not that woman be taken off the train? She suffers so. Won't you tell the authorities?"
"Yes, I will."
"Another thing--could you not get her to see her husband, Tarass?" she added, pointing to the smiling Theodosia. "He is going with you, isn't he?"
At this point the voice of a sergeant was heard reminding Nekhludoff that talking with the prisoners was prohibited. It was not the sergeant who passed Nekhludoff.
Nekhludoff walked off to find the captain, intending to see him about the sick woman and Tarass, but for a long time could not find him, the guards being too busy to answer his inquiries. Some were leading away one of the convicts; others were hurrying away to buy their provisions; still others were attending a lady who was traveling with the captain of the convoy.
Nekhludoff found the captain after the second bell. The captain, wiping his thick moustache with his short hand and raising his shoulders, was reprimanding one of the sergeants.
"What is it you want?" he asked Nekhludoff.
"There is a woman giving birth to a child, so I thought it would be well----"
"Well, let her. When the child is born we will see to it," said the captain, passing to his car.
The conductor came with a whistle in his hand. The third bell sounded, and a loud wailing rose among the female prisoners and their friends and relatives on the platform. Nekhludoff was standing beside Tarass, and watched the cars passing before him, with the grated windows and the shaved heads seen through them. As the one in which Maslova was passed, he saw her standing with others at the window, looking at him and smiling piteously.
FOOTNOTES:
[Footnote F: Early in the eighties five prisoners died from sunstroke while being transferred from the Boutyr prison to the Nijhni railroad station.--L. T.]
CHAPTER XXIV.
The passenger train which was to carry away Nekhludoff was to start in two hours. Nekhludoff at first thought of utilizing these two hours in visiting his sister, but after the impressions of the morning he felt so excited and exhausted that he seated himself on a sofa in the saloon for first-class passengers. But he unexpectedly felt so drowsy that he turned on his side, placed his palm under his cheek, and immediately fell asleep.
He was awakened by a servant in dress-coat holding a napkin in his hand.
"Mister, mister, are you not Prince Nekhludoff? A lady is looking for you."
Nekhludoff quickly raised himself, rubbing his eyes, and the incidents of the morning passed before his mind's eye--the procession of the convicts, the men who had died from the heat, the grated windows of the cars, and the women huddled behind them, one of whom was laboring in child-birth without aid, and another piteously smiling to him from behind the iron grating. But in reality he saw a table covered with bottles, vases, chande
liers, and fruit stands; nimble servants bustling around the table, and in the depth of the saloon, before the lunch-counter, loaded with viands and fruits, the backs of passengers leisurely eating their luncheon.
While Nekhludoff was raising himself and shaking off the slumber, he noticed that everybody in the saloon was curiously watching the entrance. He turned his eyes in the same direction, and saw a procession of people who bore an arm-chair in which was seated a lady, her head covered with tulle. The first bearer was a lackey who seemed familiar to Nekhludoff. The one behind was also a familiar porter, with white crown lace around his cap. Behind the arm-chair came an elegantly dressed maid-servant with curly hair, carrying a round leather box and a sunshade. Further behind came the short-necked Prince Korchagin, his shoulders thrown back; then Missy, Misha, their cousin, and a diplomat Osten, unfamiliar to Nekhludoff, with his long neck and prominent Adam's apple and an ever cheerful appearance. He walked impressively, but evidently jestingly talking to the smiling Missy. Behind them came the doctor, angrily smoking a cigarette.
The Korchagins were moving from their estate to the Prince's sister, whose estate was situated on the Nijhni road.
The procession passed into the ladies' room. The old Prince, however, seating himself at the table, immediately called over a waiter and began to order something. Missy with Osten also stopped in the dining-room, and were about to sit down when they saw an acquaintance in the doorway and went to meet her. It was Natalia Ivanovna. She was escorted by Agrippina Petrovna, and as she entered the dining-room she looked around. At almost the same moment she noticed Missy and her brother. She first approached Missy, only nodding her head to Nekhludoff. But after kissing Missy she immediately turned to him.
"At last I have found you," she said.
After greeting his sister, Nekhludoff entered into conversation with Missy, who told him that their house had burned down, necessitating their removal to her aunt's. Osten began to relate a droll anecdote anent the fire. Nekhludoff, without listening to Osten, turned to his sister:
"How glad I am that you came!"
In the course of their conversation he told her how sorry he felt for having fallen out with her husband; that he had intended to return and confess that he was at fault, but that he knew not how her husband would take it.
"I spoke improperly to him, and it tortured me," he said.
"I knew it. I was sure you didn't intend it," said his sister. "Don't you know----"
The tears welled up in her eyes, and she touched her brother's hand. It was spoken tenderly; he understood her, and was affected. The meaning of her words was that, besides her love for her husband, her love for her brother was dear and important to her, and that any disagreement with him caused her suffering.
"Thank you, thank you. Oh, what I have seen to-day!" he said, suddenly recalling the two dead convicts. "Two convicts have been killed."
"How killed?"
"So, simply killed. They have been brought here in this heat, and two of them died from sunstroke."
"Impossible! How? To-day? Just now?"
"Yes, just now. I have seen their corpses."
"Why were they killed? Who killed them?" asked Natalia Ivanovna.
"Those who forcibly brought them here," said Nekhludoff excitedly, feeling that she took the same view of this as her husband.
"Oh, my God!" said Agrippina Petrovna, coming nearer to them.
"Yes, we have no conception of the life these unfortunates are leading, and it is necessary to know it," Nekhludoff added, looking at the old Prince, who, sitting at the table with a napkin tucked under his chin and a large glass before him, at that moment glanced at Nekhludoff.
"Nekhludoff," he shouted. "Won't you take sauce to cool off? It is excellent stuff."
Nekhludoff refused and turned away.
"But what will you do?" continued Natalia Ivanovna.
"I will do what I can. I do not know what, but I feel that I must do something. And I will do what I can."
"Yes, yes, I understand that. And what about him?" she said, smiling and nodding in the direction of Korchagin. "Is it really all over?"
"Yes, it is and I think without regret on either side."
"I am very sorry. I like her. But I suppose it must be so. But why should you bind yourself? Why are you following her?"
"Because it is proper that I should," Nekhludoff said dryly, as though desiring to change the subject.
But he immediately felt ashamed of his coldness to his sister. "Why should I not tell her what I think?" he thought; "and let Agrippina Petrovna also know it," he said to himself, looking at the old servant.
The presence of Agrippina Petrovna only encouraged him to repeat his decision to his sister.
"You are speaking of my intention to marry Katiusha. You see, I have decided to do it, but she firmly and decidedly refused me," he said, and his voice trembled, as it always did when he spoke of it. "She does not desire my sacrifice, and in her position she sacrifices very much, and I could not accept her sacrifice, even if it were only momentary. That is why I am following her, and I will be near her, and will endeavor to relieve her condition as far as I am able."
Natalia Ivanovna was silent. Agrippina Petrovna looked inquiringly at Natalia Ivanovna, shaking her head. At that moment the procession started again from the ladies' room. The same handsome Phillip and the porter were bearing the Princess. She stopped the bearers, beckoned Nekhludoff to her side, and in a piteously languid manner extended her white, ring-bedecked hand, with horror anticipating the hard pressure of his.
"_Epouvantable!_" she said of the heat. "It is unbearable. _Ce climat me tue._" And having said a few words of the horrors of the Russian climate, and invited Nekhludoff to visit them, she gave a sign to the bearers. "Don't fail to come, now," she added, turning her long face to Nekhludoff.
Nekhludoff went out on the platform. The procession turned to the right, toward the first-class coaches. Nekhludoff, with a porter who carried his baggage, and Tarass, with his bags, turned to the left.
"That is my comrade," Nekhludoff said to his sister, pointing to Tarass, whose story he had told her before.
"What, are you taking the third class?" asked Natalia Ivanovna, when Nekhludoff stopped before a third-class car and the porter, with Tarass, entered it.
"Yes, I will have it more convenient then. Tarass is with me. Another thing," he added. "I have not yet given the Kusminskoie land to the peasants. So that, in case of my death, your children will inherit it."
"Dmitri, don't talk that way," said Natalia Ivanovna.
"And if I do give it away, then all I have to tell you is that the remainder will be theirs, for I shall hardly marry. And if I do, there will be no children--so that----"
"Dmitri, please stop it," said Natalia Ivanovna; but Nekhludoff saw that she was glad to hear what he was saying.
The time for parting had come. The conductors were closing the doors, inviting the passengers to take seats, others to leave the cars.
Nekhludoff entered the heated and ill-smelling car and immediately appeared on its platform. Natalia Ivanovna was standing opposite, and evidently wished to say something, but could not find words. She could not say "ecrivez," because they had long been ridiculing the customary phrase of parting friends. The conversation about financial affairs and the inheritance at once destroyed the tender relations they had resumed. They now felt themselves estranged from each other. So that Natalia Ivanovna was glad when the train began to move and she could say, with a smile: "Well, Dmitri, good-by!" As soon as the train left she began to think how to tell her husband of her conversation with her brother, and her face became grave and worried.
And though Nekhludoff entertained the best sentiments toward his sister, and he concealed nothing from her, he now felt estranged from her, and was glad to be rid of her. He felt that the Natasha of old was no more; that there was only a slave of an unpleasant, dark, hairy man with whom he had nothing in common. He plainly saw this, because her fac
e became illumined with peculiar animation only when he spoke of that which interested her husband--of the distribution of the land among the peasants, and of the inheritance. This made him sad.
CHAPTER XXV.
The heat in the large car of the third class, due to its exposure to the scorching sun rays and the large crowd within, was so suffocating that Nekhludoff remained on the platform. But there was no relief even there, and he drew in long breaths when the train rolled out beyond the houses and the movement of the train created a draught. "Yes, killed," he repeated to himself. And to his imagination appeared with unusual vividness the beautiful face of the second dead convict, with a smile on his lips, the forbidding expression of his forehead, and the small, strong ear under the shaved, bluish scalp. "And the worst part of it is that he was killed, and no one knows who killed him. Yet he was killed. He was forwarded, like the others, at the order of Maslenikoff. Maslenikoff probably signed the usual order with his foolish flourish, on a printed letter-head, and, of course, does not consider himself guilty. The prison physician, who inspected the convicts, has still less reason for considering himself guilty. He carefully fulfilled his duties, separated the weak ones, and could not possibly foresee either the terrible heat, or that they would be taken away so late and in such a crowd. The inspector? But the inspector only carried out the order that on such a day so many men and women prisoners should be sent away. No more guilty was the officer of the convoy, whose duty consisted in receiving so many people at such a place and delivering them at another place. He led the party in the usual way, according to instructions, and could not possibly foresee that such strong men, like the two whom Nekhludoff had seen, would succumb and die. No one was guilty, and yet the men were killed by these very people who were innocent of their death.