Eugene Onegin. A Romance of Russian Life in Verse

Home > Other > Eugene Onegin. A Romance of Russian Life in Verse > Page 18
Eugene Onegin. A Romance of Russian Life in Verse Page 18

by Александр Пушкин


  XXXVI

  Adieu, thou witness of our glory,

  Petrovski Palace; come, astir!

  Drive on! the city barriers hoary

  Appear; along the road of Tver

  The coach is borne o'er ruts and holes,

  Past women, sentry-boxes, rolls,

  Past palaces and nunneries,

  Lamp-posts, shops, sledges, families,

  Bokharians, peasants, beds of greens,

  Boulevards, belfries, milliners,

  Huts, chemists, Cossacks, shopkeepers

  And fashionable magazines,

  Balconies, lion's heads on doors,

  Jackdaws on every spire—in scores.(75)

  [Note 75: The first line refers to the prevailing shape of the cast-iron handles which adorn the porte cocheres. The Russians are fond of tame birds—jackdaws, pigeons, starlings, etc., abound in Moscow and elsewhere.]

  XXXVII

  The weary way still incomplete,

  An hour passed by—another—till,

  Near Khariton's in a side street

  The coach before a house stood still.

  At an old aunt's they had arrived

  Who had for four long years survived

  An invalid from lung complaint.

  A Kalmuck gray, in caftan rent

  And spectacles, his knitting staid

  And the saloon threw open wide;

  The princess from the sofa cried

  And the newcomers welcome bade.

  The two old ladies then embraced

  And exclamations interlaced.

  XXXVIII

  "Princesse, mon ange!"—"Pachette!"—

  "Aline!"

  "Who would have thought it? As of yore!

  Is it for long?"—"Ma chere cousine!"

  "Sit down. How funny, to be sure!

  'Tis a scene of romance, I vow!"

  "Tania, my eldest child, you know"—

  "Ah! come, Tattiana, come to me!

  Is it a dream, and can it be?

  Cousin, rememb'rest Grandison?"

  "What! Grandison?"—"Yes, certainly!"

  "Oh! I remember, where is he?"—

  "Here, he resides with Simeon.

  He called upon me Christmas Eve—

  His son is married, just conceive!"

  XXXIX

  "And he—but of him presently—

  To-morrow Tania we will show,

  What say you? to the family—

  Alas! abroad I cannot go.

  See, I can hardly crawl about—

  But you must both be quite tired out!

  Let us go seek a little rest—

  Ah! I'm so weak—my throbbing breast!

  Oppressive now is happiness,

  Not only sorrow—Ah! my dear,

  Now I am fit for nothing here.

  In old age life is weariness!"

  Then weeping she sank back distressed

  And fits of coughing racked her chest.

  XL

  By the sick lady's gaiety

  And kindness Tania was impressed,

  But, her own room in memory,

  The strange apartment her oppressed:

  Repose her silken curtains fled,

  She could not sleep in her new bed.

  The early tinkling of the bells

  Which of approaching labour tells

  Aroused Tattiana from her bed.

  The maiden at her casement sits

  As daylight glimmers, darkness flits,

  But ah! discerns nor wood nor mead—

  Beneath her lay a strange courtyard,

  A stable, kitchen, fence appeared.

  XLI

  To consanguineous dinners they

  Conduct Tattiana constantly,

  That grandmothers and grandsires may

  Contemplate her sad reverie.

  We Russians, friends from distant parts

  Ever receive with kindly hearts

  And exclamations and good cheer.

  "How Tania grows! Doth it appear"

  "Long since I held thee at the font—

  Since in these arms I thee did bear—

  And since I pulled thee by the ear—

  And I to give thee cakes was wont?"—

  Then the old dames in chorus sing,

  "Oh! how our years are vanishing!"

  XLII

  But nothing changed in them is seen,

  All in the good old style appears,

  Our dear old aunt, Princess Helene,

  Her cap of tulle still ever wears:

  Luceria Lvovna paint applies,

  Amy Petrovna utters lies,

  Ivan Petrovitch still a gaby,

  Simeon Petrovitch just as shabby;

  Pelagie Nikolavna has

  Her friend Monsieur Finemouche the same,

  Her wolf-dog and her husband tame;

  Still of his club he member was—

  As deaf and silly doth remain,

  Still eats and drinks enough for twain.

  XLIII

  Their daughters kiss Tattiana fair.

  In the beginning, cold and mute,

  Moscow's young Graces at her stare,

  Examine her from head to foot.

  They deem her somewhat finical,

  Outlandish and provincial,

  A trifle pale, a trifle lean,

  But plainer girls they oft had seen.

  Obedient then to Nature's law,

  With her they did associate,

  Squeeze tiny hands and osculate;

  Her tresses curled in fashion saw,

  And oft in whispers would impart

  A maiden's secrets—of the heart.

  XLIV

  Triumphs—their own or those of friends—

  Hopes, frolics, dreams and sentiment

  Their harmless conversation blends

  With scandal's trivial ornament.

  Then to reward such confidence

  Her amorous experience

  With mute appeal to ask they seem—

  But Tania just as in a dream

  Without participation hears,

  Their voices nought to her impart

  And the lone secret of her heart,

  Her sacred hoard of joy and tears,

  She buries deep within her breast

  Nor aught confides unto the rest.

  XLV

  Tattiana would have gladly heard

  The converse of the world polite,

  But in the drawing-room all appeared

  To find in gossip such delight,

  Speech was so tame and colourless

  Their slander e'en was weariness;

  In their sterility of prattle,

  Questions and news and tittle-tattle,

  No sense was ever manifest

  Though by an error and unsought—

  The languid mind could smile at nought,

  Heart would not throb albeit in jest—

  Even amusing fools we miss

  In thee, thou world of empty bliss.

  XLVI

  In groups, official striplings glance

  Conceitedly on Tania fair,

  And views amongst themselves advance

  Unfavourable unto her.

  But one buffoon unhappy deemed

  Her the ideal which he dreamed,

  And leaning 'gainst the portal closed

  To her an elegy composed.

  Also one Viazemski, remarking

  Tattiana by a poor aunt's side,

  Successfully to please her tried,

  And an old gent the poet marking

  By Tania, smoothing his peruke,

  To ask her name the trouble took.(76)

  [Note 76: One of the obscure satirical allusions contained in this poem. Doubtless the joke was perfectly intelligible to the habitues of contemporary St. Petersburg society. Viazemski of course is the poet and prince, Pushkin's friend.]

  XLVII

  But where Melpomene doth rave

 
With lengthened howl and accent loud,

  And her bespangled robe doth wave

  Before a cold indifferent crowd,

  And where Thalia softly dreams

  And heedless of approval seems,

  Terpsichore alone among

  Her sisterhood delights the young

  (So 'twas with us in former years,

  In your young days and also mine),

  Never upon my heroine

  The jealous dame her lorgnette veers,

  The connoisseur his glances throws

  From boxes or from stalls in rows.

  XLVIII

  To the assembly her they bear.

  There the confusion, pressure, heat,

  The crash of music, candles' glare

  And rapid whirl of many feet,

  The ladies' dresses airy, light,

  The motley moving mass and bright,

  Young ladies in a vasty curve,

  To strike imagination serve.

  'Tis there that arrant fops display

  Their insolence and waistcoats white

  And glasses unemployed all night;

  Thither hussars on leave will stray

  To clank the spur, delight the fair—

  And vanish like a bird in air.

  XLIX

  Full many a lovely star hath night

  And Moscow many a beauty fair:

  Yet clearer shines than every light

  The moon in the blue atmosphere.

  And she to whom my lyre would fain,

  Yet dares not, dedicate its strain,

  Shines in the female firmament

  Like a full moon magnificent.

  Lo! with what pride celestial

  Her feet the earth beneath her press!

  Her heart how full of gentleness,

  Her glance how wild yet genial!

  Enough, enough, conclude thy lay—

  For folly's dues thou hadst to pay.

  L

  Noise, laughter, bowing, hurrying mixt,

  Gallop, mazurka, waltzing—see!

  A pillar by, two aunts betwixt,

  Tania, observed by nobody,

  Looks upon all with absent gaze

  And hates the world's discordant ways.

  'Tis noisome to her there: in thought

  Again her rural life she sought,

  The hamlet, the poor villagers,

  The little solitary nook

  Where shining runs the tiny brook,

  Her garden, and those books of hers,

  And the lime alley's twilight dim

  Where the first time she met with him.

  LI

  Thus widely meditation erred,

  Forgot the world, the noisy ball,

  Whilst from her countenance ne'er stirred

  The eyes of a grave general.

  Both aunts looked knowing as a judge,

  Each gave Tattiana's arm a nudge

  And in a whisper did repeat:

  "Look quickly to your left, my sweet!"

  "The left? Why, what on earth is there?"—

  "No matter, look immediately.

  There, in that knot of company,

  Two dressed in uniform appear—

  Ah! he has gone the other way"—

  "Who? Is it that stout general, pray?"—

  LII

  Let us congratulations pay

  To our Tattiana conquering,

  And for a time our course delay,

  That I forget not whom I sing.

  Let me explain that in my song

  "I celebrate a comrade young

  And the extent of his caprice;

  O epic Muse, my powers increase

  And grant success to labour long;

  Having a trusty staff bestowed,

  Grant that I err not on the road."

  Enough! my pack is now unslung—

  To classicism I've homage paid,

  Though late, have a beginning made.(77)

  [Note 77: Many will consider this mode of bringing the canto to a conclusion of more than doubtful taste. The poet evidently aims a stroke at the pedantic and narrow-minded criticism to which original genius, emancipated from the strait-waistcoat of conventionality, is not unfrequently subjected.]

  End of Canto The Seventh

  CANTO THE EIGHTH

  The Great World

  'Fare thee well, and if for ever,

  Still for ever fare thee well.'—Byron

  Canto the Eighth

  [St. Petersburg, Boldino, Tsarskoe Selo, 1880-1881]

  I

  In the Lyceum's noiseless shade

  As in a garden when I grew,

  I Apuleius gladly read

  But would not look at Cicero.

  'Twas then in valleys lone, remote,

  In spring-time, heard the cygnet's note

  By waters shining tranquilly,

  That first the Muse appeared to me.

  Into the study of the boy

  There came a sudden flash of light,

  The Muse revealed her first delight,

  Sang childhood's pastimes and its joy,

  Glory with which our history teems

  And the heart's agitated dreams.

  II

  And the world met her smilingly,

  A first success light pinions gave,

  The old Derjavine noticed me,

  And blest me, sinking to the grave.(78)

  Then my companions young with pleasure

  In the unfettered hours of leisure

  Her utterances ever heard,

  And by a partial temper stirred

  And boiling o'er with friendly heat,

  They first of all my brow did wreathe

  And an encouragement did breathe

  That my coy Muse might sing more sweet.

  O triumphs of my guileless days,

  How sweet a dream your memories raise!

  [Note 78: This touching scene produced a lasting impression on Pushkin's mind. It took place at a public examination at the Lyceum, on which occasion the boy poet produced a poem. The incident recalls the "Mon cher Tibulle" of Voltaire and the youthful Parny (see Note 42). Derjavine flourished during the reigns of Catherine the Second and Alexander the First. His poems are stiff and formal in style and are not much thought of by contemporary Russians. But a century back a very infinitesimal endowment of literary ability was sufficient to secure imperial reward and protection, owing to the backward state of the empire. Stanza II properly concludes with this line, the remainder having been expunged either by the author himself or the censors. I have filled up the void with lines from a fragment left by the author having reference to this canto.]

 

‹ Prev