He could not keep still for long: He drew out his wallet and showed me a picture of himself on horseback. He may have wanted to substitute this country image for any idea I had of him on the deck of a tram. He held the snapshot at arm’s length and squinted at it. “That was Martin Toeppler once,” he said. “It will be Martin Toeppler again.” His youth, and a new right shoulder and arm, and the hot, leafy summers everyone his age said had existed before the war were waiting for him in Franconia. He sounded like a born winner instead of a physically broken tram conductor on the losing side. He put the picture away in a cracked celluloid case, pocketed his wallet, and called to my mother, “The boy will want a bath.”
My mother, who had been preparing a bath for minutes now, had been receiving orders all her life. As a girl she had worked like a slave in her mother’s village guesthouse, and after my father died she became a servant again, this time in Berlin, to my powerful Uncle Gerhard and his fat wife. My brother and I spent our winters with her, all three sleeping in one bed sometimes, in a cold attic room, sharing bread and apples smuggled from Uncle Gerhard’s larder. In the summer we were sent to help our grandmother. We washed the chairs and tables, cleaned the toilets of vomit, and carried glasses stinking with beer back to the kitchen. We were still so small we had to stand on stools to reach the taps.
“It was lucky you had two sons,” Uncle Gerhard said to my mother once. “There will never be a shortage of strong backs in the family.”
“No one will exploit my children,” she is supposed to have replied, though how she expected to prevent it only God knows, for we had no roof of our own and no money and we ate such food as we were given. Our uniforms saved us. Once we had joined the Hitler Jugend, even Uncle Gerhard never dared ask, “Where are you going?” or “Where have you been?” My brother was quicker than I. By the time he was twelve he knew he had been trapped; I was sixteen and a prisoner before I understood. But from our mother’s point of view we were free, delivered; we would not repeat her life. That was all she wanted.
In captivity I had longed for her and for the lost paradise of our poverty, where she had belonged entirely to my brother and to me and we had slept with her, one on each side. I had written letters to her full of remorse for past neglect and containing promises of future goodness: I would work hard and look after her forever. These letters, sent to blond, young, soft-voiced Grete Bestermann, had been read by Grete Toeppler, whose graying hair was pinned up in a sort of oval balloon, and who was anxious and thin, as afraid of things to come as she was of the past. I had not recognized her at the station, and when she said timidly, “Excuse me? Thomas?” I thought she was her own mother. I did not know then, or for another few minutes, that my grandmother had died or that my rich Uncle Gerhard, now officially de-Nazified by a court of law, was camped in two rooms carved out of a ruin, raising rabbits for a living and hoping that no one would notice him. She had last seen me when I was fifteen. We had been moving toward each other since early this morning, but I was exhausted and taciturn, and we were both shy, and we had not rushed into each other’s arms, because we had each been afraid of embracing a stranger. I had one horrible memory of her, but it may have been only a dream. I was small, but I could speak and walk. I came into a room where she was nursing a baby. Two other women were with her. When they saw me they started to laugh, and one said to her, “Give some to Thomas.” My mother leaned over and put her breast in my mouth. The taste was disgustingly sweet, and because of the two women I felt humiliated: I spat and backed off and began to cry. She said something to the women and they laughed harder than ever. It must have been a dream, for who could the baby have been? My brother was eleven months older than I.
She was cautious as an animal with me now, partly because of my reaction to the nameplate. She must have feared there was more to come. She had been raised to respect men, never to interrupt their conversation, to see that their plates were filled before hers—even, as a girl, to stand when they were sitting down. I was twenty-one, I had been twenty-one for three days, I had crossed over to the camp of the bullies and strangers. All the while Martin was talking and boasting and showing me himself on horseback, she crept in and out of the parlor, fetching wood and the briquettes they kept by the tile stove, carrying them down the passage to build a fire for me in the bathroom. She looked at me sidelong sometimes and smiled with her hand before her mouth—a new habit of hers—but she kept silent until it was time to say that the bath was ready.
My mother spread a towel for me to stand on and showed me a chair where, she said, Martin always sat to dry his feet. There was a shelf with a mirror and comb but no washbasin. I supposed that he shaved and they cleaned their teeth in the kitchen. My mother said the soap was of poor quality and would not lather, but she asked me, again from behind the screen of her hand, not to leave it underwater where it might melt and be wasted. A stone underwater might have melted as easily. “There is a hook for your clothes,” she said, though of course I had seen it. She hesitated still, but when I began to unbutton my shirt she slipped out.
The bath, into which a family could have fitted, was as rough as lava rock. The water was boiling hot. I sat with my knees drawn up as if I were in the tin tub I had been lent sometimes in France. The starfish scar of a grenade wound was livid on one knee, and that leg was misshapen, as though it had been pressed the wrong way while the bones were soft. Long underwear I took to be my stepfather’s hung over a line. I sat looking at it, and at a stiff thin towel hanging next to it, and at the water condensing on the cement walls, until the skin of my hands and feet became as ridged and soft as corduroy.
There is a term for people caught on a street crossing after the light has changed: “pedestrian-traffic residue.” I had been in a prisoner-of-war camp at Rennes when an order arrived to repatriate everyone who was under eighteen. For some reason, my name was never called. Five years after that, when I was in Saint-Malo, where I had been assigned to a druggist and his wife as a “free worker”—which did not mean free but simply not in a camp—the police sent for me and asked what I was doing in France with a large “PG,” for “prisonnier de guerre,” on my back. Was I a deserter from the Foreign Legion? A spy? Nearly every other prisoner in France had been released at least ten months before, but the file concerning me had been lost or mislaid in Rennes, and I could not leave until it was found—I had no existence. By that time the French were sick of me, because they were sick of the war and its reminders, and the scheme of using the prisoners the Americans had taken to rebuild the roads and bridges of France had not worked out. The idea had never been followed by a plan, and so some of the prisoners became farm help, some became domestic servants, some went into the Foreign Legion because the food was better, some sat and did nothing for three or four years, because no one could discover anything for them to do. The police hinted to me that if I were to run away no one would mind. It would have cleared up the matter of the missing file. But I was afraid of putting myself in the wrong, in which case they might have an excuse to keep me forever. Besides, how far could I have run with a large “PG” painted on my jacket and trousers? Here, where it would not be necessary to wear a label, because “latehomecomer” was written all over me, I sensed that I was an embarrassment, too; my appearance, my survival, my bleeding gums and loose teeth, my chronic dysentery and anemia, my craving for sweets, my reticence with strangers, the cast-off rags I had worn on arrival, all said “war” when everyone wanted peace, “captivity” when the word was “freedom,” and “dry bread” when everyone was thinking “jam and butter.” I guessed that now, after five years of peace, most of the population must have elbowed onto the right step of the right staircase and that there was not much room left for pedestrian-traffic residue.
My mother came in to clean the tub after I was partly dressed. She used fine ash from the stove and a cloth so full of holes it had to be rolled into a ball. She said, “I called out to you but you didn’t hear. I thought you had fallen asleep and dr
owned.”
I was hard of hearing because of the anti-aircraft duty to which I’d been posted in Berlin while I was still in high school. After the boys were sent to the front, girls took our places. It was those girls, still in their adolescence, who defended the grown men in uniform down in the bunkers. I wondered if they had been deafened, too, and if we were a generation who would never hear anything under a shout. My mother knelt by the tub, and I sat on Martin’s chair, like Martin, pulling on clean socks she had brought me. In a low voice, which I heard perfectly, she said that I had known Martin in my childhood. I said I had not. She said then that my father had known him. I stood up and waited until she rose from her knees, and I looked down at her face. I was afraid of touching her, in case we should both cry. She muttered that her family must surely have known him, for the Toepplers had a burial plot not far from the graveyard where my grandmother lay buried, and some thirty miles from where my father’s father had a bakery once. She was looking for any kind of a link.
“I wanted you and Chris to have a place to stay when you came back,” she said, but I believed she had not expected to see either of us again and that she had been afraid of being homeless and alone. My brother had vanished in Czechoslovakia with the Schörner army. All of that army had been given up for dead. My Uncle Gerhard, her only close relative, could not have helped her even if it had occurred to him; it had taken him four years to become officially and legally de-Nazified, and now, “as white as a white lilac,” according to my mother, he had no opinions about anything and lived only for his rabbits.
“It is nice to have a companion at my age,” my mother said. “Someone to talk to.” Did the old need more than conversation? My mother must have been about forty-two then. I had heard the old men in prison camp comparing their wives and saying that no hen was ever too tough for boiling.
“Did you marry him before or after he had this apartment?”
“After.” But she had hesitated, as if wondering what I wanted to hear.
The apartment was on the second floor of a large dark block—all that was left of a workers’ housing project of the 1920s. Martin had once lived somewhere between the bathroom window and the street. Looking out, I could easily replace the back walls of the vanished houses, and the small balconies festooned with brooms and mops, and the moist oily courtyard. Winter twilight must have been the prevailing climate here until an air raid let the seasons in. Cinders and gravel had been raked evenly over the crushed masonry now; the broad concourse between the surviving house—ours—and the road beyond it that was edged with ruins looked solid and flat.
But no, it was all shaky and loose, my mother said. Someone ought to cause a cement walk to be laid down; the women were always twisting their ankles, and when it rained you walked in black mud, and there was a smell of burning. She had not lost her belief in an invisible but well-intentioned “someone.” She then said, in a hushed and whispery voice, that Martin’s first wife, Elke, was down there under the rubble and cinders. It had been impossible to get all the bodies out, and one day a bulldozer covered them over for all time. Martin had inherited those two apartments in a town in Franconia from Elke. The Toepplers were probably just as poor as the Bestermanns, but Martin had made a good marriage.
“She had a dog, too,” said my mother. “When Martin married her she had a white spitz. She gave it a bath in the bathtub every Sunday.” I thought of Martin Toeppler crossing this new wide treacherous front court and saying, “Elke’s grave. Ah, yes, yes.” I said it, and my mother suddenly laughed loudly and dropped her hand, and I saw that some of her front teeth were missing.
“The house looks like an old tooth when you see it from the street,” she said, as though deliberately calling attention to the very misfortune she wanted to hide. She knew nothing about the people who had lived in this apartment, except that they had left in a hurry, forgetting to pack a large store of black-market food, some pretty ornaments in a china cabinet, and five bottles of wine. “They left without paying the rent,” she said, which didn’t sound like her.
It turned out to be a joke of Martin Toeppler’s. He repeated it when I came back to the parlor wearing a shirt that I supposed must be his, and with my hair dark and wet and combed flat. He pointed to a bright rectangle on the brown wallpaper. “That is where they took Adolf’s picture down,” he said. “When they left in a hurry without paying the rent.”
My father had been stabbed to death one night when he was caught tearing an election poster off the schoolhouse wall. He left my mother with no money, two children under the age of five, and a political reputation. After that she swam with the current. I had worn a uniform of one kind or another most of my life until now. I remembered wearing civilian clothes once, when I was fourteen, for my confirmation. I had felt disguised, and wondered what to do with my hands; from the age of seven I had stuck my thumbs in a leather belt. I had impressions, not memories, of my father. Pictures were frozen things; they told me nothing. But I knew that when my hair was wet I looked something like him. A quick flash would come back out of a mirror, like a secret message, and I would think, There, that is how he was. I sat with Martin at the table, where my mother had spread a lace cloth (the vanished tenants’) and over which the April sun through lace curtains laid still another design. I placed my hands flat under lace shadows and wondered if they were like my father’s, too.
She had put out everything she could find to eat and drink—a few sweet biscuits, cheese cut almost as thin as paper, dark bread, small whole tomatoes, radishes, slices of salami arranged in a floral design on a dish to make them seem more. We had a bottle of fizzy wine that Martin called champagne. It had a brown tint, like watered iodine, and a taste of molasses. Through this murk bubbles climbed. We raised our glasses without saying what we drank to, other than my return. Perhaps Martin drank to his destiny in Franconia with the two apartments. I had a plan, but it was my own secret. By a common accord, there was no mutual past. Then my mother spoke from behind the cupped hand and said she would like us to drink to her missing elder son. She looked at Martin as she said this, in case the survival of Chris might be a burden, too.
Toward the end of that afternoon, a neighbor came in with a bottle of brandy—a stout man with three locks of slick gray hair across his skull. All the fat men of comic stories and of literature were to be Willy Wehler to me, in the future. But he could not have been all that plump in Berlin in 1950; his chin probably showed the beginnings of softness, and his hair must have been dark still, and there must have been plenty of it. I can see the start of his baldness, the two deep peninsulas of polished skin running from the corners of his forehead to just above his ears. Willy Wehler was another Franconian. He and Martin began speaking in dialect almost at once. Willy was at a remove, however—he mispronounced words as though to be funny, and he would grin and look at me. This was to say that he knew better, and he knew that I knew. Martin and Willy hated Berlin. They sounded as if they had been dragged to Berlin against their will, like displaced persons. In their eyes the deepest failure of a certain political authority was that it had enticed peace-loving persons with false promises of work, homes, pensions, lives afloat like little boats at anchor; now these innocent provincials saw they had been tricked, and they were going back where they had started from. It was as simple to them as that—the equivalent of an insurance company’s no longer meeting its obligations. Willy even described the life he would lead now in a quiet town, where, in sight of a cobbled square with a fountain and an equestrian statue, he planned to open a perfume-and-cosmetics shop; people wanted beauty now. He would live above the shop—he was not too proud for that—and every morning he would look down on his blue store awnings, over window boxes stuffed with frilled petunias. My stepfather heard this with tears in his eyes, but perhaps he was thinking of his two apartments and of Elke and the spitz. Willy’s future seemed so real, so close at hand, that it was almost as though he had dropped in to say good-bye. He sat with his daughter on his
knees, a baby not yet three. This little girl, whose name was Gisela, became a part of my life from that afternoon, and so did fat Willy, though none of us knew it then. The secret to which I had drunk my silent toast was a girl in France, who would be a middle-aged woman, beyond my imagining now, if she had lived. She died by jumping or accidentally falling out of a fifth-floor window in Paris. Her parents had locked her in a room when they found out she was corresponding with me.
This was still an afternoon in April in Berlin, the first of my freedom. It was one day after old Adolf’s birthday, but that was not mentioned, not even in dialect or in the form of a Berlin joke. I don’t think they were avoiding it; they had simply forgotten. They would always be astonished when other people turned out to have more specific memories of time and events.
This was the afternoon about which I would always say to myself, “I should have known,” and even “I knew”—knew that I would marry the baby whose movements were already so willful and quick that her father complained, “We can’t take her anywhere,” and sat holding both her small hands in his; otherwise she would have clutched at every glass within reach. Her winged brows reminded me of the girl I wanted to see again. Gisela’s eyes were amber in color, and luminous, with the whites so pure they seemed blue. The girl in France had eyes that resembled dark petals, opaque and velvety, and slightly tilted. She had black hair from a Corsican grandmother, and long fine lashes. Gisela’s lashes were stubby and thick. I found that I was staring at the child’s small ears and her small perfect teeth, thinking all the while of the other girl, whose smile had been spoiled by the malnutrition and the poor dentistry of the Occupation. I should have realized then, as I looked at Willy and his daughter, that some people never go without milk and eggs and apples, whatever the landscape, and that the sparse feast on our table had more to do with my mother’s long habit of poverty—a kind of fatalistic incompetence that came from never having had enough money—than with a real shortage of food. Willy had on a white nylon shirt, which was a luxury then. Later, Martin would say to me, “That Willy! Out of a black uniform and into the black market before you could say ‘democracy,’ ” but I never knew whether it was a common Berlin joke or something Martin had made up or the truth about Willy.
Paris Stories Page 7