Sophie's Choice

Home > Literature > Sophie's Choice > Page 35
Sophie's Choice Page 35

by William Styron


  “But to be truthful, it was something else. It was at last coming clear to me that this man, this father, this man which give me breath and flesh have no more feeling for me than a servant, some peasant or slave, and now with not a word of thanks for all my work was going to make me... grovel?—yes, grovel through the halls of the university like some newspaper vendor, once more doing what he said just because he said I must do it. And I was a grown woman and I wanted to play Bach, and at that moment I just thought I must die—I mean, to die not so much for what he was making me do but because I had no way of saying no. No way of saying—oh, you know, Stingo—‘Fuck you, Papa.’ Just then he said, ‘Zosia,’ and I looked up and he was smiling at me a little, I could see his two false teeth shining, and the smile was pleasant and he said, ‘Zosia, wouldn’t you like a cup of tea?’ And I said, ‘No, thank you, Papa.’ Then he said, ‘Come, Zosia, you must have some tea, you look pale and cold.’ I wanted to fly away on wings. I said, ‘No, thank you, Papa, I really don’t want any tea.’ And at that time to keep control I was biting the inside of my lip so hard that the blood came, and I could taste it like seawater on my tongue. He turned to talk to Kazik then. And it happened, this sharp stab of hatred. It went through me with this surprising quick pain and I got dizzy and I thought I might fall to the floor. I was hot all over, in a blaze. I said to myself: I hate him—with a kind of terrible wonder at the hatred which entered into me. It was incredible, the surprise of this hatred, only with awful pain—like a butcher knife in my heart.”

  Poland is a beautiful, heart-wrenching, soul-split country which in many ways (I came to see through Sophie’s eyes and memory that summer, and through my own eyes in later years) resembles or conjures up images of the American South—or at least the South of other, not-so-distant times. It is not alone that forlornly lovely, nostalgic landscape which creates the frequent likeness—the quagmiry but haunting monochrome of the Narew River swampland, for example, with its look and feel of a murky savanna on the Carolina coast, or the Sunday hush on a muddy back street in a village of Galicia, where by only the smallest eyewink of the imagination one might see whisked to a lonesome crossroads hamlet in Arkansas these ramshackle, weather-bleached little houses, crookedly carpentered, set upon shrubless plots of clay where scrawny chickens fuss and peck—but in the spirit of the nation, her indwellingly ravaged and melancholy heart, tormented into its shape like that of the Old South out of adversity, penury and defeat.

  Imagine, if you will, a land in which carpetbaggers swarmed not for a decade or so but for millennia and you will come to understand just one aspect of a Poland stomped upon with metronomic tedium and regularity by the French, the Swedes, the Austrians, Prussians, Russians, and possessed by even such greedy incubuses as the Turks. Despoiled and exploited like the South, and like it, a poverty-ridden, agrarian, feudal society, Poland has shared with the Old South one bulwark against its immemorial humiliation, and that is pride. Pride and the recollection of vanished glories. Pride in ancestry and family name, and also, one must remember, in a largely factitious aristocracy, or nobility. The names Radziwill and Ravenel are pronounced with the same intense albeit slightly hollow hauteur. In defeat both Poland and the American South bred a frenzied nationalism. Yet, indeed, even leaving aside these most powerful resemblances, which are very real and which find their origin in similar historical fountains (there should be added: an entrenched religious hegemony, authoritarian and puritanical in spirit), one discovers more superficial yet sparkling cultural correspondences: the passion for horseflesh and military titles, domination over women (along with a sulky-sly lechery), a tradition of storytelling, addiction to the blessings of firewater. And being the butt of mean jokes.

  Finally there is a sinister zone of likeness between Poland and the American South which, although anything but superficial, causes the two cultures to blend so perfectly together as to seem almost one in their shared extravagance—and that has to do with the matter of race, which in both worlds has produced centuries-long, all-encompassing nightmare spells of schizophrenia. In Poland and the South the abiding presence of race has created at the same instant cruelty and compassion, bigotry and understanding, enmity and fellowship, exploitation and sacrifice, searing hatred and hopeless love. While it may be said that the darker and uglier of these opposing conditions has usually carried the day, there must also be recorded in the name of truth a long chronicle in which decency and honor were at moments able to controvert the absolute dominion of the reigning evil, more often than not against rather large odds, whether in Poznan or Yazoo City.

  Thus when Sophie originally spun out her fairy tale regarding her father’s hazardous mission to protect some Jews of Lublin, she surely must have known that she was not asking me to believe the impossible; that Poles on numberless occasions in the near and distant past risked their lives to save Jews from whatever oppressor is a simple matter of fact beyond argument, and even though at that time I had small information about such things, I was not inclined to doubt Sophie, who, struggling with the demon of her own schizoid conscience, chose to throw upon the Professor a falsely beneficent, even heroic light. But if Poles by the thousands have sheltered Jews, hidden Jews, laid down their lives for Jews, they have also at times, in the agony of their conjugate discord, persecuted them with undeviating savagery; it was within this continuum of the Polish spirit that Professor Biegański properly belonged, and it was there that Sophie had eventually to reinstate him for my benefit, in order to interpret the happenings at Auschwitz...

  The subsequent history of the Professor’s pamphlet is well worth recording. Obeying her father to the end, Sophie together with Kazik did spread the pamphlet around in the university hallways, but it turned out to be a decisive flop. In the first place, the members of the faculty, like everyone else in Cracow, were too preoccupied with their apprehension over the coming war—then only months away—to be much concerned with the Biegański message. Hell was beginning to erupt. The Germans were demanding the annexation of Gdansk, agitating for a “corridor”; while Neville Chamberlain still dithered, the Huns were clamoring in the west, shaking the flimsy Polish gates. The cobbled, ancient streets of Cracow became filled daily with the hum of a subdued panic. Under the circumstances, how could even the most committed racists among the faculty be diverted by the Professor’s cunning dialectics? There was too much in the air of a sense of onrushing doom for anyone to be diverted by such a shopworn crotchet as the oppression of Jews.

  At the moment all Poland felt potentially oppressed. Moreover, the Professor had made some basic miscalculations, so grossly off kilter as to call into question his guiding judgment. It was not only his sordid insertion of the issue of Vernichtung—even the most hidebound of the teachers had no stomach for such a notion, presented in whatever Swiftian mode of corrosive ridicule—but it was that Third Reich worship and pan-Germanic rapture of his which at this late date would make him blind and deaf to his colleagues’ own throbbing, heartfelt patriotism. Sophie eventually saw that only a few years before, during Poland’s Fascist resurgence, her father might have gained some converts; now with the Wehrmacht edging ponderously eastward, these Teutonic screams for Gdansk, the Germans provoking incidents along all the borders, how could it be other than a sublime foolishness to ask whether National Socialism had the answer to anything except Polish destruction? The upshot of the matter was that while the Professor and his pamphlet were generally ignored in the accelerating chaos, he also received a couple of unexpected nasty licks. Two young graduate students, members of the Polish army reserve, roughed him up badly in a university vestibule, breaking a finger, and one night Sophie recalled something shattering the dining-room window—a large paving block painted with a spidery black swastika.

  But as a patriot he hardly deserved that, and at least one small thing might be said on the Professor’s behalf. He did not (and of this Sophie said she was certain) create his sermon with the idea in mind specifically to curry favor with the Nazi
s. The piece had been written from the particular viewpoint of Polish culture, and besides, the Professor was by his own lights too principled a thinker, a man too committed to the broader philosophical truths for it to have entered his mind that he might eventually try to make the pamphlet serve as an instrument of his personal advancement, not to speak of his corporeal salvation. (As a matter of fact, the exigencies of the approaching conflict prevented the essay from appearing in Germany in any form.) Nor was Professor Biegański a true quisling, a collaborator in the now accepted sense of the word, since when the country was invaded that September and Cracow, virtually unharmed, became the seat of government for all Poland, it was not with the intent to betray his fatherland that he sought to offer his services to the Governor General, Hitler’s friend Hans Frank (and a distinguished lawyer like the Professor himself), but only as an advisor and expert in a field where Poles and Germans had a mutual adversary and a profound common interest—die Judenfrage, There was doubtless even a certain idealism in his effort.

  Loathing her father now, loathing his lackey—her husband—almost as much, Sophie would slip by their murmuring shapes in the house hallway as the Professor, suavely tailored in his frock coat, his glamorous graying locks beautifully barbered and fragrant of Kölnischwasser, prepared to sally forth on his morning supplicatory rounds. But he must not have washed his scalp. She recalled the dandruff on his splendid shoulders. His murmurings combined fretfulness and hope. His voice had an odd hiss. Surely today, even though the Governor General had refused to see him the day before—surely today (especially with his exquisite command of German) he would be greeted cordially by the head of the Einsatzgruppe der Sicherheitspolizei, with whom he had an entree in the form of a letter from a mutual friend in Erfurt (a sociologist, a leading Nazi theoretician on the Jewish problem), and who could not fail to be further impressed by these credentials, these honorary degrees (on authentic parchment) from Heidelberg and Leipzig, this bound volume of collected essays published in Mainz, Die polnische Judenfrage, et cetera and so on. Surely today...

  Alas for the Professor, although he petitioned and canvassed and hustled, presenting himself to a dozen offices in as many days, his increasingly frenzied efforts came to naught. It must have been a wicked blow to him to get not a moment’s attention, to gain no bureaucratic ear. But the Professor had grievously miscalculated in still another way. Emotionally and intellectually he was the romantic inheritor of the Germanic culture of another century, of a time irreparably gone and fallen away, and thus he had no inkling of how impossible it would be to try to ingratiate himself in his antiquated costumery within the corridors of this stainless-steel, jackbooted, mammoth modern power, the first technocratic state, with its Regulierungen und Gesetzverordnungen, its electrified filing-card systems and classification procedures, its faceless chains of command and mechanical methods of data processing, decoding devices, telephonic scrambling, hot line to Berlin—all working with blinding speed and with no accommodation whatever for an obscure Polish teacher of law and his sheaf of documents, his snowfall of dandruff, flashing bicuspids, dopey-looking spats and a carnation in his lapel. The Professor was one of the first victims of the Nazi war machine to become a victim simply because he was not “programmed”—it was almost as uncomplicated as that. Almost, one might say, yet not quite, for the other important reason for his rejection was the fact that he was a Polack, a German word which has the same sneeringly contemptuous meaning in German as it has in English. Since he was a Polack and at the same time an academic, his overly anxious, beaming, avidly suppliant face was hardly more welcome around Gestapo headquarters than that of a typhoid carrier, but the Professor clearly did not know how far he was behind the times.

  And although he could not have realized it as he scuttled about during those days of early fall, the clock was ticking remorselessly away toward his end. Under the indifferent eye of the Nazi Moloch he was another doomed cipher. So on the wet gray morning in November when Sophie, kneeling alone in St. Mary’s church, had that premonition she earlier described and leaped up and rushed back to the university—there to discover the glorious medieval courtyard cordoned off by German troops who held one hundred and eighty faculty members captive beneath their rifles and machine guns—the Professor and Kazik were among the unlucky ones shivering in the cold, hands clawing at the heavens. But she never laid eyes on them again. In the later, emended (and, I am convinced, truthful) version of her story she told me she felt no real bereavement over the seizure of her father and husband—she was by this time too alienated from both of them for it to affect her deeply—but she was forced to feel on another level shock that hammered at her bones, glacial fear and a devastating sense of loss. Her entire sense of self—of her identity—was unfastened. For if the Germans could commit this obscene assault on score upon score of defenseless and unsuspecting teachers, it was the forerunner of God only knew what horrors awaiting Poland in the coming years. And it was for that reason alone if for nothing else that she hurled herself sobbing into her mother’s arms. Her mother was genuinely shattered. A sweet, unthinking, submissive woman, she had retained a faithful love for her husband to the very end; through the dumbshow of the sorrow Sophie simulated for her benefit she could not help but grieve for her mother’s grief.

  As for the Professor—sucked like a mere larva into the burial mound of KL Sachsenhausen, dismal clone of the insensate leviathan of human affliction spawned years before at KL Dachau—his efforts to extricate himself were in vain. And it becomes all the more ironic since it is plain that the Germans had unwittingly imprisoned and doomed a man whom later they might have considered a major prophet—the eccentric Slavic philosopher whose vision of the “final solution” antedated that of Eichmann and his confederates (even perhaps of Adolf Hitler, the dreamer and conceiver of it all), and who had the message tangibly in his possession. “Ich habe meine Flugschrift,” he wrote piteously to Sophie’s mother in a smuggled note, the only communication they ever received, “I have my pamphlet. Ich verstehe nicht, warum... I cannot understand why I am unable to get through to the authorities here and make them see...”

  The hold of mortal flesh, and of mortal love, is bewilderingly strong, never so fierce as when love is lodged in childhood memory: strolling along beside her, running his fingers through the tangles of her yellow hair, he had once taken her for a ride in a pony cart amid the summery morning fragrance and birdsong of the gardens below Wawel Castle. Sophie remembered this and could not smother a moment of scalding anguish when the news of his death came and she saw him falling, falling—protesting to the last that they had the wrong man—in a fusillade of hot bullets against a wall in Sachsenhausen.

  Chapter Ten

  DEEP IN THE GROUND and surrounded by thick stone walls, the basement of Höss’s house where Sophie slept was one of the very few places in the camp into which there never penetrated the smell of burning human flesh. This was one of the reasons that she sought its shelter as often as she could, despite the fact that the part of the basement reserved for her straw pallet was damp and ill-lit and stank of rot and mold. Somewhere behind the walls there was an incessant trickle of water in the pipes from the drains and toilets upstairs, and occasionally she was disturbed at night by the furry, shadowy visit of a rat. But all in all this dim purgatory was a far better place to be than any of the barracks—even the one where for the previous six months she had lived with several dozen other relatively privileged female prisoners who worked in the camp offices. Although spared in those confines most of the brutality and destitution which was the lot of the common inmate throughout the rest of the camp, there had been constant noise and no privacy, and she had suffered most from an almost continual lack of sleep. In addition, she had never been able to keep herself clean. Here, however, she shared her quarters with only a handful of prisoners. And of the several seraphic luxuries afforded by the basement, one was its proximity to a laundry room. Sophie made grateful use of these facilities; indeed, she w
ould have been required to use them, since the mistress of the mansion, Hedwig Höss, possessed a Westphalian hausfrau’s phobia about dirt and made certain that any of the prisoners lodged beneath her roof keep clothing and person not merely clean but hygienic: potent antiseptics were prescribed for the laundry water and the prisoners domiciled in Haus Höss went around smelling of germicide. There was still another reason for this: Frau Kommandant was deathly, afraid of the camp’s contagions.

  Another precious amenity which Sophie found and embraced in the cellar was sleep, or at least its possibility. Next to food and privacy, the lack of sleep was one of the camp’s leading and universal deficiencies; sought by all with a greed that approached lust, sleep allowed the only sure escape from ever-abiding torment, and strangely enough (or perhaps not so strangely) usually brought pleasant dreams, for as Sophie observed to me once, people so close to madness would be driven utterly mad if, escaping a nightmare, they confronted still another in their slumber. So because of the quiet and isolation in the Höss basement Sophie had been able for the first time in months to sleep and to immerse herself in the tidal ebb and flow of dreams.

 

‹ Prev