Complete Works of Homer

Home > Fantasy > Complete Works of Homer > Page 115
Complete Works of Homer Page 115

by Homer


  The bath preparing for her lord's return

  In vain; alas! her lord returns no more;

  Unbathed he lies, and bleeds along the shore!

  Now from the walls the clamours reach her ear,

  And all her members shake with sudden fear:

  Forth from her ivory hand the shuttle falls,

  And thus, astonish'd, to her maids she calls:

  THE BATH.

  "Ah follow me! (she cried) what plaintive noise

  Invades my ear? 'Tis sure my mother's voice.

  My faltering knees their trembling frame desert,

  A pulse unusual flutters at my heart;

  Some strange disaster, some reverse of fate

  (Ye gods avert it!) threats the Trojan state.

  Far be the omen which my thoughts suggest!

  But much I fear my Hector's dauntless breast

  Confronts Achilles; chased along the plain,

  Shut from our walls! I fear, I fear him slain!

  Safe in the crowd he ever scorn'd to wait,

  And sought for glory in the jaws of fate:

  Perhaps that noble heat has cost his breath,

  Now quench'd for ever in the arms of death."

  She spoke: and furious, with distracted pace,

  Fears in her heart, and anguish in her face,

  Flies through the dome (the maids her steps pursue),

  And mounts the walls, and sends around her view.

  Too soon her eyes the killing object found,

  The godlike Hector dragg'd along the ground.

  A sudden darkness shades her swimming eyes:

  She faints, she falls; her breath, her colour flies.

  Her hair's fair ornaments, the braids that bound,

  The net that held them, and the wreath that crown'd,

  The veil and diadem flew far away

  (The gift of Venus on her bridal day).

  Around a train of weeping sisters stands,

  To raise her sinking with assistant hands.

  Scarce from the verge of death recall'd, again

  She faints, or but recovers to complain.

  ANDROMACHE FAINTING ON THE WALL.

  "O wretched husband of a wretched wife!

  Born with one fate, to one unhappy life!

  For sure one star its baneful beam display'd

  On Priam's roof, and Hippoplacia's shade.

  From different parents, different climes we came.

  At different periods, yet our fate the same!

  Why was my birth to great Aetion owed,

  And why was all that tender care bestow'd?

  Would I had never been! — O thou, the ghost

  Of my dead husband! miserably lost!

  Thou to the dismal realms for ever gone!

  And I abandon'd, desolate, alone!

  An only child, once comfort of my pains,

  Sad product now of hapless love, remains!

  No more to smile upon his sire; no friend

  To help him now! no father to defend!

  For should he 'scape the sword, the common doom,

  What wrongs attend him, and what griefs to come!

  Even from his own paternal roof expell'd,

  Some stranger ploughs his patrimonial field.

  The day, that to the shades the father sends,

  Robs the sad orphan of his father's friends:

  He, wretched outcast of mankind! appears

  For ever sad, for ever bathed in tears;

  Amongst the happy, unregarded, he

  Hangs on the robe, or trembles at the knee,

  While those his father's former bounty fed

  Nor reach the goblet, nor divide the bread:

  The kindest but his present wants allay,

  To leave him wretched the succeeding day.

  Frugal compassion! Heedless, they who boast

  Both parents still, nor feel what he has lost,

  Shall cry, 'Begone! thy father feasts not here:'

  The wretch obeys, retiring with a tear.

  Thus wretched, thus retiring all in tears,

  To my sad soul Astyanax appears!

  Forced by repeated insults to return,

  And to his widow'd mother vainly mourn:

  He, who, with tender delicacy bred,

  With princes sported, and on dainties fed,

  And when still evening gave him up to rest,

  Sunk soft in down upon the nurse's breast,

  Must — ah what must he not? Whom Ilion calls

  Astyanax, from her well-guarded walls,

  Is now that name no more, unhappy boy!

  Since now no more thy father guards his Troy.

  But thou, my Hector, liest exposed in air,

  Far from thy parents' and thy consort's care;

  Whose hand in vain, directed by her love,

  The martial scarf and robe of triumph wove.

  Now to devouring flames be these a prey,

  Useless to thee, from this accursed day!

  Yet let the sacrifice at least be paid,

  An honour to the living, not the dead!"

  So spake the mournful dame: her matrons hear,

  Sigh back her sighs, and answer tear with tear.

  * * *

  BOOK XXIII.

  ARGUMENT.

  FUNERAL GAMES IN HONOUR OF PATROCLUS.

  Achilles and the Myrmidons do honours to the body of Patroclus. After the funeral feast he retires to the sea-shore, where, falling asleep, the ghost of his friend appears to him, and demands the rites of burial; the next morning the soldiers are sent with mules and waggons to fetch wood for the pyre. The funeral procession, and the offering their hair to the dead. Achilles sacrifices several animals, and lastly twelve Trojan captives, at the pile; then sets fire to it. He pays libations to the Winds, which (at the instance of Iris) rise, and raise the flames. When the pile has burned all night, they gather the bones, place them in an urn of gold, and raise the tomb. Achilles institutes the funeral games: the chariot-race, the fight of the caestus, the wrestling, the foot-race, the single combat, the discus, the shooting with arrows, the darting the javelin: the various descriptions of which, and the various success of the several antagonists, make the greatest part of the book.

  In this book ends the thirtieth day. The night following, the ghost of Patroclus appears to Achilles: the one-and-thirtieth day is employed in felling the timber for the pile: the two-and-thirtieth in burning it; and the three-and-thirtieth in the games. The scene is generally on the sea-shore.

  Thus humbled in the dust, the pensive train

  Through the sad city mourn'd her hero slain.

  The body soil'd with dust, and black with gore,

  Lies on broad Hellespont's resounding shore.

  The Grecians seek their ships, and clear the strand,

  All, but the martial Myrmidonian band:

  These yet assembled great Achilles holds,

  And the stern purpose of his mind unfolds:

  "Not yet, my brave companions of the war,

  Release your smoking coursers from the car;

  But, with his chariot each in order led,

  Perform due honours to Patroclus dead.

  Ere yet from rest or food we seek relief,

  Some rites remain, to glut our rage of grief."

  The troops obey'd; and thrice in order led

  (Achilles first) their coursers round the dead;

  And thrice their sorrows and laments renew;

  Tears bathe their arms, and tears the sands bedew.

  For such a warrior Thetis aids their woe,

  Melts their strong hearts, and bids their eyes to flow.

  But chief, Pelides: thick-succeeding sighs

  Burst from his heart, and torrents from his eyes:

  His slaughtering hands, yet red with blood, he laid

  On his dead friend's cold breast, and thus he said:

  "All hail, Patroclus! let thy honour'd ghost

  Hear, and rej
oice on Pluto's dreary coast;

  Behold! Achilles' promise is complete;

  The bloody Hector stretch'd before thy feet.

  Lo! to the dogs his carcase I resign;

  And twelve sad victims, of the Trojan line,

  Sacred to vengeance, instant shall expire;

  Their lives effused around thy funeral pyre."

  Gloomy he said, and (horrible to view)

  Before the bier the bleeding Hector threw,

  Prone on the dust. The Myrmidons around

  Unbraced their armour, and the steeds unbound.

  All to Achilles' sable ship repair,

  Frequent and full, the genial feast to share.

  Now from the well-fed swine black smokes aspire,

  The bristly victims hissing o'er the fire:

  The huge ox bellowing falls; with feebler cries

  Expires the goat; the sheep in silence dies.

  Around the hero's prostrate body flow'd,

  In one promiscuous stream, the reeking blood.

  And now a band of Argive monarchs brings

  The glorious victor to the king of kings.

  From his dead friend the pensive warrior went,

  With steps unwilling, to the regal tent.

  The attending heralds, as by office bound,

  With kindled flames the tripod-vase surround:

  To cleanse his conquering hands from hostile gore,

  They urged in vain; the chief refused, and swore:

  "No drop shall touch me, by almighty Jove!

  The first and greatest of the gods above!

  Till on the pyre I place thee; till I rear

  The grassy mound, and clip thy sacred hair.

  Some ease at least those pious rites may give,

  And soothe my sorrows, while I bear to live.

  Howe'er, reluctant as I am, I stay

  And share your feast; but with the dawn of day,

  (O king of men!) it claims thy royal care,

  That Greece the warrior's funeral pile prepare,

  And bid the forests fall: (such rites are paid

  To heroes slumbering in eternal shade:)

  Then, when his earthly part shall mount in fire,

  Let the leagued squadrons to their posts retire."

  He spoke: they hear him, and the word obey;

  The rage of hunger and of thirst allay,

  Then ease in sleep the labours of the day.

  But great Pelides, stretch'd along the shore,

  Where, dash'd on rocks, the broken billows roar,

  Lies inly groaning; while on either hand

  The martial Myrmidons confusedly stand.

  Along the grass his languid members fall,

  Tired with his chase around the Trojan wall;

  Hush'd by the murmurs of the rolling deep,

  At length he sinks in the soft arms of sleep.

  When lo! the shade, before his closing eyes,

  Of sad Patroclus rose, or seem'd to rise:

  In the same robe he living wore, he came:

  In stature, voice, and pleasing look, the same.

  The form familiar hover'd o'er his head,

  "And sleeps Achilles? (thus the phantom said:)

  Sleeps my Achilles, his Patroclus dead?

  Living, I seem'd his dearest, tenderest care,

  But now forgot, I wander in the air.

  Let my pale corse the rites of burial know,

  And give me entrance in the realms below:

  Till then the spirit finds no resting-place,

  But here and there the unbodied spectres chase

  The vagrant dead around the dark abode,

  Forbid to cross the irremeable flood.

  Now give thy hand; for to the farther shore

  When once we pass, the soul returns no more:

  When once the last funereal flames ascend,

  No more shall meet Achilles and his friend;

  No more our thoughts to those we loved make known;

  Or quit the dearest, to converse alone.

  Me fate has sever'd from the sons of earth,

  The fate fore-doom'd that waited from my birth:

  Thee too it waits; before the Trojan wall

  Even great and godlike thou art doom'd to fall.

  Hear then; and as in fate and love we join,

  Ah suffer that my bones may rest with thine!

  Together have we lived; together bred,

  One house received us, and one table fed;

  That golden urn, thy goddess-mother gave,

  May mix our ashes in one common grave."

  "And is it thou? (he answers) To my sight

  Once more return'st thou from the realms of night?

  O more than brother! Think each office paid,

  Whate'er can rest a discontented shade;

  But grant one last embrace, unhappy boy!

  Afford at least that melancholy joy."

  He said, and with his longing arms essay'd

  In vain to grasp the visionary shade!

  Like a thin smoke he sees the spirit fly,

  And hears a feeble, lamentable cry.

  Confused he wakes; amazement breaks the bands

  Of golden sleep, and starting from the sands,

  Pensive he muses with uplifted hands:

  "'Tis true, 'tis certain; man, though dead, retains

  Part of himself; the immortal mind remains:

  The form subsists without the body's aid,

  Aerial semblance, and an empty shade!

  This night my friend, so late in battle lost,

  Stood at my side, a pensive, plaintive ghost:

  Even now familiar, as in life, he came;

  Alas! how different! yet how like the same!"

  Thus while he spoke, each eye grew big with tears:

  And now the rosy-finger'd morn appears,

  Shows every mournful face with tears o'erspread,

  And glares on the pale visage of the dead.

  But Agamemnon, as the rites demand,

  With mules and waggons sends a chosen band

  To load the timber, and the pile to rear;

  A charge consign'd to Merion's faithful care.

  With proper instruments they take the road,

  Axes to cut, and ropes to sling the load.

  First march the heavy mules, securely slow,

  O'er hills, o'er dales, o'er crags, o'er rocks they go:

  Jumping, high o'er the shrubs of the rough ground,

  Rattle the clattering cars, and the shock'd axles bound

  But when arrived at Ida's spreading woods,

  (Fair Ida, water'd with descending floods,)

  Loud sounds the axe, redoubling strokes on strokes;

  On all sides round the forest hurls her oaks

  Headlong. Deep echoing groan the thickets brown;

  Then rustling, crackling, crashing, thunder down.

  The wood the Grecians cleave, prepared to burn;

  And the slow mules the same rough road return

  The sturdy woodmen equal burdens bore

  (Such charge was given them) to the sandy shore;

  There on the spot which great Achilles show'd,

  They eased their shoulders, and disposed the load;

  Circling around the place, where times to come

  Shall view Patroclus' and Achilles' tomb.

  The hero bids his martial troops appear

  High on their cars in all the pomp of war;

  Each in refulgent arms his limbs attires,

  All mount their chariots, combatants and squires.

  The chariots first proceed, a shining train;

  Then clouds of foot that smoke along the plain;

  Next these the melancholy band appear;

  Amidst, lay dead Patroclus on the bier;

  O'er all the corse their scattered locks they throw;

  Achilles next, oppress'd with mighty woe,

  Supporting with his hands the hero's head,
r />   Bends o'er the extended body of the dead.

  Patroclus decent on the appointed ground

  They place, and heap the sylvan pile around.

  But great Achilles stands apart in prayer,

  And from his head divides the yellow hair;

  Those curling locks which from his youth he vow'd,

  And sacred grew, to Sperchius' honour'd flood:

  Then sighing, to the deep his locks he cast,

  And roll'd his eyes around the watery waste:

  "Sperchius! whose waves in mazy errors lost

  Delightful roll along my native coast!

  To whom we vainly vow'd, at our return,

  These locks to fall, and hecatombs to burn:

  Full fifty rams to bleed in sacrifice,

  Where to the day thy silver fountains rise,

  And where in shade of consecrated bowers

  Thy altars stand, perfumed with native flowers!

  So vow'd my father, but he vow'd in vain;

  No more Achilles sees his native plain;

  In that vain hope these hairs no longer grow,

  Patroclus bears them to the shades below."

  Thus o'er Patroclus while the hero pray'd,

  On his cold hand the sacred lock he laid.

  Once more afresh the Grecian sorrows flow:

  And now the sun had set upon their woe;

  But to the king of men thus spoke the chief:

  "Enough, Atrides! give the troops relief:

  Permit the mourning legions to retire,

  And let the chiefs alone attend the pyre;

  The pious care be ours, the dead to burn — "

  He said: the people to their ships return:

  While those deputed to inter the slain

  Heap with a rising pyramid the plain.

  A hundred foot in length, a hundred wide,

  The growing structure spreads on every side;

  High on the top the manly corse they lay,

  And well-fed sheep and sable oxen slay:

  Achilles covered with their fat the dead,

  And the piled victims round the body spread;

  Then jars of honey, and of fragrant oil,

  Suspends around, low-bending o'er the pile.

  Four sprightly coursers, with a deadly groan

  Pour forth their lives, and on the pyre are thrown.

  Of nine large dogs, domestic at his board,

  Fall two, selected to attend their lord,

  Then last of all, and horrible to tell,

  Sad sacrifice! twelve Trojan captives fell.

  On these the rage of fire victorious preys,

  Involves and joins them in one common blaze.

 

‹ Prev