Complete Works of Homer

Home > Fantasy > Complete Works of Homer > Page 118
Complete Works of Homer Page 118

by Homer


  Of the fair spinster's breast and moving arms:

  Graceful in motion thus, his foe he plies,

  And treads each footstep ere the dust can rise;

  His glowing breath upon his shoulders plays:

  The admiring Greeks loud acclamations raise:

  To him they give their wishes, hearts, and eyes,

  And send their souls before him as he flies.

  Now three times turn'd in prospect of the goal,

  The panting chief to Pallas lifts his soul:

  "Assist, O goddess!" thus in thought he pray'd!

  And present at his thought descends the maid.

  Buoy'd by her heavenly force, he seems to swim,

  And feels a pinion lifting every limb.

  All fierce, and ready now the prize to gain,

  Unhappy Ajax stumbles on the plain

  (O'erturn'd by Pallas), where the slippery shore

  Was clogg'd with slimy dung and mingled gore.

  (The self-same place beside Patroclus' pyre,

  Where late the slaughter'd victims fed the fire.)

  Besmear'd with filth, and blotted o'er with clay,

  Obscene to sight, the rueful racer lay;

  The well-fed bull (the second prize) he shared,

  And left the urn Ulysses' rich reward.

  Then, grasping by the horn the mighty beast,

  The baffled hero thus the Greeks address'd:

  "Accursed fate! the conquest I forego;

  A mortal I, a goddess was my foe;

  She urged her favourite on the rapid way,

  And Pallas, not Ulysses, won the day."

  Thus sourly wail'd he, sputtering dirt and gore;

  A burst of laughter echoed through the shore.

  Antilochus, more humorous than the rest,

  Takes the last prize, and takes it with a jest:

  "Why with our wiser elders should we strive?

  The gods still love them, and they always thrive.

  Ye see, to Ajax I must yield the prize:

  He to Ulysses, still more aged and wise;

  (A green old age unconscious of decays,

  That proves the hero born in better days!)

  Behold his vigour in this active race!

  Achilles only boasts a swifter pace:

  For who can match Achilles? He who can,

  Must yet be more than hero, more than man."

  The effect succeeds the speech. Pelides cries,

  "Thy artful praise deserves a better prize.

  Nor Greece in vain shall hear thy friend extoll'd;

  Receive a talent of the purest gold."

  The youth departs content. The host admire

  The son of Nestor, worthy of his sire.

  Next these a buckler, spear, and helm, he brings;

  Cast on the plain, the brazen burden rings:

  Arms which of late divine Sarpedon wore,

  And great Patroclus in short triumph bore.

  "Stand forth the bravest of our host! (he cries)

  Whoever dares deserve so rich a prize,

  Now grace the lists before our army's sight,

  And sheathed in steel, provoke his foe to fight.

  Who first the jointed armour shall explore,

  And stain his rival's mail with issuing gore,

  The sword Asteropaeus possess'd of old,

  (A Thracian blade, distinct with studs of gold,)

  Shall pay the stroke, and grace the striker's side:

  These arms in common let the chiefs divide:

  For each brave champion, when the combat ends,

  A sumptuous banquet at our tents attends."

  Fierce at the word uprose great Tydeus' son,

  And the huge bulk of Ajax Telamon.

  Clad in refulgent steel, on either hand,

  The dreadful chiefs amid the circle stand;

  Louring they meet, tremendous to the sight;

  Each Argive bosom beats with fierce delight.

  Opposed in arms not long they idly stood,

  But thrice they closed, and thrice the charge renew'd.

  A furious pass the spear of Ajax made

  Through the broad shield, but at the corslet stay'd.

  Not thus the foe: his javelin aim'd above

  The buckler's margin, at the neck he drove.

  But Greece, now trembling for her hero's life,

  Bade share the honours, and surcease the strife.

  Yet still the victor's due Tydides gains,

  With him the sword and studded belt remains.

  Then hurl'd the hero, thundering on the ground,

  A mass of iron (an enormous round),

  Whose weight and size the circling Greeks admire,

  Rude from the furnace, and but shaped by fire.

  This mighty quoit Aetion wont to rear,

  And from his whirling arm dismiss in air;

  The giant by Achilles slain, he stow'd

  Among his spoils this memorable load.

  For this, he bids those nervous artists vie,

  That teach the disk to sound along the sky.

  "Let him, whose might can hurl this bowl, arise;

  Who farthest hurls it, take it as his prize;

  If he be one enrich'd with large domain

  Of downs for flocks, and arable for grain,

  Small stock of iron needs that man provide;

  His hinds and swains whole years shall be supplied

  From hence; nor ask the neighbouring city's aid

  For ploughshares, wheels, and all the rural trade."

  Stern Polypoetes stepp'd before the throng,

  And great Leonteus, more than mortal strong;

  Whose force with rival forces to oppose,

  Uprose great Ajax; up Epeus rose.

  Each stood in order: first Epeus threw;

  High o'er the wondering crowds the whirling circle flew.

  Leonteus next a little space surpass'd;

  And third, the strength of godlike Ajax cast.

  O'er both their marks it flew; till fiercely flung

  From Polypoetes' arm the discus sung:

  Far as a swain his whirling sheephook throws,

  That distant falls among the grazing cows,

  So past them all the rapid circle flies:

  His friends, while loud applauses shake the skies,

  With force conjoin'd heave off the weighty prize.

  Those, who in skilful archery contend,

  He next invites the twanging bow to bend;

  And twice ten axes casts amidst the round,

  Ten double-edged, and ten that singly wound

  The mast, which late a first-rate galley bore,

  The hero fixes in the sandy shore;

  To the tall top a milk-white dove they tie,

  The trembling mark at which their arrows fly.

  "Whose weapon strikes yon fluttering bird, shall bear

  These two-edged axes, terrible in war;

  The single, he whose shaft divides the cord."

  He said: experienced Merion took the word;

  And skilful Teucer: in the helm they threw

  Their lots inscribed, and forth the latter flew.

  Swift from the string the sounding arrow flies;

  But flies unbless'd! No grateful sacrifice,

  No firstling lambs, unheedful! didst thou vow

  To Phoebus, patron of the shaft and bow.

  For this, thy well-aim'd arrow turn'd aside,

  Err'd from the dove, yet cut the cord that tied:

  Adown the mainmast fell the parted string,

  And the free bird to heaven displays her wing:

  Sea, shores, and skies, with loud applause resound,

  And Merion eager meditates the wound:

  He takes the bow, directs the shaft above,

  And following with his eye the soaring dove,

  Implores the god to speed it through the skies,

  With vows of firstling lambs, and grateful sac
rific

  The dove, in airy circles as she wheels,

  Amid the clouds the piercing arrow feels;

  Quite through and through the point its passage found,

  And at his feet fell bloody to the ground.

  The wounded bird, ere yet she breathed her last,

  With flagging wings alighted on the mast,

  A moment hung, and spread her pinions there,

  Then sudden dropp'd, and left her life in air.

  From the pleased crowd new peals of thunder rise,

  And to the ships brave Merion bears the prize.

  To close the funeral games, Achilles last

  A massy spear amid the circle placed,

  And ample charger of unsullied frame,

  With flowers high-wrought, not blacken'd yet by flame.

  For these he bids the heroes prove their art,

  Whose dexterous skill directs the flying dart.

  Here too great Merion hopes the noble prize;

  Nor here disdain'd the king of men to rise.

  With joy Pelides saw the honour paid,

  Rose to the monarch, and respectful said:

  "Thee first in virtue, as in power supreme,

  O king of nations! all thy Greeks proclaim;

  In every martial game thy worth attest,

  And know thee both their greatest and their best.

  Take then the prize, but let brave Merion bear

  This beamy javelin in thy brother's war."

  Pleased from the hero's lips his praise to hear,

  The king to Merion gives the brazen spear:

  But, set apart for sacred use, commands

  The glittering charger to Talthybius' hands.

  CERES.

  * * *

  BOOK XXIV.

  ARGUMENT.

  THE REDEMPTION OF THE BODY OF HECTOR.

  The gods deliberate about the redemption of Hector's body. Jupiter sends Thetis to Achilles, to dispose him for the restoring it, and Iris to Priam, to encourage him to go in person and treat for it. The old king, notwithstanding the remonstrances of his queen, makes ready for the journey, to which he is encouraged by an omen from Jupiter. He sets forth in his chariot, with a waggon loaded with presents, under the charge of Idaeus the herald. Mercury descends in the shape of a young man, and conducts him to the pavilion of Achilles. Their conversation on the way. Priam finds Achilles at his table, casts himself at his feet, and begs for the body of his son: Achilles, moved with compassion, grants his request, detains him one night in his tent, and the next morning sends him home with the body: the Trojans run out to meet him. The lamentations of Andromache, Hecuba, and Helen, with the solemnities of the funeral.

  The time of twelve days is employed in this book, while the body of Hector lies in the tent of Achilles; and as many more are spent in the truce allowed for his interment. The scene is partly in Achilles' camp, and partly in Troy.

  Now from the finish'd games the Grecian band

  Seek their black ships, and clear the crowded strand,

  All stretch'd at ease the genial banquet share,

  And pleasing slumbers quiet all their care.

  Not so Achilles: he, to grief resign'd,

  His friend's dear image present to his mind,

  Takes his sad couch, more unobserved to weep;

  Nor tastes the gifts of all-composing sleep.

  Restless he roll'd around his weary bed,

  And all his soul on his Patroclus fed:

  The form so pleasing, and the heart so kind,

  That youthful vigour, and that manly mind,

  What toils they shared, what martial works they wrought,

  What seas they measured, and what fields they fought;

  All pass'd before him in remembrance dear,

  Thought follows thought, and tear succeeds to tear.

  And now supine, now prone, the hero lay,

  Now shifts his side, impatient for the day:

  Then starting up, disconsolate he goes

  Wide on the lonely beach to vent his woes.

  There as the solitary mourner raves,

  The ruddy morning rises o'er the waves:

  Soon as it rose, his furious steeds he join'd!

  The chariot flies, and Hector trails behind.

  And thrice, Patroclus! round thy monument

  Was Hector dragg'd, then hurried to the tent.

  There sleep at last o'ercomes the hero's eyes;

  While foul in dust the unhonour'd carcase lies,

  But not deserted by the pitying skies:

  For Phoebus watch'd it with superior care,

  Preserved from gaping wounds and tainting air;

  And, ignominious as it swept the field,

  Spread o'er the sacred corse his golden shield.

  All heaven was moved, and Hermes will'd to go

  By stealth to snatch him from the insulting foe:

  But Neptune this, and Pallas this denies,

  And th' unrelenting empress of the skies,

  E'er since that day implacable to Troy,

  What time young Paris, simple shepherd boy,

  Won by destructive lust (reward obscene),

  Their charms rejected for the Cyprian queen.

  But when the tenth celestial morning broke,

  To heaven assembled, thus Apollo spoke:

  HECTOR'S BODY AT THE CAR OF ACHILLES.

  "Unpitying powers! how oft each holy fane

  Has Hector tinged with blood of victims slain?

  And can ye still his cold remains pursue?

  Still grudge his body to the Trojans' view?

  Deny to consort, mother, son, and sire,

  The last sad honours of a funeral fire?

  Is then the dire Achilles all your care?

  That iron heart, inflexibly severe;

  A lion, not a man, who slaughters wide,

  In strength of rage, and impotence of pride;

  Who hastes to murder with a savage joy,

  Invades around, and breathes but to destroy!

  Shame is not of his soul; nor understood,

  The greatest evil and the greatest good.

  Still for one loss he rages unresign'd,

  Repugnant to the lot of all mankind;

  To lose a friend, a brother, or a son,

  Heaven dooms each mortal, and its will is done:

  Awhile they sorrow, then dismiss their care;

  Fate gives the wound, and man is born to bear.

  But this insatiate, the commission given

  By fate exceeds, and tempts the wrath of heaven:

  Lo, how his rage dishonest drags along

  Hector's dead earth, insensible of wrong!

  Brave though he be, yet by no reason awed,

  He violates the laws of man and god."

  THE JUDGMENT OF PARIS.

  "If equal honours by the partial skies

  Are doom'd both heroes, (Juno thus replies,)

  If Thetis' son must no distinction know,

  Then hear, ye gods! the patron of the bow.

  But Hector only boasts a mortal claim,

  His birth deriving from a mortal dame:

  Achilles, of your own ethereal race,

  Springs from a goddess by a man's embrace

  (A goddess by ourself to Peleus given,

  A man divine, and chosen friend of heaven)

  To grace those nuptials, from the bright abode

  Yourselves were present; where this minstrel-god,

  Well pleased to share the feast, amid the quire

  Stood proud to hymn, and tune his youthful lyre."

  Then thus the Thunderer checks the imperial dame:

  "Let not thy wrath the court of heaven inflame;

  Their merits, nor their honours, are the same.

  But mine, and every god's peculiar grace

  Hector deserves, of all the Trojan race:

  Still on our shrines his grateful offerings lay,

  (The only honours men to gods c
an pay,)

  Nor ever from our smoking altar ceased

  The pure libation, and the holy feast:

  Howe'er by stealth to snatch the corse away,

  We will not: Thetis guards it night and day.

  But haste, and summon to our courts above

  The azure queen; let her persuasion move

  Her furious son from Priam to receive

  The proffer'd ransom, and the corse to leave."

  He added not: and Iris from the skies,

  Swift as a whirlwind, on the message flies,

  Meteorous the face of ocean sweeps,

  Refulgent gliding o'er the sable deeps.

  Between where Samos wide his forests spreads,

  And rocky Imbrus lifts its pointed heads,

  Down plunged the maid; (the parted waves resound;)

  She plunged and instant shot the dark profound.

  As bearing death in the fallacious bait,

  From the bent angle sinks the leaden weight;

  So pass'd the goddess through the closing wave,

  Where Thetis sorrow'd in her secret cave:

  There placed amidst her melancholy train

  (The blue-hair'd sisters of the sacred main)

  Pensive she sat, revolving fates to come,

  And wept her godlike son's approaching doom.

  Then thus the goddess of the painted bow:

  "Arise, O Thetis! from thy seats below,

  'Tis Jove that calls." — "And why (the dame replies)

  Calls Jove his Thetis to the hated skies?

  Sad object as I am for heavenly sight!

  Ah may my sorrows ever shun the light!

  Howe'er, be heaven's almighty sire obey'd — "

  She spake, and veil'd her head in sable shade,

  Which, flowing long, her graceful person clad;

  And forth she paced, majestically sad.

  Then through the world of waters they repair

  (The way fair Iris led) to upper air.

  The deeps dividing, o'er the coast they rise,

  And touch with momentary flight the skies.

  There in the lightning's blaze the sire they found,

  And all the gods in shining synod round.

  Thetis approach'd with anguish in her face,

  (Minerva rising, gave the mourner place,)

  Even Juno sought her sorrows to console,

  And offer'd from her hand the nectar-bowl:

  She tasted, and resign'd it: then began

  The sacred sire of gods and mortal man:

  "Thou comest, fair Thetis, but with grief o'ercast;

  Maternal sorrows; long, ah, long to last!

  Suffice, we know and we partake thy cares;

 

‹ Prev