Complete Works of Homer

Home > Fantasy > Complete Works of Homer > Page 140
Complete Works of Homer Page 140

by Homer


  Then, Diomede, unaided as he was,

  Rush'd ardent to the vanward, and before

  The steeds of the Neleian sovereign old

  Standing, in accents wing'd, him thus address'd.

  Old Chief! these youthful warriors are too brisk

  For thee, press'd also by encroaching age,

  Thy servant too is feeble, and thy steeds

  Are tardy. Mount my chariot. Thou shalt see

  With what rapidity the steeds of Troy,

  Pursuing or retreating, scour the field.

  I took them from that terror of his foes,

  Æneas. Thine to our attendants leave,

  While these against the warlike powers of Troy

  We push direct; that Hector's self may know

  If my spear rage not furious as his own.

  He said, nor the Gerenian Chief refused.

  Thenceforth their servants, Sthenelus and good

  Eurymedon, took charge of Nestor's steeds,

  And they the chariot of Tydides both

  Ascended; Nestor seized the reins, plied well

  The scourge, and soon they met. Tydides hurl'd

  At Hector first, while rapid he advanced;

  But missing Hector, wounded in the breast

  Eniopeus his charioteer, the son

  Of brave Thebæus, managing the steeds.

  He fell; his fiery coursers at the sound

  Startled, recoil'd, and where he fell he died.

  Deep sorrow for his charioteer o'erwhelm'd

  The mind of Hector; yet, although he mourn'd

  He left him, and another sought as brave.

  Nor wanted long his steeds a charioteer,

  For finding soon the son of Iphitus,

  Bold Archeptolemus, he bade him mount

  His chariot, and the reins gave to his hand.

  Then deeds of bloodiest note should have ensued,

  Penn'd had the Trojans been, as lambs, in Troy,

  But for quick succor of the sire of all.

  Thundering, he downward hurled his candent bolt

  To the horse-feet of Diomede; dire fumed

  The flaming sulphur, and both horses drove

  Under the axle, belly to the ground.

  Forth flew the splendid reins from Nestor's hand,

  And thus to Diomede, appall'd, he spake.

  Back to the fleet, Tydides! Can'st not see

  That Jove ordains not, now, the victory thine?

  The son of Saturn glorifies to-day

  This Trojan, and, if such his will, can make

  The morrow ours; but vain it is to thwart

  The mind of Jove, for he is Lord of all.

  To him the valiant Diomede replied.

  Thou hast well said, old warrior! but the pang

  That wrings my soul, is this. The public ear

  In Ilium shall from Hector's lips be told —

  I drove Tydides — fearing me he fled.

  So shall he vaunt, and may the earth her jaws

  That moment opening swallow me alive!

  Him answer'd the Gerenian warrior old.

  What saith the son of Tydeus, glorious Chief?

  Should Hector so traduce thee as to call

  Thee base and timid, neither Trojan him

  Nor Dardan would believe, nor yet the wives

  Of numerous shielded warriors brave of Troy,

  Widow'd by thy unconquerable arm.

  So saying, he through the fugitives his steeds

  Turn'd swift to flight. Then Hector and his host

  With clamor infinite their darts wo-wing'd

  Shower'd after them, and Hector, mighty Chief

  Majestic, from afar, thus call'd aloud.

  Tydides! thee the Danaï swift-horsed

  Were wont to grace with a superior seat,

  The mess of honor, and the brimming cup,

  But now will mock thee. Thou art woman now.

  Go, timorous girl! Thou never shalt behold

  Me flying, climb our battlements, or lead

  Our women captive. I will slay thee first.

  He ceased. Then Diomede in dread suspense

  Thrice purposed, turning, to withstand the foe,

  And thrice in thunder from the mountain-top

  Jove gave the signal of success to Troy.

  When Hector thus the Trojans hail'd aloud.

  Trojans and Lycians, and close-warring sons

  Of Dardanus, oh summon all your might,

  Now, now be men! I know that from his heart

  Saturnian Jove glory and bright success

  For me prepares, but havoc for the Greeks.

  Fools! they shall find this wall which they have raised

  Too weak to check my course, a feeble guard

  Contemptible; such also is the trench;

  My steeds shall slight it with an easy leap.

  But when ye see me in their fleet arrived,

  Remember fire. Then bring me flaming brands

  That I may burn their galleys and themselves

  Slaughter beside them, struggling in the smoke.

  He spake, and thus encouraged next his steeds.

  Xanthus! Podargus! and ye generous pair

  Æthon and glossy Lampus! now requite

  Mine, and the bounty of Andromache,

  Far-famed Eëtion's daughter; she your bowl

  With corn fresh-flavor'd and with wine full oft

  Hath mingled, your refreshment seeking first

  Ere mine, who have a youthful husband's claim.

  Now follow! now be swift; that we may seize

  The shield of Nestor, bruited to the skies

  As golden all, trappings and disk alike.

  Now from the shoulders of the equestrian Chief

  Tydides tear we off his splendid mail,

  The work of Vulcan. May we take but these,

  I have good hope that, ere this night be spent,

  The Greeks shall climb their galleys and away.

  So vaunted he, but Juno with disdain

  His proud boast heard, and shuddering in her throne,

  Rock'd the Olympian; turning then toward

  The Ocean's mighty sovereign, thus she spake.

  Alas! earth-shaking sovereign of the waves,

  Feel'st thou no pity of the perishing Greeks?

  Yet Greece, in Helice, with gifts nor few

  Nor sordid, and in Ægæ, honors thee,

  Whom therefore thou shouldst prosper. Would we all

  Who favor Greece associate to repulse

  The Trojans, and to check loud-thundering Jove,

  On Ida seated he might lour alone.

  To whom the Sovereign, Shaker of the Shores,

  Indignant. Juno! rash in speech! what word

  Hath 'scaped thy lips? never, with my consent,

  Shall we, the powers subordinate, in arms

  With Jove contend. He far excels us all.

  So they. Meantime, the trench and wall between,

  The narrow interval with steeds was fill'd

  Close throng'd and shielded warriors. There immew'd

  By Priameian Hector, fierce as Mars,

  They stood, for Hector had the help of Jove.

  And now with blazing fire their gallant barks

  He had consumed, but Juno moved the mind

  Of Agamemnon, vigilant himself,

  To exhortation of Achaia's host.

  Through camp and fleet the monarch took his way,

  And, his wide robe imperial in his hand,

  High on Ulysses' huge black galley stood,

  The central ship conspicuous; thence his voice

  Might reach the most remote of all the line

  At each extreme, where Ajax had his tent

  Pitch'd, and Achilles, fearless of surprise.

  Thence, with loud voice, the Grecians thus he hail'd.

  Oh shame to Greece! Warriors in show alone!

  Where is your boasted prowess? Ye profess'd />
  Vain-glorious erst in Lemnos, while ye fed

  Plenteously on the flesh of beeves full-grown,

  And crown'd your beakers high, that ye would face

  Each man a hundred Trojans in the field —

  Ay, twice a hundred — yet are all too few

  To face one Hector now; nor doubt I aught

  But he shall soon fire the whole fleet of Greece.

  Jove! Father! what great sovereign ever felt

  Thy frowns as I? Whom hast thou shamed as me?

  Yet I neglected not, through all the course

  Of our disasterous voyage (in the hope

  That we should vanquish Troy) thy sacred rites,

  But where I found thine altar, piled it high

  With fat and flesh of bulls, on every shore.

  But oh, vouchsafe to us, that we at least

  Ourselves, deliver'd, may escape the sword,

  Nor let their foes thus tread the Grecians down!

  He said. The eternal father pitying saw

  His tears, and for the monarch's sake preserved

  The people. Instant, surest of all signs,

  He sent his eagle; in his pounces strong

  A fawn he bore, fruit of the nimble hind,

  Which fast beside the beauteous altar raised

  To Panomphæan Jove sudden he dropp'd.

  They, conscious, soon, that sent from Jove he came,

  More ardent sprang to fight. Then none of all

  Those numerous Chiefs could boast that he outstripp'd

  Tydides, urging forth beyond the foss

  His rapid steeds, and rushing to the war.

  He, foremost far, a Trojan slew, the son

  Of Phradmon, Ageläus; as he turn'd

  His steeds to flight, him turning with his spear

  Through back and bosom Diomede transpierced.

  And with loud clangor of his arms he fell.

  Then, royal Agamemnon pass'd the trench

  And Menelaus; either Ajax, then,

  Clad with fresh prowess both; them follow'd, next,

  Idomeneus, with his heroic friend

  In battle dread as homicidal Mars,

  Meriones; Evæmon's son renown'd

  Succeeded, bold Eurypylus; and ninth

  Teucer, wide-straining his impatient bow.

  He under covert fought of the broad shield

  Of Telamonian Ajax; Ajax high

  Upraised his shield; the hero from beneath

  Took aim, and whom his arrow struck, he fell;

  Then close as to his mother's side a child

  For safety creeps, Teucer to Ajax' side

  Retired, and Ajax shielded him again.

  Whom then slew Teucer first, illustrious Chief?

  Orsilochus, and Ophelestes, first,

  And Ormenus he slew, then Dætor died,

  Chromius and Lycophontes brave in fight

  With Amopaon Polyæmon's son,

  And Melanippus. These, together heap'd,

  All fell by Teucer on the plain of Troy.

  The Trojan ranks thinn'd by his mighty bow

  The King of armies Agamemnon saw

  Well-pleased, and him approaching, thus began.

  Brave Telamonian Teucer, oh, my friend,

  Thus shoot, that light may visit once again

  The Danaï, and Telamon rejoice!

  Thee Telamon within his own abode

  Rear'd although spurious; mount him, in return,

  Although remote, on glory's heights again.

  I tell thee, and the effect shall follow sure,

  Let but the Thunderer and Minerva grant

  The pillage of fair Ilium to the Greeks,

  And I will give to thy victorious hand,

  After my own, the noblest recompense,

  A tripod or a chariot with its steeds,

  Or some fair captive to partake thy bed.

  To whom the generous Teucer thus replied.

  Atrides! glorious monarch! wherefore me

  Exhortest thou to battle? who myself

  Glow with sufficient ardor, and such strength

  As heaven affords me spare not to employ.

  Since first we drove them back, with watchful eye

  Their warriors I have mark'd; eight shafts my bow

  Hath sent long-barb'd, and every shaft, well-aim'd.

  The body of some Trojan youth robust

  Hath pierced, but still you ravening wolf escapes.

  He said, and from the nerve another shaft

  Impatient sent at Hector; but it flew

  Devious, and brave Gorgythion struck instead.

  Him beautiful Castianira, brought

  By Priam from Æsyma, nymph of form

  Celestial, to the King of Ilium bore.

  As in the garden, with the weight surcharged

  Of its own fruit, and drench'd by vernal rains

  The poppy falls oblique, so he his head

  Hung languid, by his helmet's weight depress'd.

  Then Teucer yet an arrow from the nerve

  Dispatch'd at Hector, with impatience fired

  To pierce him; but again his weapon err'd

  Turn'd by Apollo, and the bosom struck

  Of Archeptolemus, his rapid steeds

  To battle urging, Hector's charioteer.

  He fell, his fiery coursers at the sound

  Recoil'd, and lifeless where he fell he lay.

  Deep sorrow for his charioteer the mind

  O'erwhelm'd of Hector, yet he left the slain,

  And seeing his own brother nigh at hand,

  Cebriones, him summon'd to the reins,

  Who with alacrity that charge received.

  Then Hector, leaping with a dreadful shout

  From his resplendent chariot, grasp'd a stone,

  And rush'd on Teucer, vengeance in his heart.

  Teucer had newly fitted to the nerve

  An arrow keen selected from the rest,

  And warlike Hector, while he stood the cord

  Retracting, smote him with that rugged rock

  Just where the key-bone interposed divides

  The neck and bosom, a most mortal part.

  It snapp'd the bow-string, and with numbing force

  Struck dead his hand; low on his knees he dropp'd,

  And from his opening grasp let fall the bow.

  Then not unmindful of a brother fallen

  Was Ajax, but, advancing rapid, stalk'd

  Around him, and his broad shield interposed,

  Till brave Alaster and Mecisteus, son

  Of Echius, friends of Teucer, from the earth

  Upraised and bore him groaning to the fleet.

  And now again fresh force Olympian Jove

  Gave to the Trojans; right toward the foss

  They drove the Greeks, while Hector in the van

  Advanced, death menacing in every look.

  As some fleet hound close-threatening flank or haunch

  Of boar or lion, oft as he his head

  Turns flying, marks him with a steadfast eye,

  So Hector chased the Grecians, slaying still

  The hindmost of the scatter'd multitude.

  But when, at length, both piles and hollow foss

  They had surmounted, and no few had fallen

  By Trojan hands, within their fleet they stood

  Imprison'd, calling each to each, and prayer

  With lifted hands, loud offering to the Gods.

  With Gorgon looks, meantime, and eyes of Mars,

  Hector impetuous his mane-tossing steeds

  From side to side before the rampart drove,

  When white-arm'd Juno pitying the Greeks,

  In accents wing'd her speech to Pallas turn'd.

  Alas, Jove's daughter! shall not we at least

  In this extremity of their distress

  Care for the Grecians by the fatal force

  Of this one Chief destroy'd? I can endure

  The rage o
f Priameïan Hector now

  No longer; such dire mischiefs he hath wrought.

  Whom answer'd thus Pallas, cærulean-eyed.

  — And Hector had himself long since his life

  Resign'd and rage together, by the Greeks

  Slain under Ilium's walls, but Jove, my sire,

  Mad counsels executing and perverse,

  Me counterworks in all that I attempt,

  Nor aught remembers how I saved ofttimes

  His son enjoin'd full many a task severe

  By King Eurystheus; to the Gods he wept,

  And me Jove sent in haste to his relief.

  But had I then foreseen what now I know,

  When through the adamantine gates he pass'd

  To bind the dog of hell, by the deep floods

  Hemm'd in of Styx, he had return'd no more.

  But Thetis wins him now; her will prevails,

  And mine he hates; for she hath kiss'd his knees

  And grasp'd his beard, and him in prayer implored

  That he would honor her heroic son

  Achilles, city-waster prince renown'd.

  'Tis well — the day shall come when Jove again

  Shall call me darling, and his blue-eyed maid

  As heretofore; — but thou thy steeds prepare,

  While I, my father's mansion entering, arm

  For battle. I would learn by trial sure,

  If Hector, Priam's offspring famed in fight

  (Ourselves appearing in the walks of war)

  Will greet us gladly. Doubtless at the fleet

  Some Trojan also, shall to dogs resign

  His flesh for food, and to the fowls of heaven.

  So counsell'd Pallas, nor the daughter dread

  Of mighty Saturn, Juno, disapproved,

  But busily and with dispatch prepared

  The trappings of her coursers golden-rein'd.

  Meantime, Minerva progeny of Jove,

  On the adamantine floor of his abode

  Let fall profuse her variegated robe,

  Labor of her own hands. She first put on

  The corslet of the cloud-assembler God,

  Then arm'd her for the field of wo, complete.

  Mounting the fiery chariot, next she seized

  Her ponderous spear, huge, irresistible,

  With which Jove's awful daughter levels ranks

  Of heroes against whom her anger burns.

  Juno with lifted lash urged on the steeds.

  At their approach, spontaneous roar'd the wide-

  Unfolding gates of heaven; the heavenly gates

  Kept by the watchful Hours, to whom the charge

  Of the Olympian summit appertains,

  And of the boundless ether, back to roll,

  And to replace the cloudy barrier dense.

  Spurr'd through the portal flew the rapid steeds:

  Which when the Eternal Father from the heights

  Of Ida saw, kindling with instant ire

 

‹ Prev