Complete Works of Homer

Home > Fantasy > Complete Works of Homer > Page 422
Complete Works of Homer Page 422

by Homer

Earth-circling Pow'r; came Hermes friend of man,

  And, regent of the far-commanding bow, 400

  Apollo also came; but chaste reserve

  Bashful kept all the Goddesses at home.

  The Gods, by whose beneficence all live,

  Stood in the portal; infinite arose

  The laugh of heav'n, all looking down intent

  On that shrewd project of the smith divine,

  And, turning to each other, thus they said.

  Bad works speed ill. The slow o'ertakes the swift.

  So Vulcan, tardy as he is, by craft

  Hath outstript Mars, although the fleetest far 410

  Of all who dwell in heav'n, and the light-heel'd

  Must pay the adult'rer's forfeit to the lame.

  So spake the Pow'rs immortal; then the King

  Of radiant shafts thus question'd Mercury.

  Jove's son, heaven's herald, Hermes, bounteous God!

  Would'st _thou_ such stricture close of bands endure

  For golden Venus lying at thy side?

  Whom answer'd thus the messenger of heav'n

  Archer divine! yea, and with all my heart;

  And be the bands which wind us round about 420

  Thrice these innumerable, and let all

  The Gods and Goddesses in heav'n look on,

  So I may clasp Vulcan's fair spouse the while.

  He spake; then laugh'd the Immortal Pow'rs again.

  But not so Neptune; he with earnest suit

  The glorious artist urged to the release

  Of Mars, and thus in accents wing'd he said.

  Loose him; accept my promise; he shall pay

  Full recompense in presence of us all.

  Then thus the limping smith far-famed replied. 430

  Earth-circler Neptune, spare me that request.

  Lame suitor, lame security. What bands

  Could I devise for thee among the Gods,

  Should Mars, emancipated once, escape,

  Leaving both debt and durance, far behind?

  Him answer'd then the Shaker of the shores.

  I tell thee, Vulcan, that if Mars by flight

  Shun payment, I will pay, myself, the fine.

  To whom the glorious artist of the skies.

  Thou must not, canst not, shalt not be refused. 440

  So saying, the might of Vulcan loos'd the snare,

  And they, detain'd by those coercive bands

  No longer, from the couch upstarting, flew,

  Mars into Thrace, and to her Paphian home

  The Queen of smiles, where deep in myrtle groves

  Her incense-breathing altar stands embow'r'd.

  Her there, the Graces laved, and oils diffused

  O'er all her form, ambrosial, such as add

  Fresh beauty to the Gods for ever young,

  And cloath'd her in the loveliest robes of heav'n. 450

  Such was the theme of the illustrious bard.

  Ulysses with delight that song, and all

  The maritime Phæacian concourse heard.

  Alcinoüs, then, (for in the dance they pass'd

  All others) call'd his sons to dance alone,

  Halius and Laodamas; they gave

  The purple ball into their hands, the work

  Exact of Polybus; one, re-supine,

  Upcast it high toward the dusky clouds,

  The other, springing into air, with ease 460

  Received it, ere he sank to earth again.

  When thus they oft had sported with the ball

  Thrown upward, next, with nimble interchange

  They pass'd it to each other many a time,

  Footing the plain, while ev'ry youth of all

  The circus clapp'd his hands, and from beneath

  The din of stamping feet fill'd all the air.

  Then, turning to Alcinoüs, thus the wise

  Ulysses spake: Alcinoüs! mighty King!

  Illustrious above all Phæacia's sons! 470

  Incomparable are ye in the dance,

  Ev'n as thou said'st. Amazement-fixt I stand!

  So he, whom hearing, the imperial might

  Exulted of Alcinoüs, and aloud

  To his oar-skill'd Phæacians thus he spake.

  Phæacian Chiefs and Senators, attend!

  Wisdom beyond the common stint I mark

  In this our guest; good cause in my account,

  For which we should present him with a pledge

  Of hospitality and love. The Chiefs 480

  Are twelve, who, highest in command, controul

  The people, and the thirteenth Chief am I.

  Bring each a golden talent, with a vest

  Well-bleach'd, and tunic; gratified with these,

  The stranger to our banquet shall repair

  Exulting; bring them all without delay;

  And let Euryalus by word and gift

  Appease him, for his speech was unadvised.

  He ceas'd, whom all applauded, and at once

  Each sent his herald forth to bring the gifts, 490

  When thus Euryalus his Sire address'd.

  Alcinoüs! o'er Phæacia's sons supreme!

  I will appease our guest, as thou command'st.

  This sword shall be his own, the blade all steel.

  The hilt of silver, and the unsullied sheath

  Of iv'ry recent from the carver's hand,

  A gift like this he shall not need despise.

  So saying, his silver-studded sword he gave

  Into his grasp, and, courteous, thus began.

  Hail, honour'd stranger! and if word of mine 500

  Have harm'd thee, rashly spoken, let the winds

  Bear all remembrance of it swift away!

  May the Gods give thee to behold again

  Thy wife, and to attain thy native shore,

  Whence absent long, thou hast so much endured!

  To whom Ulysses, ever-wise, replied.

  Hail also thou, and may the Gods, my friend,

  Grant thee felicity, and may never want

  Of this thy sword touch thee in time to come,

  By whose kind phrase appeas'd my wrath subsides! 510

  He ended, and athwart his shoulders threw

  The weapon bright emboss'd. Now sank the sun,

  And those rich gifts arrived, which to the house

  Of King Alcinoüs the heralds bore.

  Alcinoüs' sons receiv'd them, and beside

  Their royal mother placed the precious charge.

  The King then led the way, at whose abode

  Arrived, again they press'd their lofty thrones,

  And to Areta thus the monarch spake.

  Haste, bring a coffer; bring thy best, and store 520

  A mantle and a sumptuous vest within;

  Warm for him, next, a brazen bath, by which

  Refresh'd, and viewing in fair order placed

  The noble gifts by the Phæacian Lords

  Conferr'd on him, he may the more enjoy

  Our banquet, and the bard's harmonious song.

  I give him also this my golden cup

  Splendid, elaborate; that, while he lives

  What time he pours libation forth to Jove

  And all the Gods, he may remember me. 530

  He ended, at whose words Areta bade

  Her maidens with dispatch place o'er the fire

  A tripod ample-womb'd; obedient they

  Advanced a laver to the glowing hearth,

  Water infused, and kindled wood beneath

  The flames encircling bright the bellied vase,

  Warm'd soon the flood within. Meantime, the Queen

  Producing from her chamber-stores a chest

  All-elegant, within it placed the gold,

  And raiment, gifts of the Phæacian Chiefs, 540

  With her own gifts, the mantle and the vest,

  And in wing'd accents to Ulysses said.

  Now take, thyself, the coffer's lid in charge;<
br />
  Girdle it quickly with a cord, lest loss

  Befall thee on thy way, while thou perchance

  Shalt sleep secure on board the sable bark.

  Which when Ulysses heard, Hero renown'd,

  Adjusting close the lid, he cast a cord

  Around it which with many a mazy knot

  He tied, by Circe taught him long before. 550

  And now, the mistress of the household charge

  Summon'd him to his bath; glad he beheld

  The steaming vase, uncustom'd to its use

  E'er since his voyage from the isle of fair

  Calypso, although, while a guest with her,

  Ever familiar with it, as a God.

  Laved by attendant damsels, and with oil

  Refresh'd, he put his sumptuous tunic on

  And mantle, and proceeding from the bath

  To the symposium, join'd the num'rous guests; 560

  But, as he pass'd, the Princess all divine

  Beside the pillars of the portal, lost

  In admiration of his graceful form,

  Stood, and in accents wing'd him thus address'd.

  Hail, stranger! at thy native home arrived

  Remember me, thy first deliv'rer here.

  To whom Ulysses, ever-wise, replied.

  Nausicaa! daughter of the noble King

  Alcinoüs! So may Jove, high-thund'ring mate

  Of Juno, grant me to behold again 570

  My native land, and my delightful home,

  As, even there, I will present my vows

  To thee, adoring thee as I adore

  The Gods themselves, virgin, by whom I live!

  He said, and on his throne beside the King

  Alcinoüs sat. And now they portion'd out

  The feast to all, and charg'd the cups with wine,

  And introducing by his hand the bard

  Phæacia's glory, at the column's side

  The herald placed Demodocus again. 580

  Then, carving forth a portion from the loins

  Of a huge brawn, of which uneaten still

  Large part and delicate remain'd, thus spake

  Ulysses--Herald! bear it to the bard

  For his regale, whom I will soon embrace

  In spite of sorrow; for respect is due

  And veneration to the sacred bard

  From all mankind, for that the muse inspires

  Herself his song, and loves the tuneful tribe.

  He ended, and the herald bore his charge 590

  To the old hero who with joy received

  That meed of honour at the bearer's hand.

  Then, all, at once, assail'd the ready feast,

  And hunger now, and thirst both satisfied,

  Thus to Demodocus Ulysses spake.

  Demodocus! I give thee praise above

  All mortals, for that either thee the muse

  Jove's daughter teaches, or the King, himself,

  Apollo; since thou so record'st the fate,

  With such clear method, of Achaia's host, 600

  Their deeds heroic, and their num'rous toils,

  As thou hadst present been thyself, or learnt

  From others present there, the glorious tale.

  Come, then, proceed; that rare invention sing,

  The horse of wood, which by Minerva's aid

  Epeus framed, and which Ulysses erst

  Convey'd into the citadel of Troy

  With warriors fill'd, who lay'd all Ilium waste.

  These things rehearse regular, and myself

  Will, instant, publish in the ears of all 610

  Thy fame, reporting thee a bard to whom

  Apollo free imparts celestial song.

  He ended; then Apollo with full force

  Rush'd on Demodocus, and he began

  What time the Greeks, first firing their own camp

  Steer'd all their galleys from the shore of Troy.

  Already, in the horse conceal'd, his band

  Around Ulysses sat; for Ilium's sons

  Themselves had drawn it to the citadel.

  And there the mischief stood. Then, strife arose 620

  Among the Trojans compassing the horse,

  And threefold was the doubt; whether to cleave

  The hollow trunk asunder, or updrawn

  Aloft, to cast it headlong from the rocks,

  Or to permit the enormous image, kept

  Entire, to stand an off'ring to the Gods,

  Which was their destined course; for Fate had fix'd

  Their ruin sure, when once they had received

  Within their walls that engine huge, in which

  Sat all the bravest Greecians with the fate 630

  Of Ilium charged, and slaughter of her sons.

  He sang, how, from the horse effused, the Greeks

  Left their capacious ambush, and the town

  Made desolate. To others, in his song,

  He gave the praise of wasting all beside,

  But told how, fierce as Mars, Ulysses join'd

  With godlike Menelaus, to the house

  Flew of Deiphobus; him there engaged

  In direst fight he sang, and through the aid

  Of glorious Pallas, conqu'ror over all. 640

  So sang the bard illustrious, at whose song

  Ulysses melted, and tear after tear

  Fell on his cheeks. As when a woman weeps,

  Her husband, who hath fallen in defence

  Of his own city and his babes before

  The gates; she, sinking, folds him in her arms

  And, gazing on him as he pants and dies,

  Shrieks at the sight; meantime, the enemy

  Smiting her shoulders with the spear to toil

  Command her and to bondage far away, 650

  And her cheek fades with horror at the sound;

  Ulysses, so, from his moist lids let fall,

  The frequent tear. Unnoticed by the rest

  Those drops, but not by King Alcinoüs, fell

  Who, seated at his side, his heavy sighs

  Remark'd, and the Phæacians thus bespake.

  Phæacian Chiefs and Senators attend!

  Now let Demodocus enjoin his harp

  Silence, for not alike grateful to all

  His music sounds; during our feast, and since 660

  The bard divine began, continual flow

  The stranger's sorrows, by remembrance caused

  Of some great woe which wraps his soul around.

  Then, let the bard suspend his song, that all

  (As most befits th' occasion) may rejoice,

  Both guest and hosts together; since we make

  This voyage, and these gifts confer, in proof

  Of hospitality and unfeign'd love,

  Judging, with all wise men, the stranger-guest

  And suppliant worthy of a brother's place. 670

  And thou conceal not, artfully reserv'd,

  What I shall ask, far better plain declared

  Than smother'd close; who art thou? speak thy name,

  The name by which thy father, mother, friends

  And fellow-citizens, with all who dwell

  Around thy native city, in times past

  Have known thee; for of all things human none

  Lives altogether nameless, whether good

  Or whether bad, but ev'ry man receives

  Ev'n in the moment of his birth, a name. 680

  Thy country, people, city, tell; the mark

  At which my ships, intelligent, shall aim,

  That they may bear thee thither; for our ships

  No pilot need or helm, as ships are wont,

  But know, themselves, our purpose; know beside

  All cities, and all fruitful regions well

  Of all the earth, and with dark clouds involv'd

  Plough rapid the rough Deep, fearless of harm,

  (Whate'er betide) and of disast'rous wreck.

  Yet thus, long sin
ce, my father I have heard 690

  Nausithoüs speaking; Neptune, he would say,

  Is angry with us, for that safe we bear

  Strangers of ev'ry nation to their home;

  And he foretold a time when he would smite

  In vengeance some Phæacian gallant bark

  Returning after convoy of her charge,

  And fix her in the sable flood, transform'd

  Into a mountain, right before the town.

  So spake my hoary Sire, which let the God

  At his own pleasure do, or leave undone. 700

  But tell me truth, and plainly. Where have been

  Thy wand'rings? in what regions of the earth

  Hast thou arrived? what nations hast thou seen,

  What cities? say, how many hast thou found

  Harsh, savage and unjust? how many, kind

  To strangers, and disposed to fear the Gods?

  Say also, from what secret grief of heart

  Thy sorrows flow, oft as thou hear'st the fate

  Of the Achaians, or of Ilium sung?

  That fate the Gods prepared; they spin the thread 710

  Of man's destruction, that in after days

  The bard may make the sad event his theme.

  Perish'd thy father or thy brother there?

  Or hast thou at the siege of Ilium lost

  Father-in-law, or son-in-law? for such

  Are next and dearest to us after those

  Who share our own descent; or was the dead

  Thy bosom-friend, whose heart was as thy own?

  For worthy as a brother of our love

  The constant friend and the discrete I deem. 720

  FOOTNOTES:

  Agamemnon having inquired at Delphos, at what time the Trojan war

  would end, was answered that the conclusion of it should happen at a time

  when a dispute should arise between two of his principal commanders. That

  dispute occurred at the time here alluded to, Achilles recommending force

  as most likely to reduce the city, and Ulysses stratagem.

  Τοισι δ' απο νυσοης τετατο δρομος--This expression is by the

  commentators generally understood to be significant of the effort which

  they made at starting, but it is not improbable that it relates merely to

  the measurement of the course, otherwise, καρπαλιμως επετοντο will be

  tautologous.

  In boxing.

  The Translator is indebted to Mr Grey for an epithet more expressive

  of the original (Μαρμαρυγας) than any other, perhaps, in all our

  language. See the Ode on the Progress of Poetry.

  "To brisk notes in cadence beating,

  Glance their _many-twinkling_ feet"

  The original line has received such a variety of interpretations,

 

‹ Prev