The Collected Novels of José Saramago

Home > Other > The Collected Novels of José Saramago > Page 181
The Collected Novels of José Saramago Page 181

by José Saramago


  There are enormous differences between peace and war. When the troops were camped here while the crusaders decided whether they would stay or leave, and there was no warfare apart from the brief skirmish or exchange of arrows and insults, Lisbon looked almost like a jewel resting against the slope and exposed to the voluptuaries of the sun, sparkling all over, and surmounted on high by the mosque of the fortification, resplendent with green and blue mosaics, and, on the slope facing this side, the neighbourhood from where the population had not yet withdrawn, a scene that could only be compared with the ante-chambers of paradise. Now, outside the walls, the houses have been burnt down and the walls demolished, and even from a distance you can see the onslaught of destruction, as if the Portuguese army were a swarm of white ants as capable of gnawing wood as stone, although they might break their teeth and the thread of life in this arduous task, as we have seen, and it will not stop here. Mogueime is not sure if he is afraid of dying. He finds it only natural that others should die, in war this always happens, or is it for this reason that wars are fought, but were he capable of asking himself what he really fears at this time, he would perhaps reply that it is not so much the possibility of meeting his death, who knows, perhaps in the very next assault, but something else which we shall simply call loss, not of life in itself, but of what might happen in life, for example, if Ouroana were to be his the day after tomorrow, unless destiny or Our Lord Jesus Christ should ordain that he must die tomorrow. We know that Mogueime has no such thoughts, he travels by a more straightforward route, whether death comes late or Ouroana comes soon, between the hour of her arrival and the hour of his departure there will be life, but the thought is also much too complicated, so let us resign ourselves to not knowing what Mogueime really thinks, let us turn to the apparent clarity of actions, which are translated thoughts, although in the passage from the latter to the former, certain things are always lost or added, which means that, in the final analysis, we know as little about what we do as about what we think. The sun is high, it will soon be midday, the Moors are certain to be observing any movements in the encampment, watching to see whether the Galicians will stage another attack like that of yesterday when the muezzins summon the faithful to prayer which only goes to show how little respect these heartless creatures have for the religion of others. In order to shorten his journey, Mogueime fords the estuary at the level of the Praça dos Restauradores, taking advantage of the low tide. Soldiers from the detachment assigned to the Porta de Alfofa roam these parts, seeking some distraction from the horrors of battle and trying to catch small fish in the estuary, they have certainly come a long way, and even in those days there was the saying, Out of sight, out of mind, but the allusion here is not to interrupted love affairs, but a question of finding some respite away from the arena of warfare, a sight the more delicate find unbearable once the heat of battle is over. And to avoid any desertions, commanding officers patrol the area, like shepherds or their dogs guarding the flock, there is no other solution, for the soldiers have been paid until August and there is much to be done, day by day, until this period expires, save for any impediment resulting beforehand because another period of expiry has been completed, that of life. Mogueime cannot ford the second branch of the estuary, for it is deeper, even when the tide is out, so he goes up the embankment until he comes to the freshwater streams, where one day he will see Ouroana washing clothes and he will ask her, What is your name, a mere pretext to start up a conversation, for if Mogueime knows anything about this woman, it is her name, he has said it to himself so often that, contrary to appearances, it is not only the days that go on repeating themselves, What is your name Raimundo Silva asked Ouroana, and she replied, Maria Sara.

  It was almost seven o'clock in the evening when Maria Sara arrived. Raimundo Silva had been writing until five, his attention constantly distracted, with great difficulty he would compose two or three lines and then start staring out of the window, clouds in the sky, a pigeon that would settle on the balcony from time to time, looking at him through the window-pane with its fierce crimson eye, shaking its head with movements that were at once rapid and fluent, the wastepaper basket which he had brought through from the study was full of torn-up sheets of paper, a disaster, if all the days from now on were to turn out like this, there was every danger that his history would never be finished, the Portuguese remaining before this invincible city of Lisbon until the end of time, without the courage to conquer it or the strength to relinquish it. During the day he had to resist the temptation to telephone a thousand times, which contributed to distracting him even more from what he wanted to write, the outcome being that in terms of work he had advanced no more than a page, and even so, thanks to that benevolence that so often leads us to tolerate what has no other merit than that of not being insufferable. He has spent the last half-hour out on the verandah, now and then showing himself without dissembling, like someone who is waiting and does not care who knows or comments, but nearly always leaning against the inner frame of the window, with half of his body concealed, and gazing furtively towards the Largo dos Lóios where Maria Sara will park her car. He saw her appear on the corner of the building with the murals of St Antony, walking at a steady pace, neither quickly nor slowly, she was wearing a jacket and skirt he had seen before, her bag over one shoulder, her hair dancing freely in the breeze, and desire brought a sudden knot into the pit of his stomach, not as happened to Mogueime, for the latter had felt his heart pound. He perceived that this was genuine desire, that yesterday it had been more like a convulsive and constant throbbing throughout his entire body that might be resolved by means of rapid physical contact that probably, if consummated, would leave signs of frustration or, worse still, of disenchantment. He went to open the door and stepped out on to the landing, Maria Sara was already climbing the stairs and was looking up with a smile, and he smiled back, Why so late, he asked and she replied, You know what the traffic can be like, yesterday was different because I left the office earlier, and on reaching the landing she gave him a quick kiss on the cheek and entered the apartment. The nearest door, as we know, is that of the bedroom, there would be no point, things being as they are, in looking for another, all the more so because this bedroom is not simply a bedroom but also, however provisional, a work-room, and for this reason, we repeat, somehow neutralised. But Raimundo Silva removed the bag from her shoulder, slowly, as if he were removing her clothes, it was an unpremeditated gesture, one of those moments when intuition helps out where science has sometimes forgotten, Yesterday, when you said goodbye, you somehow sounded more friendly, Forgive me, I need a little more time to get used to being on intimate terms, Maria Sara replied, Would you prefer to go through to the study, No, we're fine here, but you have nowhere to sit, Wait, I'll go and fetch a chair. When he returned, Maria Sara was reading the last page of the manuscript, You haven't made much progress, she said, And why should that be, asked Raimundo Silva, Yes, why should that be, she replied, this time without smiling, and looking at him as if awaiting some reaction, Take a look at the bed, What about the bed, and in another tone of voice, she said, I seem to be alone in dropping the formalities, It's probably more difficult for me to be familiar, but let's try again, you've asked me to look at the bed and I'm asking you, What about the bed, Do you notice anything different from yesterday, It's the same bed, Of course it's the same bed, what I want you to tell me is whether it looks as if it has been slept in, being a woman you won't find it difficult to see that the folds of the sheets have not been disturbed, that there isn't a crease on the bolster or pillow, that the bedcover is pristine and all the fringes straight, Yes, it's true, Just as my cleaner left it yesterday, So you didn't sleep here last night, No, Why not, where did you sleep then, Let me answer the second part of the question first, I slept through there on a divan, But why, Because I'm like a child, an adolescent whose grey hairs have come much too soon, because I could not bring myself to sleep here alone, that's all. Maria Sara put the sheet of paper d
own on the table, went up to him and embraced him, You will never need to tell me that you love me, Oh yes, I will, But not like this, I'll put it into words, And I want to hear them, I know I shall forget most of them, the moment, the place, the hour, but I shall never forget this, or that moment when you touched the rose. They were in each other's arms but still had not kissed, they looked at each other and smiled a lot, their expression one of happiness, and then their smile slowly withdrew, like water being sucked up and savoured by the earth, until they both became serious, staring at each other, a sudden, subtle shadow hovered in the room, it came only to disappear, and then immense and powerful wings enfolded Maria Sara and Raimundo Silva, drawing them together as if they were one body, and their kiss began, so different from the kiss they had shared here yesterday, they were and they were not the same two people, but to say this is to have said nothing, because no one knows what a kiss is really like, perhaps some impossible deglutition or diabolical communion, perhaps the beginning of death. It was not Raimundo Silva who led Maria Sara to the bed, nor did she gently draw him there as if distracted, they simply found themselves there, seated first of all on the edge of the mattress, crumpling the white bedcover, then he tilted her back and they went on kissing, her arms round his neck, his right arm supporting her head while his left arm appeared to hesitate, not knowing what to do, or knowing but not daring, as if an invisible wall had been erected between them at the eleventh hour, guided by a wise hand, he touched Maria Sara's waist, went down as far as the small of her back until it came to rest ever so gently on the curve of her thigh, only to travel slowly up her body once more as far as her breast, now his knowing fingers recognise the soft texture of this blouse he was touching for the first time, the sensation was fleeting and instantly mitigated by the disturbing awareness that beneath a man's clumsy hand there was this miracle of a breast. Dazed by this contact, Raimundo Silva raised his head, he wanted to look, see, know, be certain that it was his own hand that was there, now the invisible wall was really collapsing, beyond stood the city of the body, streets and squares, shadows and light, a melody that comes from who knows where, infinite windows, an interminable peregrination. Maria Sara placed her hand on that of Raimundo Silva, and he kissed it profusely until she withdrew it taking his hand with her, and her erect breast, still covered, offered itself to his kisses. It was she herself who, without haste, unbuttoned and removed her blouse, beneath the white lace of her bra her skin was like lace in the palest gold, the nipples rose-coloured, dear God, then Raimundo Silva's hand was back, gentle, violent, and with one resolute gesture he uncovered her breast, elastic and dense. Maria Sara moaned when his lips eagerly sucked her nipple, her whole body shuddered, and then more deeply because Raimundo Silva's hand had come to rest on her belly, before descending almost naturally to her sex, where it twitched, persistent and invasive. They were still dressed, she only with her jacket open and her blouse unbuttoned, and it was Raimundo Silva who covered her breast once more, so delicately that Maria Sara's startled eyes became moist with tears. The shadows in the room suddenly lit up, no doubt because over by the straits the evening clouds had opened up, and the last rays of sun were coming through the window, oblique, casting over that side of the wall a flickering light the colour of cherries, which in its turn sent an invisible vibration throughout the entire room, a sudden pulsation of atoms aroused by the waning light, as if the world had just been born and was still without strength, or had aged from so much living, its strength gone forever. Maria Sara and Raimundo Silva, either out of modesty or intuition, did not undress completely, they kept their private parts covered and she was still wearing her bra. Lying together under the covers, they trembled. He held her hands and kissed them, she repeated the gesture, with an undulating movement their bodies came together, so close that their breathing merged, then their mouths touched and their kiss became an avid devouring of lips and tongues, while the hands of the one pursued the body of the other, they held each other tightly, hugged, caressed, then their words could be heard, disconnected, convulsive, breathless, my darling, I love you, how was this possible, I don't know, it had to be, embrace me, I want you, that ancient murmur, which, with these and other words sweeter still, or crude, or rough, or brutal, has pursued from the beginning of time, if we may be allowed to repeat the expression, the ineffable. Raimundo Silva's hand struggled clumsily with the fastener of her bra, but it was Maria Sara who with the merest touch and movement of her shoulders undid it, releasing her breasts from their prison and offering them to his eyes, his hands and mouth. Then they undressed completely, the one helping or encouraging the other, Undress me, they said, when, in fact, they were already naked, but now they could touch, fondle and probe each other, Raimundo Silva suddenly threw back the covers and there was Maria Sara, her breasts, belly, swollen sex, long thighs, and he, without any sense of shame, his fears forgotten, exposing himself to the light, little as there was, only the white sheet was shining as if flooded by moonlight, night was slowly descending over the city, it seemed as if the external world had settled down to await some new miracle, yet no one noticed when it happened, here, when these two came into sexual contact for the first time, when for the first time they moaned with pleasure in each other's arms, when they called out in muffled tones, when all the floodgates opened over the earth and its waters, and then calm, the broad estuary of the Tagus, two bodies drifting side by side, holding hands, the one says, Oh, my love, the other, May this last forever, and suddenly they were both afraid of the words they had spoken, and they embraced, the room was dark, Switch on the light, she said, I want to know if this is real.

  MARIA SARA SPENT THE NIGHT at Raimundo Silva's apartment. After having asked him to switch on the light and confirmed with all her senses that she really was there, naked and with this naked man beside her, looking at him and touching him, and offering herself freely to his eyes and hands, she said, between two kisses, I'm going to call my sister-in-law. Wrapping the white bedspread around her, she ran barefoot to the study, from the bedroom, Raimundo Silva could hear her dial the number, and then, It's me, followed by silence, most likely her sister-in-law was expressing her surprise that she had not been in touch sooner, asking her, for example, Has something turned up, and Maria Sara who had so much to tell, replied, No, I simply wanted to warn you that I won't be coming home tonight, which really was most unusual, bearing in mind that this was the first time anything like this had happened ever since she went to live at her brother's house after her divorce. Further silence, her sister-in-law's discreet surprise at these words which immediately made her an accomplice, Maria Sara laughed, I'll explain later, and tell my brother he needn't play the protector of widows and virgins, for that would scarcely be appropriate in my case. At the other end of the line her sister-in-law would naturally have expressed her concern, I hope you know what you're doing, the least one pan say in similar situations, and Maria Sara replied, for the moment, all I need to know is that this is real, and after another pause, she simply said, Yes, it is, and that was sufficient for Raimundo Silva to surmise that Maria Sara's sister-in-law had asked, Is it the proof-reader, and Maria Sara replied, Yes, it is. After having rung off, she remained there for several moments, suddenly everything had taken on an air of unreality, this furniture, these books, and through there in the bedroom there was a man lying on the bed, she could feel a cold caress pass over the inside of her thighs, and thinking to herself, It's his caress, she shivered and drew the bedspread more closely around her, but this gesture made her aware that she was completely naked, and now the memory of recent sensations tussled with a vexing thought she could not shake off, Suppose he were still lying naked on top of the bed, the thought stopped there, or it was she who refused to pursue it any further, but clearly this was a threat, a decision taken, even if it was not very explicit who was under threat. She was surprised he had not called her, he must have heard her ring off, silence seemed to be taking over the apartment like some furtive and disquieting foe,
and then she thought she had found an explanation, he did not know what to call her, yes, he would say Maria Sara, but the problem was not in the words, it was in the tone with which they were said, how to choose between the commanding tone of someone who believes himself already the proprietor of a body and the expression of loving tenderness that we would not describe as affected, but which was much too self-conscious to sound natural. She headed back to the bedroom, thinking to herself, as she made her way along the corridor, He's covered up, he's covered up, as anxiously as if the future of all the words and actions that had been said and done here depended on this. Raimundo Silva had drawn the covers up over his shoulders.

 

‹ Prev