The Complete H.P. Lovecraft Collection (Xist Classics)

Home > Horror > The Complete H.P. Lovecraft Collection (Xist Classics) > Page 230
The Complete H.P. Lovecraft Collection (Xist Classics) Page 230

by H. P. Lovecraft


  His fascination augmented, and the key being accessible, Mr. Wraxall pays the mausoleum a second and solitary visit and finds another padlock unfastened. The next day, his last in Råbäck, he again goes alone to bid the long-dead Count farewell. Once more queerly impelled to utter a whimsical wish for a meeting with the buried nobleman, he now sees to his disquiet that only one of the padlocks remains on the great sarcophagus. Even as he looks, that last lock drops noisily to the floor, and there comes a sound as of creaking hinges. Then the monstrous lid appears very slowly to rise, and Mr. Wraxall flees in panic fear without refastening the door of the mausoleum.

  During his return to England the traveller feels a curious uneasiness about his fellow-passengers on the canal-boat which he employs for the earlier stages. Cloaked figures make him nervous, and he has a sense of being watched and followed. Of twenty-eight persons whom he counts, only twenty-six appear at meals; and the missing two are always a tall cloaked man and a shorter muffled figure. Completing his water travel at Harwich, Mr. Wraxall takes frankly to flight in a closed carriage, but sees two cloaked figures at a crossroad. Finally he lodges at a small house in a village and spends the time making frantic notes. On the second morning he is found dead, and during the inquest seven jurors faint at sight of the body. The house where he stayed is never again inhabited, and upon its demolition half a century later his manuscript is discovered in a forgotten cupboard.

  In “The Treasure of Abbot Thomas” a British antiquary unriddles a cipher on some Renaissance painted windows, and thereby discovers a centuried hoard of gold in a niche half way down a well in the courtyard of a German abbey. But the crafty depositor had set a guardian over that treasure, and something in the black well twines its arms around the searcher’s neck in such a manner that the quest is abandoned, and a clergyman sent for. Each night after that the discoverer feels a stealthy presence and detects a horrible odour of mould outside the door of his hotel room, till finally the clergyman makes a daylight replacement of the stone at the mouth of the treasure-vault in the well—out of which something had come in the dark to avenge the disturbing of old Abbot Thomas’s gold. As he completes his work the cleric observes a curious toad-like carving on the ancient well-head, with the Latin motto “Depositum custodi—keep that which is committed to thee.”

  Other notable James tales are “The Stalls of Barchester Cathedral”, in which a grotesque carving comes curiously to life to avenge the secret and subtle murder of an old Dean by his ambitious successor; “‘Oh, Whistle, and I’ll Come to You, My Lad’”, which tells of the horror summoned by a strange metal whistle found in a mediaeval church ruin; and “An Episode of Cathedral History”, where the dismantling of a pulpit uncovers an archaic tomb whose lurking daemon spreads panic and pestilence. Dr. James, for all his light touch, evokes fright and hideousness in their most shocking forms; and will certainly stand as one of the few really creative masters in his darksome province.

  For those who relish speculation regarding the future, the tale of supernatural horror provides an interesting field. Combated by a mounting wave of plodding realism, cynical flippancy, and sophisticated disillusionment, it is yet encouraged by a parallel tide of growing mysticism, as developed both through the fatigued reaction of “occultists” and religious fundamentalists against materialistic discovery and through the stimulation of wonder and fancy by such enlarged vistas and broken barriers as modern science has given us with its intra-atomic chemistry, advancing astrophysics, doctrines of relativity, and probings into biology and human thought. At the present moment the favouring forces would appear to have somewhat of an advantage; since there is unquestionably more cordiality shewn toward weird writings than when, thirty years ago, the best of Arthur Machen’s work fell on the stony ground of the smart and cocksure ’nineties. Ambrose Bierce, almost unknown in his own time, has now reached something like general recognition.

  Startling mutations, however, are not to be looked for in either direction. In any case an approximate balance of tendencies will continue to exist; and while we may justly expect a further subtilisation of technique, we have no reason to think that the general position of the spectral in literature will be altered. It is a narrow though essential branch of human expression, and will chiefly appeal as always to a limited audience with keen special sensibilities. Whatever universal masterpiece of tomorrow may be wrought from phantasm or terror will owe its acceptance rather to a supreme workmanship than to a sympathetic theme. Yet who shall declare the dark theme a positive handicap? Radiant with beauty, the Cup of the Ptolemies was carven of onyx.

  Letters

  Letter to the Gallomo

  (Alfred Galpin, Samuel Loveman,

  and Maurice W. Moe),

  11 December 1919

  BELLS

  I hear the bells from yon imposing tower;

  The bells of Yuletide o’er a troubled night;

  Pealing with mock’ry in a dismal hour

  Upon a world upheav’d with greed and fright.

  Their mellow tones on myriad roofs resound;

  A million restless souls attend the chime;

  Yet falls their message on a stony ground—

  Their spirit slaughter’d with the sword of Time.

  Why ring in counterfeit of happy years

  When calm and quiet rul’d the placid plain?

  Why with familiar strains arouse the tears

  Of those who ne’er may know content again?

  How well I knew ye once—so long ago—

  When slept the ancient village on the slope;

  Then rang your accents o’er the starlit snow

  In gladness, peace, and sempiternal hope.

  In fancy yet I view the modest spire;

  The peaked roof, cast dark against the moon;

  The Gothic windows, glowing with a fire

  That lent enchantment to the brazen tune.

  Lovely each snow-drap’d hedge beneath the beams

  That added silver to the silver there;

  Graceful each col, each lane, and all the streams,

  And glad the spirit of the pine-ting’d air.

  A simple creed the rural swains profess’d;

  In simple bliss among the hills they dwelt;

  Their hearts were light, their honest souls at rest,

  Cheer’d with the joys by reas’ning mortals felt.

  But on the scene a hideous blight intrudes;

  A lurid nimbus hovers o’er the land;

  Demoniac shapes low’r black above the woods,

  And by each door malignant shadows stand.

  The jester Time stalks darkly thro’ the mead;

  Beneath his tread contentment dies away.

  Hearts that were light with causeless anguish bleed,

  And restless souls proclaim his evil sway.

  Conflict and change beset the tott’ring world;

  Wild thoughts and fancies fill the common mind;

  Confusion on a senile race is hurl’d,

  And crime and folly wander unconfin’d.

  I HEAR THE BELLS—THE MOCKING, CURSED BELLS

  THAT WAKE DIM MEMORIES TO HAUNT AND CHILL;

  RINGING AND RINGING O’ER A THOUSAND HELLS—

  FIENDS OF THE NIGHT—WHY CAN YE NOT BE STILL?

  —H. PAGET LOWE

  Before quitting the subject of Loveman and horror stories, I must relate the frightful dream I had the night after I received S.L.’s latest letter. We have lately been discussing weird tales at length, and he has recommended several hair-raising books to me; so that I was in the mood to connect him with any thought of hideousness or supernatural terror. I do not recall how this dream began, or what it was really all about. There remains in my mind only one damnably blood-curdling fragment whose ending haunts me yet.

  We were, for some terrible yet unknown reason, in a very strange and very ancient cemetery—which I could not identify. I suppose no Wisconsinite can picture such a thing—but we have them in New-England; h
orrible old places where the slate stones are graven with odd letters and grotesque designs such as a skull and crossbones. In some of these places one can walk a long way without coming upon any grave less than an hundred and fifty years old. Some day, when Cook issues that promised MONADNOCK, you will see my tale “The Tomb”, which was inspired by one of these places. Such was the scene of my dream—a hideous hollow whose surface was covered with a coarse, repulsive sort of long grass, above which peeped the shocking stones and markers of decaying slate. In a hillside were several tombs whose facades were in the last stages of decrepitude. I had an odd idea that no living thing had trodden that ground for many centuries till Loveman and I arrived. It was very late in the night—probably in the small hours, since a waning crescent moon had attained considerable height in the east. Loveman carried, slung over his shoulder, a portable telephone outfit; whilst I bore two spades. We proceeded directly to a flat sepulchre near the centre of the horrible place, and began to clear away the moss-grown earth which had been washed down upon it by the rains of innumerable years. Loveman, in the dream, looked exactly like the snap-shots of himself which he has sent me—a large, robust young man, not the least Semitic in features (albeit dark), and very handsome save for a pair of protruding ears. We did not speak as he laid down his telephone outfit, took a shovel, and helped me clear away the earth and weeds. We both seemed very much impressed with something—almost awestruck. At last we completed these preliminaries, and Loveman stepped back to survey the sepulchre. He seemed to know exactly what he was about to do, and I also had an idea—though I cannot now remember what it was! All I recall is that we were following up some idea which Loveman had gained as the result of extensive reading in some old rare books, of which he possessed the only existing copies. (Loveman, you may know, has a vast library of rare first editions and other treasures precious to the bibliophile’s heart.) After some mental estimates, Loveman took up his shovel again, and using it as a lever, sought to pry up a certain slab which formed the top of the sepulchre. He did not succeed, so I approached and helped him with my own shovel. Finally we loosened the stone, lifted it with our combined strength, and heaved it away. Beneath was a black passageway with a flight of stone steps; but so horrible were the miasmic vapours which poured up from the pit, that we stepped back for a while without making further observations. Then Loveman picked up the telephone output and began to uncoil the wire—speaking for the first time as he did so.

  “I’m really sorry”, he said in a mellow, pleasant voice; cultivated, and not very deep, “to have to ask you to stay above ground, but I couldn’t answer for the consequences if you were to go down with me. Honestly, I doubt if anyone with a nervous system like yours could see it through. You can’t imagine what I shall have to see and do—not even from what the book said and from what I have told you—and I don’t think anyone without ironclad nerves could ever go down and come out of that place alive and sane. At any rate, this is no place for anybody who can’t pass an army physical examination. I discovered this thing, and I am responsible in a way for anyone who goes with me—so I would not for a thousand dollars let you take the risk. But I’ll keep you informed of every move I make by the telephone—you see I’ve enough wire to reach to the centre of the earth and back!”

  I argued with him, but he replied that if I did not agree, he would call the thing off and get another fellow-explorer—he mentioned a “Dr. Burke,” a name altogether unfamiliar to me. He added, that it would be of no use for me to descend alone, since he was sole possessor of the real key to the affair. Finally I assented, and seated myself upon a marble bench close by the open grave, telephone in hand. He produced an electric lantern, prepared the telephone wire for unreeling, and disappeared down the damp stone steps, the insulated wire rustling as it uncoiled. For a moment I kept track of the glow of his lantern, but suddenly it faded out, as if there were a turn in the stone staircase. Then all was still. After this came a period of dull fear and anxious waiting. The crescent moon climbed higher, and the mist or fog about the hollow seemed to thicken. Everything was horribly damp and bedewed, and I thought I saw an owl flitting somewhere in the shadows. Then a clicking sounded in the telephone receiver.

  “Lovecraft—I think I’m finding it”—the words came in a tense, excited tone. Then a brief pause, followed by more words in a tone of ineffable awe and horror.

  “God, Lovecraft! If you could see what I am seeing!” I now asked in great excitement what had happened. Loveman answered in a trembling voice:

  “I can’t tell you—I don’t dare—I never dreamed of this—I can’t tell—It’s enough to unseat any mind———wait————what’s this?” Then a pause, a clicking in the receiver, and a sort of despairing groan. Speech again—

  “Lovecraft—for God’s sake—it’s all up—Beat it! Beat it! Don’t lose a second!” I was now thoroughly alarmed, and frantically asked Loveman to tell what the matter was. He replied only “Never mind! Hurry!” Then I felt a sort of offence through my fear—it irked me that anyone should assume that I would be willing to desert a companion in peril. I disregarded his advice and told him I was coming down to his aid. But he cried:

  “Don’t be a fool—it’s too late—there’s no use—nothing you or anyone can do now.” He seemed calmer—with a terrible, resigned calm, as if he had met and recognised an inevitable, inescapable doom. Yet he was obviously anxious that I should escape some unknown peril.

  “For God’s sake get out of this, if you can find the way! I’m not joking—So long, Lovecraft, won’t see you again—God! Beat it! Beat it!” As he shrieked out the last words, his tone was a frenzied crescendo. I have tried to recall the wording as nearly as possible, but I cannot reproduce the tone. There followed a long—hideously long—period of silence. I tried to move to assist Loveman, but was absolutely paralysed. The slightest motion was an impossibility. I could speak, however, and kept calling excitedly into the telephone—“Loveman! Loveman! What is it? What’s the trouble?” But he did not reply. And then came the unbelievably frightful thing—the awful, unexplainable, almost unmentionable thing. I have said that Loveman was now silent, but after a vast interval of terrified waiting another clicking came into the receiver. I called “Loveman—are you there?” And in reply came a voice—a thing which I cannot describe by any words I know. Shall I say that it was hollow—very deep—fluid—gelatinous—indefinitely distant—unearthly—guttural—thick? What shall I say? In that telephone I heard it; heard it as I sat on a marble bench in that very ancient unknown cemetery with the crumbling stones and tombs and long grass and dampness and the owl and the waning crescent moon. Up from the sepulchre it came, and this is what it said:

  “YOU FOOL, LOVEMAN IS DEAD!”

  Well, that’s the whole damn thing! I fainted in the dream, and the next I knew I was awake—and with a prize headache! I don’t know yet what it was all about—what on (or under) earth we were looking for, or what that hideous voice at the last was supposed to be. I have read of ghouls—mould shades—but hell—the headache I had was worse than the dream! Loveman will laugh when I tell him about that dream! In due time, I intend to weave this picture into a story, as I wove another dream-picture into “The Doom that Came to Sarnath”. I wonder, though, if I have a right to claim authorship of things I dream? I hate to take credit, when I did not really think out the picture with my own conscious wits. Yet if I do not take credit, who’n Heaven will I give credit tuh? Coleridge claimed “Kubla Khan”, so I guess I’ll claim the thing an’ let it go at that. But believe muh, that was some dream!!

  Well, God rest you, Merry Gentlemen, may nothing you dismay.

  Your affectionate Grandfather,

  M. LOLLIVS. TIBALDVS

  Letter to Clark Ashton Smith,

  27 November 1927

  Novr. 27

  Dear C A S:—

  I received both your letter & the Overland with a great deal of pleasure. I don’t yet know whether or not the latter is to be returned�
�if it is, I can assure you that the copy remains safe & secure awaiting instructions. Sterling certainly proves his worth & fascination by the multitude of tributes he continues to evoke—nearly all of them graceful, but your own standing out, to my mind, as especially apt & distinguished. I told you last year that your misgivings regarding its merit were wholly unwarranted. The portrait of Sterling surely has the atmosphere of authenticity—not many poets are graced with such an appropriate & classical physiognomy.

  Your Verlaine translation seems to me marvellously fresh, graceful, & delicate, & I trust you will follow it with others from the same source. I don’t know of any good English version of Verlaine—that, as well as an English Baudelaire, would form a task well worthy of your spare moments. The French verses, in their amended versions, are now doubtless up to the full standard of Galpininan accuracy—I’ll show them to Galpin the next time I get in touch with him, & shall meanwhile be glad to see the others. I’ve come across a real Frenchman through correspondence lately—a bright young native of Southern France named Jean Reçois, who now resides in New York & has aspirations toward fantastic authorship in English. I shall show him your French poetry shortly—& meanwhile you may hear from him, since I’ve given him your address.

 

‹ Prev