The Selected Poetry of Yehuda Amichai
Page 5
like wine, in order to forget. It won’t be able to.
And like the contours of the Judean mountains,
we also won’t find a resting-place.
In the middle of this century we turned to each other.
I saw your body, casting the shadow, waiting for me.
The leather straps of a long journey
had long since been tightened crisscross on my chest.
I spoke in praise of your mortal loins,
you spoke in praise of my transient face,
I stroked your hair in the direction of your journey,
I touched the tidings of your last day,
I touched your hand that has never slept,
I touched your mouth that now, perhaps, will sing.
Desert dust covered the table
we hadn’t eaten from.
But with my finger I wrote in it the letters of your name.
Farewell
face of you, already face of dreaming.
Wandering rises up, aloft and wild.
Face of beasts, of water, face of leaving,
grove of whispers, face of breast, of child.
No more the hour in which we two could happen,
no more for us to murmur: now and all.
You had a name of wind and raincloud, woman
of tensions and intentions, mirror, fall.
For what we didn’t know, we sang together.
Changes and generations, face of night.
No longer mine, code unresolved forever,
closed-nippled, buckled, mouthed and twisted tight.
And so farewell to you, who will not slumber,
for all was in our words, a world of sand.
From this day forth, you turn into the dreamer
of everything: the world within your hand.
Farewell, death’s bundles, suitcase packed with waiting.
Threads, feathers, holy chaos. Hair held fast.
For look: what will not be, no hand is writing;
and what was not the body’s will not last.
Such as Sorrow
Should you realize so much, daughter of every season,
this year’s fading flowers or last year’s snow.
And afterward, not for us, not the vial of poison,
but rather the cup and the muteness and the long way to go.
Like two briefcases we were interchanged for each other.
Now I am no longer I, and you are not you.
No more returning, no more approaching together,
just a candle snuffed in the wine, as when Sabbath is through.
Now all that’s left from your sun is the pallid moon.
Trivial words that may comfort today or tomorrow:
Such as, give me rest. Such as, let it all go and be gone.
Such as, come and hand me my last hour. Such as, sorrow.
Jerusalem
On a roof in the Old City
laundry hanging in the late afternoon sunlight:
the white sheet of a woman who is my enemy,
the towel of a man who is my enemy,
to wipe off the sweat of his brow.
In the sky of the Old City
a kite.
At the other end of the string,
a child
I can’t see
because of the wall.
We have put up many flags,
they have put up many flags.
To make us think that they’re happy.
To make them think that we’re happy.
Before
Before the gate has been closed,
before the last question is posed,
before I am transposed.
Before the weeds fill the gardens,
before there are no more pardons,
before the concrete hardens.
Before all the flute-holes are covered,
before things are locked in the cupboard,
before the rules are discovered.
Before the conclusion is planned,
before God closes his hand,
before we have nowhere to stand.
And as Far as Abu Ghosh
And as far as Abu Ghosh we were silent
and as far as old age I will love you
at the foot of the hill of horrors,
in the den of the winds. And in Sha’ar Ha-Gai
the angels of the three religions stepped down into
the road. Faith in one god is still heavy. And with words
of pain I must describe the fig trees
and what happened to me, which wasn’t my fault. Sand
was blown into my eyes and became tears. And in Ramla
small planes were parked, and large nameless dead. The scent
of orange groves touched my blood. My blood looked
over its shoulder to see who touched. Winds, like actors, began
to put on their costumes again so that they could act before us,
their masks of house and mountain and woods,
makeup of sunset and night.
From there the other roads began.
And my heart was covered with dreams, like my shiny
shoes, which were covered with dust.
For dreams too are a long road
whose end I will never reach.
You Too Got Tired
You too got tired of being an advertisement
for our world, so that angels could see: yes it’s pretty, earth.
Relax. Take a rest from smiling. And without complaint
allow the sea-breeze to lift the corners of your mouth.
You won’t object; your eyes too, like flying paper,
are flying. The fruit has fallen from the sycamore tree.
How do you say to love in the dialect of water?
In the language of earth, what part of speech are we?
Here is the street. What sense does it finally make:
any mound, a last wind. What prophet would sing. . . .
And at night, from out of my sleep, you begin to talk.
And how shall I answer you. And what shall I bring.
The Place Where We Are Right
From the place where we are right
flowers will never grow
in the spring.
The place where we are right
is hard and trampled
like a yard.
But doubts and loves
dig up the world
like a mole, a plow.
And a whisper will be heard in the place
where the ruined
house once stood.
Mayor
It’s sad to be
the mayor of Jerusalem—
it’s terrible.
How can a man be mayor of such a city?
What can he do with it?
Build and build and build.
And at night the stones of the mountains crawl down
and surround the stone houses,
like wolves coming to howl at the dogs,
who have become the slaves of men.
Resurrection
Afterward they will get up
all together, and with a sound of chairs scraping
they will face the narrow exit.
And their clothes are crumpled
and covered with dust and cigarette ashes
and their hand discovers in the inside pocket
a ticket stub from a very previous season.
And their faces are still crisscrossed
with God’s will.
And their eyes are red from so much sleeplessness
under the ground.
And right away, questions:
What time is it?
Where did you put mine?
When? When?
And one of them can be seen in an ancient
scanning of the sky, to see if rain.
Or a woman,
with an age-old gesture, wipes her eyes
and lifts the heav
y hair
at the back of her neck.
From Summer or Its End
You washed the fruit.
You murdered the bacteria.
On the chair: a watch and a dress.
In the bed: us,
without any of these
and each for the other.
And if it weren’t for our names
we would have been completely naked.
It was marvelous, the dream on
the table.
We left the fruit
forever till the next day.
And one of these evenings
I’ll have a lot to say about
everything that remains and is kept inside us.
After midnight, when our words began
to influence the world,
I put my hand on your forehead:
your thoughts were smaller than the palm of my hand,
but I knew this was a mistake,
like the mistake of the hand that covers
the sun.
Last to dry was the hair.
When we were already far from the sea,
when words and salt, which had merged on us,
separated from one another with a sigh,
and your body no longer showed
signs of a terrible ancientness.
And in vain we had forgotten a few things on the beach,
so that we would have an excuse to return.
We didn’t return.
And these days I remember the days
that have your name on them, like a name on a ship,
and how we saw through two open doors
one man who was thinking, and how we looked at the clouds
with the ancient gaze we inherited from our fathers,
who waited for rain,
and how at night, when the world cooled off,
your body kept its warmth for a long time,
like the sea.
Like the imprint of our bodies,
not a sign will remain that we were here.
The world closes behind us,
the sand is smoothed out again.
And already on the calendar there are dates
you will no longer exist in,
already a wind bringing clouds
that won’t rain on us.
And your name is on the passenger list of
ships and in the guest books
of hotels whose very names
deaden the heart.
The three languages that I know,
all the colors that I see and dream,
won’t help me.
If with a bitter mouth you speak
sweet words, the world will not grow sweet
and will not grow bitter.
And it is written in the book that we shall not fear.
And it is written that we too shall change,
like the words,
in future and in past,
in plural and in loneliness.
And soon, in the coming nights,
we will appear, like wandering actors,
each in the other’s dream
and in the dreams of strangers whom we didn’t know together.
In the Full Severity of Mercy
Count them.
You are able to count them. They
are not like the sand on the seashore. They
are not innumerable like the stars. They are like lonely people.
On the corner or in the street.
Count them. See them
seeing the sky through ruined houses.
Go out through the stones and come back. What
will you come back to? But count them, for they
do their time in dreams
and they walk around outside and their hopes are unbandaged
and gaping, and they will die of them.
Count them.
Too soon they learned to read the terrible
writing on the wall. To read and write on
other walls. And the feast continues in silence.
Count them. Be present, for they
have already used up all the blood and there’s still not enough,
as in a dangerous operation, when one
is exhausted and beaten like ten thousand. For who is
the judge, and what is the judgment,
unless it be in the full sense of the night
and in the full severity of mercy.
Too Many
Too many olive trees in the valley,
too many stones on the slope.
Too many dead, too little
earth to cover them all.
And I must return to the landscapes painted
on the bank notes
and to my father’s face on the coins.
Too many memorial days, too little
remembering. My friends have
forgotten what they learned when they were young.
And my girlfriend lies in a hidden place
and I am always outside, food for hungry winds.
Too much weariness, too few eyes
to contain it. Too many clocks,
too little time. Too many oaths
on the Bible, too many highways, too few
ways where we can truly go: each to his destiny.
Too many hopes
that ran away from their masters.
Too many dreamers. Too few dreams
whose interpretation would change the history of the world
like Pharaoh’s dreams.
My life closes behind me. And I am outside, a dog
for the cruel, blind wind that always
pushes at my back. I am well trained: I rise and sit
and wait to lead it through the streets
of my life, which could have been my true life.
Poem for Arbor Day
Children are planting their shoots
that will become the forest
they’ll get lost in, terribly, when they grow up.
And they count with numbers
that will shatter their whole nights
to make them illuminated and outside,
sleepless, yearless.
The almond tree is in bloom
and it smells the smell of
humans as they walk
in the sweat of the fear of their living
for the first time.
And their voice will carry their joy, like a porter who carries
an expensive chair, not his, to the strange house,
and puts it down there in the rooms
and leaves, alone.
Jacob and the Angel
Just before dawn she sighed and held him
that way, and defeated him.
And he held her that way, and defeated her,
and both of them knew that a hold
brings death.
They agreed to do without names.
But in the first light
he saw her body,
which remained white in the places
the swimsuit had covered, yesterday.
Then someone called her suddenly from above,
twice.
The way you call a little girl from playing
in the yard.
And he knew her name; and let her go.
Here
Here, underneath the kites that the children are flying
and the ones the telephone lines snatched last year, I stand
with the strong branches of my quiet decisions that have
long since grown from me and the birds of the small hesitation
in my heart and the boulders of the huge hesitation at my feet
and my two twin eyes, one of which is always
busy and the other always in love. And my gray pants
and my green sweater, and my face absorbing colors
and reflecting colors; and I don’t know what else
I return and receive and project and reject
and how I was a market
for many things.
Import-export. Border checkpoint. Crossroads.
Division of waters, of the dead. The meeting-place. The parting-place.
And the wind comes through a treetop and lingers
in every leaf; but still,
how it passes without stopping
while we come and stay a little and then fall.
And as between sisters, there is much resemblance between us and the world:
thighs and mountainside. A distant thought
looks like the deed that grew here in the flesh and on the mountain,
looks like the cypresses that happened, dark, in the mountain range.
The circle closes. I am its buckle.
And before I discovered that my hard fathers
are soft on the inside, they died.
And all the generations that came before me are many acrobats
mounted on one another in the circus,
and usually I am the one on the bottom
while all of them, a heavy load, stand on my shoulders,
and sometimes I am on the top: one hand lifted
to the roof; and the applause in the arena below
is my flesh and my reward.
Elegy on an Abandoned Village
1
The wine of August was spilled on the face of the girl, but
the destruction was sober. Thick wooden beams stuck out
from the life of forgotten people; and a distant love
hurled itself, echoing like thunder, into the ravine.
And slowly the valleys rose to the mountain, in the midday
hours, and we were almost sad. And like some stranger
in a strange city, who reads in a book of addresses and names,
I stand and choose a hotel, temporary: here.
2
The enormous snow was set down far away. Sometimes
I must use my love as the only way to describe it,
and must hire the wind to demonstrate the wailing of women.
It’s hard for stones that roll from season to season
to remember the dreamers and the whisperers in the grass,
who fell in their love. And like a man who keeps shaking
his wrist when his watch stops: Who is shaking us? Who?
3
The wind brought voices from far away, like an infant
in her arms. The wind never stops. There, standing,
are the power-plants that discovered our weakness when
we needed to appear strong, needed to make
a decision in the dark, without a mirror or a light.