Winter came. Graf borrowed 50 marks from a neighbor and used the money to eat his fill, since he was not prepared to allow fate the slightest loophole. That odd neighbor, who of his own (his own!) accord had offered financial assistance, was a newcomer occupying the two best rooms of the fifth floor, called Ivan Ivanovich Engel—a sort of stoutish gentleman with gray locks, resembling the accepted type of a composer or chess maestro, but in point of fact, representing some kind of foreign (very foreign, perhaps, Far Eastern or Celestial) firm. When they happened to meet in the corridor he smiled kindly, shyly, and poor Graf explained this sympathy by assuming his neighbor to be a businessman of no culture, remote from literature and other mountain resorts of the human spirit, and thus instinctively bearing for him, Grafitski the Dreamer, a delicious thrilling esteem. Anyway, Graf had too many troubles to pay much attention to his neighbor, but in a rather absentminded way he kept availing himself of the old gentleman’s angelic nature—and on nights of unendurable nicotinelessness, for example, would knock at Mr. Engel’s door and obtain a cigar—but did not really grow chummy with him and, indeed, never asked him in (except that time when the desk lamp burned out, and the landlady had chosen that evening for going to the cinema, and the neighbor brought a brand-new bulb and delicately screwed it in).
On Christmas Graf was invited by some literary friends to a yolka (Yule tree) party and through the motley talk told himself with a sinking heart that he saw those colored baubles for the last time. Once, in the middle of a serene February night, he kept looking too long at the firmament and suddenly felt unable to suffer the burden and pressure of human consciousness, that ominous and ludicrous luxury: a detestable spasm made him gasp for breath, and the monstrous star-stained sky swung into motion. Graf curtained the window and, holding one hand to his heart, knocked with the other at Ivan Engel’s door. The latter, with a mild smile and a slight German accent, offered him some valerianka. It so happened, by the way, that when Graf entered, he caught Mr. Engel standing in the middle of his bedroom and distilling the calmative into a wineglass—no doubt for his own use: holding the glass in his right hand and raising high the left one with the dark-amber bottle, he silently moved his lips, counting twelve, thirteen, fourteen, and then very rapidly, as if running on tiptoe, fifteensixteen-seventeen, and again slowly, to twenty. He wore a canary-yellow dressing gown; a pince-nez straddled the tip of his attentive nose.
And after another period of time came spring, and a smell of mastic pervaded the staircase. In the house just across the street somebody died, and for quite a while there was a funereal automobile standing there, of a glossy black, like a grand piano. Graf was tormented by nightmares. He thought he saw tokens in everything, the merest coincidence frightened him. The folly of chance is the logic of fate. How not to believe in fate, in the infallibility of its promptings, in the obstinacy of its purpose, when its black lines persistently show through the handwriting of life?
The more one heeds coincidences the more often they happen. Graf reached a point when having thrown away the newspaper sheet out of which he, an amateur of misprints, had cut out the phrase “after a song and painful illness,” he saw a few days later that same sheet with its neat little window in the hands of a marketwoman who was wrapping up a head of cabbage for him; and the same evening, from beyond the remotest roofs a misty and malignant cloud began to swell, engulfing the first stars, and one suddenly felt such a suffocating heaviness as if carrying upstairs on one’s back a huge iron-forged trunk—and presently, without warning, the sky lost its balance and the huge chest clattered down the steps. Graf hastened to close and curtain the casement, for as is well known, drafts and electric light attract thunderbolts. A flash shone through the blinds and to determine the distance of the lightning’s fall he used the domestic method of counting: the thunderclap came at the count of six which meant six versts. The storm increased. Dry thunderstorms are the worst. The windowpanes shook and rumbled. Graf went to bed, but then imagined so vividly the lightning’s striking the roof any moment now, passing through all seven floors and transforming him on the way into a convulsively contracted Negro, that he jumped out of bed with a pounding heart (through the blind the casement flashed, the black cross of its sash cast a fleeting shadow upon the wall) and, producing loud clanging sounds in the dark, he removed from the washstand and placed on the floor a heavy faïence basin (rigorously wiped) and stood in it, shivering, his bare toes squeaking against the earthenware, virtually all night, until dawn put a stop to the nonsense.
During the May thunderstorm Graf descended to the most humiliating depths of transcendental cowardice. In the morning a break occurred in his mood. He considered the merry bright-blue sky, the arborescent designs of dark humidity crossing the drying asphalt, and realized that only one more month remained till the nineteenth of June. On that day he would be thirty-four. Land! But would he be able to swim that distance? Could he hold out?
He hoped he could. Zestfully, he decided to take extraordinary measures to protect his life from the claims of fate. He stopped going out. He did not shave. He pretended to be ill; his landlady took care of his meals, and through her Mr. Engel would transmit to him an orange, a magazine, or laxative powder in a dainty little envelope. He smoked less and slept more. He worked out the crosswords in the émigré papers, breathed through his nose, and before going to bed was careful to spread a wet towel over his bedside rug in order to be at once awakened by its chill, if his body tried, in a somnambulistic trance, to sneak past the surveillance of thought.
Would he make it? June the first. June the second. June the third. On the tenth the neighbor inquired through the door if he was all right. The eleventh. The twelfth. The thirteenth. Like that world-famous Finnish runner who throws away, before the last lap, his nickel-plated watch which has helped him to compute his strong smooth course, so Graf, on seeing the end of the track, abruptly changed his mode of action. He shaved off his straw-colored beard, took a bath, and invited guests for the nineteenth.
He did not give in to the temptation of celebrating his birthday one day earlier, as slyly advised by the imps of the calendar (he was born in the previous century when there were twelve, not thirteen, days between the Old Style and the New, by which he lived now); but he did write to his mother in Pskov asking her to apprise him of the exact hour of his birth. Her reply, however, was rather evasive: “It happened at night. I remember being in great pain.”
The nineteenth dawned. All morning, his neighbor could be heard walking up and down in his room, displaying unusual agitation, and even running out into the corridor whenever the front-door bell rang, as if he awaited some message. Graf did not invite him to the evening party—they hardly knew each other after all—but he did ask the landlady, for Graf’s nature oddly united absentmindedness and calculation. In the late afternoon he went out, bought vodka, meat patties, smoked herring, black bread.… On his way home, as he was crossing the street, with the unruly provisions in his unsteady embrace, he noticed Mr. Engel illumined by the yellow sun, watching him from the balcony.
Around eight o’clock, at the very moment that Graf, after nicely laying the table, leaned out of the window, the following happened: at the corner of the street, where a small group of men had collected in front of the pub, loud angry cries rang out followed suddenly by the cracking of pistol shots. Graf had the impression that a stray bullet whistled past his face, almost smashing his glasses, and with an “akh” of terror, he drew back. From the hallway came the sound of the frontdoor bell. Trembling, Graf peeped out of his room, and simultaneously, Ivan Ivanovich Engel, in his canary-yellow dressing gown, swept into the hallway. It was a messenger with the telegram he had been awaiting all day. Engel opened it eagerly—and beamed with joy.
“Was dort für Skandale?” asked Graf, addressing the messenger, but the latter—baffled, no doubt, by his questioner’s bad German—did not understand, and when Graf, very cautiously, looked out of the window again, the sidewalk in front of the
pub was empty, the janitors sat on chairs near their porches, and a bare-calved housemaid was walking a pinkish toy poodle.
At about nine all the guests were there—three Russians and the German landlady. She brought five liqueur glasses and a cake of her own making. She was an ill-formed woman in a rustling violet dress, with prominent cheekbones, a freckled neck, and the wig of a comedy mother-in-law. Graf’s gloomy friends, émigré men of letters, all of them elderly, ponderous people, with various ailments (the tale of which always comforted Graf), immediately got the landlady drunk, and got tight themselves without growing merrier. The conversation was, of course, conducted in Russian; the landlady did not understand a word of it, yet giggled, rolled in futile coquetry her poorly penciled eyes, and kept up a private soliloquy, but nobody listened to her. Graf every now and then consulted his wristwatch under the table, yearned for the nearest churchtower to strike midnight, drank orange juice, and took his pulse. By midnight the vodka gave out and the landlady, staggering and laughing her head off, fetched a bottle of cognac. “Well, your health, staraya Morda” (old fright), one of the guests coldly addressed her, and she naively, trustfully, clinked glasses with him, and then stretched toward another drinker, but he brushed her away.
At sunrise Grafitski said good-bye to his guests. On the little table in the hallway there lay, he noticed, now torn open and discarded, the telegram that had so delighted his neighbor. Graf abstractly read it: “SOGLASEN PRODLENIE” (“EXTENSION AGREED”), then he returned to his room, introduced some order, and, yawning, replete with a strange sense of boredom (as if he had planned the length of his life according to the prediction, and now had to start its construction all over again), sat down in an armchair and flipped through a dilapidated book (somebody’s birthday present)—a Russian anthology of good stories and puns, published in the Far East: “How’s your son, the poet?”—“He’s a sadist now.”—“Meaning?”—“He writes only sad distichs.” Gradually Graf dozed off in his chair and in his dream he saw Ivan Ivanovich Engel singing couplets in a garden of sorts and fanning his bright-yellow, curly-feathered wings, and when Graf woke up the lovely June sun was lighting little rainbows in the landlady’s liqueur glasses, and everything was somehow soft and luminous and enigmatic—as if there was something he had not understood, not thought through to the end, and now it was already too late, another life had begun, the past had withered away, and death had quite, quite removed the meaningless memory, summoned by chance from the distant and humble home where it had been living out its obscure existence.
TERRA INCOGNITA
THE sound of the waterfall grew more and more muffled, until it finally dissolved altogether, and we moved on through the wildwood of a hitherto unexplored region. We walked, and had been walking, for a long time already—in front, Gregson and I; our eight native porters behind, one after the other; last of all, whining and protesting at every step, came Cook. I knew that Gregson had recruited him on the advice of a local hunter. Cook had insisted that he was ready to do anything to get out of Zonraki, where they pass half the year brewing their von-gho and the other half drinking it. It remained unclear, however—or else I was already beginning to forget many things, as we walked on and on—exactly who this Cook was (a runaway sailor, perhaps?).
Gregson strode on beside me, sinewy, lanky, with bare, bony knees. He held a long-handled green butterfly net like a banner. The porters, big, glossy-brown Badonians with thick manes of hair and cobalt arabesques between their eyes, whom we had also engaged in Zonraki, walked with a strong, even step. Behind them straggled Cook, bloated, red-haired, with a drooping underlip, hands in pockets and carrying nothing. I recalled vaguely that at the outset of the expedition he had chattered a lot and made obscure jokes, in a manner he had, a mixture of insolence and servility, reminiscent of a Shakespearean clown; but soon his spirits fell and he grew glum and began to neglect his duties, which included interpreting, since Gregson’s understanding of the Badonian dialect was still poor.
There was something languorous and velvety about the heat. A stifling fragrance came from the inflorescences of Vallieria mirifica, mother-of-pearl in color and resembling clusters of soap bubbles, that arched across the narrow, dry streambed along which we proceeded. The branches of porphyroferous trees intertwined with those of the black-leafed limia to form a tunnel, penetrated here and there by a ray of hazy light. Above, in the thick mass of vegetation, among brilliant pendulous racemes and strange dark tangles of some kind, hoary monkeys snapped and chattered, while a cometlike bird flashed like Bengal light, crying out in its small, shrill voice. I kept telling myself that my head was heavy from the long march, the heat, the medley of colors, and the forest din, but secretly I knew that I was ill. I surmised it to be the local fever. I had resolved, however, to conceal my condition from Gregson, and had assumed a cheerful, even merry air, when disaster struck.
“It’s my fault,” said Gregson. “I should never have got involved with him.”
We were now alone. Cook and all eight of the natives, with tent, folding boat, supplies, and collections, had deserted us and vanished noiselessly while we busied ourselves in the thick bush, chasing fascinating insects. I think we tried to catch up with the fugitives—I do not recall clearly, but, in any case, we failed. We had to decide whether to return to Zonraki or continue our projected itinerary, across as yet unknown country, toward the Gurano Hills. The unknown won out. We moved on. I was already shivering all over and deafened by quinine, but still went on collecting nameless plants, while Gregson, though fully realizing the danger of our situation, continued catching butterflies and diptera as avidly as ever.
We had scarcely walked half a mile when suddenly Cook overtook us. His shirt was torn—apparently by himself, deliberately—and he was panting and gasping. Without a word Gregson drew his revolver and prepared to shoot the scoundrel, but he threw himself at Gregson’s feet and, shielding his head with both arms, began to swear that the natives had led him away by force and had wanted to eat him (which was a lie, for the Badonians are not cannibals). I suspect that he had easily incited them, stupid and timorous as they were, to abandon the dubious journey, but had not taken into account that he could not keep up with their powerful stride and, having fallen hopelessly behind, had returned to us. Because of him invaluable collections were lost. He had to die. But Gregson put away the revolver and we moved on, with Cook wheezing and stumbling behind.
The woods were gradually thinning. I was tormented by strange hallucinations. I gazed at the weird tree trunks, around some of which were coiled thick, flesh-colored snakes; suddenly I thought I saw, between the trunks, as though through my fingers, the mirror of a half-open wardrobe with dim reflections, but then I took hold of myself, looked more carefully, and found that it was only the deceptive glimmer of an acreana bush (a curly plant with large berries resembling plump prunes). After a while the trees parted altogether and the sky rose before us like a solid wall of blue. We were at the top of a steep incline. Below shimmered and steamed an enormous marsh, and, far beyond, one distinguished the tremulous silhouette of a mauve-colored range of hills.
“I swear to God we must turn back,” said Cook in a sobbing voice. “I swear to God we’ll perish in these swamps—I’ve got seven daughters and a dog at home. Let’s turn back—we know the way.…”
He wrung his hands, and the sweat rolled from his fat, red-browed face. “Home, home,” he kept repeating. “You’ve caught enough bugs. Let’s go home!”
Gregson and I began to descend the stony slope. At first Cook remained standing above, a small white figure against the monstrously green background of forest; but suddenly he threw up his hands, uttered a cry, and started to slither down after us.
The slope narrowed, forming a rocky crest that reached out like a long promontory into the marshes; they sparkled through the steamy haze. The noonday sky, now freed of its leafy veils, hung oppressively over us with its blinding darkness—yes, its blinding darkness, for there is no othe
r way to describe it. I tried not to look up; but in this sky, at the very verge of my field of vision, there floated, always keeping up with me, whitish phantoms of plaster, stucco curlicues and rosettes, like those used to adorn European ceilings; however, I had only to look directly at them and they would vanish, and again the tropical sky would boom, as it were, with even, dense blueness. We were still walking along the rocky promontory, but it kept tapering and betraying us. Around it grew golden marsh reeds, like a million bared swords gleaming in the sun. Here and there flashed elongated pools, and over them hung dark swarms of midges. A large swamp flower, presumably an orchid, stretched toward me its drooping, downy lip, which seemed smeared with egg yolk. Gregson swung his net—and sank to his hips in the brocaded ooze as a gigantic swallowtail, with a flap of its satin wing, sailed away from him over the reeds, toward the shimmer of pale emanations where the indistinct folds of a window curtain seemed to hang. I must not, I said to myself, I must not.… I shifted my gaze and walked on beside Gregson, now over rock, now across hissing and lip-smacking soil. I felt chills, in spite of the greenhouse heat. I foresaw that in a moment I would collapse altogether, that the contours and convexities of delirium, showing through the sky and through the golden reeds, would gain complete control of my consciousness. At times Gregson and Cook seemed to grow transparent, and I thought I saw, through them, wallpaper with an endlessly repeated design of reeds. I took hold of myself, strained to keep my eyes open, and moved on. Cook by now was crawling on all fours, yelling, and snatching at Gregson’s legs, but the latter would shake him off and keep walking. I looked at Gregson, at his stubborn profile, and felt, to my horror, that I was forgetting who Gregson was, and why I was with him.
The Stories of Vladimir Nabokov Page 38