Napoleon's Invasion of Russia

Home > Other > Napoleon's Invasion of Russia > Page 48
Napoleon's Invasion of Russia Page 48

by George F Nafziger

8 Corporals

  121 Fusiliers, grenadiers, or voltigeurs

  2 Drummers

  140 Total

  The artillery company attached to each regiment shall be organized as follows:

  Art 6. The pay, the salaries, the funds of the four regiments shall be established and paid on the same footing as those of the French line infantry.

  The military members of this corps of troops shall have the same rights as French military veterans to retirement pension providing they meet the requirements set by French law for time in service or have received wounds in the service of France; they shall participate in all the advantages accorded to the French troops.

  Service pre-dating the Capitulation of 27 September, 1803, shall be counted towards retirement, if rendered in the service of pre-Revolutionary France or countries annexed into the territory of the Empire.

  Art 7. The officers and non-commissioned officers, who find themselves without positions after the new organization of the four regiments shall be maintained in the service of France, retaining their salary until returned to active duty. They shall remain with their unit and continue service until they can be moved into a vacant billet commensurate with their pay grade or take their retirements which is their right.

  Art 8. The men who are admitted into these regiments must be of Swiss origin, of the age 20 to 40, and a height of at least 1.678 meters (5'5”) and having no infirmity: however, the men necessary to form the voltigeur companies may be shorter, but they must be no less than 1.556 meters (5'1”) tall. These men shall contract to serve with fidelity during the four years of service to H.M. the Emperor Napoleon and his heirs.

  Military leave will be granted four times a year, and as often as possible during the first month of each trimester, to the men whose enlistment shall expire in the following quarter.

  Art 9. Replacements of men in these regiments shall be provided for in the following manner:Dated from the signing of this capitulation, the Swiss government shall be obliged to furnish a fixed number of 2,000 men each year as replacement for those killed in service or those who retire for reasons of wounds, infirmity, war or long service contracts, or those, who by reason of the termination of their enlistment wish an absolute discharge.

  In the case of war in Italy or Germany, they shall provide each year 1,000 additional men as an extraordinary war draft. Switzerland shall furnish each three months 250 men; the first draft to arrive three months after the notification of a state of war is communicated to Switzerland by the French government. This draft shall continue until the conclusion of peace.

  The Swiss government shall engage to deliver to the replacement depots all the men it is required to furnish. The depots shall be placed near the Swiss frontiers.

  The colonel general shall determine in which corps or which battalion these annual replacements shall be placed.

  It is, therefore, no departure from these articles that the Swiss have contracted to furnish 3,160 men on 1 January 1812 and 500 men on 1 February and 1 March following, conforming to the determination of the Diet of 11 July 1811. These men who have not yet been sent shall be sent to the depots by the signing of this capitulation.

  Art 10. The Swiss government, independently of the number of men it is to furnish each year for the maintenance of these four regiments in the service of France, shall be obliged to replace at its own expense all deserters, in the quantities which shall be indicated to them. They shall not be obligated to replace other than those who desert during the first two years of enlistment, upon entering to fill the engagement expressed in the following article.

  Art 11. The Swiss government shall not engage to have any regiment in the service of any power other than France, to recall all Swiss who are serving abroad, and to employ, to cause them to decide to return to their country, all the means of persuasion and authority which are in their power.

  Art 12. The recruitment shall be conducted by the Swiss Confederation. The officers, non-commissioned officers and soldiers of these regiments may be employed from time to time by the Cantonial governments, when those governments judge that this will be useful to the success of recruiting; the soldiers absent on six months furlough who are so employed shall be reported when so assigned.

  Art 13. For discharge from the initial cost of recruitment and for the cost of passage of the 2,000 men which the Swiss government has engaged to furnish annually, and the additional 1,000 men they are obligated to provide in the case of war in Italy and Germany, as provided for in Article 9, there shall be placed at the disposition of the Swiss government the sum of 130 francs per man, which shall be taken from the fixed recruitment fund of 180 francs per man.

  The Swiss shall receive in advance and every four months a third of the sum accorded by H.M. for the annual recruiting of Swiss troops.

  The funds for the extraordinary draft shall be equally furnished in advance.

  The 50 francs per man which form the balance of this fund shall be reserves held by France to be employed at the first placement of men and their outfitting with small equipment, according to the regulations established for French recruits.

  There shall be nothing allocated for the engagement and the passage funds of men who for infirmities or other valid motives are refused after their arrivals at the depots or who do not appear because of desertion or other motive.

  There shall be nothing allocated for the replacements of men who have deserted their flags and the Swiss government shall be required to provide from its own funds.

  The recruits shall date, for their length of service, from the day of their enlistment, but they shall not include for pay purposes the day they arrived at the recruiting depot.

  The re-enlistment funds shall continue to be administered by the regimental councils. These re-enlistments shall not count as part of the annual number of men which the Swiss have engaged to furnish according to Article 8 of this capitulation.

  There shall be allocated to these councils, for each man who re-enlists a sum as follows:

  100 francs for 2 years

  200 francs for 4 years

  300 francs for 6 years

  400 francs for 8 years

  Art 14. There shall be allotted each year two leaves of 6 months among the non-commissioned officers and soldiers of each company and one 6 month leave for the officers.

  Art 15. A battalion composed of four companies of grenadiers taken by detachment from the different Swiss regiments, as well as the officers necessary from the general staff, shall be admitted as part of the Imperial Guard, once H.M. has determined the time and relative dispositions.

  Art 16. The office of colonel general of the Swiss is to be retained. This superior officer shall command the Swiss troops in Paris and shall have supervision of the rest; he is named by H.M. the Emperor. The colonel general shall receive the administrative regulations, service regulations, compatibility regulations and execute all the directives.

  There shall be, in addition, two Swiss brigadier generals to oversee training, service, administration, and the discipline in the four regiments.

  Art 17. The three field battalions of each regiment shall be commanded by the colonel. The depot battalion will be commanded by the major.

  Art 18. The brigadier generals, the colonels, the chefs de bataillon and the majors shall be nominated by H.M. the Emperor. He shall arrange in his service those individuals, favoring Swiss officers, which he judges the most worthy by their time in service.

  Art 19. The captains, lieutenants and sous-lieutenants of grenadier companies shall be chosen by H.M. the Emperor, on the recommendation of the colonel general, from amongst the officers of the same grade of the regiments from which they are part.

  Art 20. Promotion to the grade of captain and lieutenant shall be made in the regiments when a vacancy exists by members of that regiment; promotions shall be given by seniority by H.M., on the recommendation of the colonel general: recommendations shall be presented to the colonel general by the captains of each com
pany and those of whom are chosen from among the non-commissioned officers of the regiment of which they belong.

  The other part shall be taken from the cantons which do not have a proportional number to those of the soldiers who they must furnish and they shall be presented to the colonel general by the Swiss government in the name of the cantonal governments.

  Art 21. H.M. the Emperor shall name, equally, upon the recommendation of the colonel of each regiment the following, approved and presented by the colonel general: the adjutant-majors, the standard bearers, the chaplains, the ministers, the judges and the surgeons. The judge shall rank as a captain; the standard bearer as a noncommissioned officer.

  Art 22. The adjutant non-commissioned officers, the drum major, the drum corporal and provost of each regiment shall be named by the colonel upon the recommendation by their chef de bataillon.

  Art 23. The administrative council of each regiment and that of the grenadier battalion which becomes part of the Imperial Guard shall be composed according to the regulations established on the same subject in the French army.

  Art 24. The Swiss troops in the employ of France shall only be employed in Europe or the islands which are part of it.

  Art 25. They shall retain the liberty to exercise their religion and be judged by their own laws and those who breach discipline shall be tried only in Swiss military tribunals, no matter what the case.

  Art 26. The Swiss troops shall be assimilated, with regard to rank and required service, in the same state and regulations that re-adopted for the French troops, except as stipulated in Article 24.

  Art 27. There shall be admitted to the Ecole Poly technique of France, twenty young men on the recommendation of the Swiss Landamman after they have taken the prerequisite examinations required by law.

  Art 28. The Swiss officers shall be rendered all charges and military dignities that exist in France.

  Art 29. The seniority of the Swiss regiments shall be after that of the French regiments. Their seniority among those foreign regiments in the service of France shall be based upon their date of organization.

  Art 30. If unforeseen circumstances should render it necessary to disband the Swiss regiments in totality or in part before the expiration of this convention, or if at the end time, the French government refuses to renew it, the officers, non-commissioned officers, and soldiers who comprise these regiments shall receive a discharge commensurate to their years of service and rank held.

  Art 31. In the case where Switzerland finds itself, as a result of war, in imminent peril, H.M. the Emperor engages himself to send to the assistance of Switzerland, upon formal request of the Helvetic Diet and within ten days after such request, part or all of these regiments as the circumstances demand.

  In this case the appointments, the pay, the travel allowances and the transport shall be at the expense of the requesting power.

  Art 32. The military capitulation of 1803 is abrogated by the present capitulation, which shall last for 25 years and the contracting powers may after this period continue the agreement or renounce it.

  In trust of which, we, envoy extraordinaire and a minister plenipotentiary of H.M. the Emperor of the French, etc., and we, plenipotentiary commissioners of the Swiss Confederation, have signed the present capitulation. Ratifications shall be exchanged in Paris in the space of twenty days or sooner if possible.

  Made in duplicate between us in Berne on 28 March, 1812.

  The Convention Concluded Between France and Saxony 25 February 1812 Dresden

  Art 1. The 5th, 10th and 11th Infantry Regiments of the Duchy of Warsaw, each having four battalions of six companies each, shall be brought, without delay to a strength of 140 men per company.

  To render these regiments available in their entirety, there shall be added to each regiment a twenty-fifth company or a depot company, which shall have 140 men and be raised in the shortest time.

  Art 2. The other regiments of the Duchy of Warsaw (not including those presently in Spain) shall be augmented by such means that, other than the depot companies, the companies shall be raised from 140 to 160 men per company.

  Art 3. All the companies, without exception, of each of the fifteen cavalry regiments of the Duchy shall also be raised from 100 horses, their actual complement, to 120 men and 120 horses.

  Art 4. His Majesty, the Emperor and King, takes as his expense: 1.) the expense of the first act, the pay and the organization of these 20 men to augment the complement of 140 men per company, 2.) the expense of the purchase of the horses, the first clothing issue, equipment and harness, the pay and organization of the 20 augmenting men for the raising of the complement from 100 men and 100 horses per company.

  Art 5. If the effective force of said companies should be found to be below the old complement, raised by the stipulations above to 160 men per infantry company and 120 men and 120 horses per cavalry company, His Majesty, the Emperor and King, does not intend to cover the expenses necessary to raise those men necessary to meet the old complement. He will, however, pay for the raising of the 141st infantryman and the 101st cavalry man per company.

  Art 6. Immediately after the signing of this convention the orders shall be given by the government of the King for the raising of the men and the purchase of the necessary horses, as well as the equipment and clothing, equipment and harnesses.

  Art 7. A French commissioner shall be sent to those places with the funds necessary to pay for the purchase of the horses and the expenses of clothing, equipment and harnesses.

  The present convention shall be ratified and the ratifications shall be exchanged in Paris in the period of one month, or sooner if possible.

  Signed: Jean-Charles, Baron de Serra Signed: Frederick-Chretieu-Louis von Sneft Pilasch

  The Treaty Between Austria and France 14 March 1812

  Art 1. Austria shall not keep the assistance stipulated by Article 4 of this treaty obvious in any war that France shall undertake, or against England or south of the Pyrenees.

  Art 2. If war should break out between France and Russia, Austria shall furnish said assistance stipulated in Articles 4 and 5 of this treaty. The regiments which will comprise this assistance shall march and canton themselves in such a manner so as to be able to move in at least fifteen days to Lemberg after 1 May.

  Said corps shall have a double provisionment of artillery munitions as well as the military equipage necessary to transport twenty days of provisions.

  Art 3. On his side the Emperor of the French shall make all dispositions necessary to operate against Russia, in the same period, with all the forces disposable.

  Art 4. The corps of troops furnished by his majesty, the Emperor of Austria, shall be formed in three divisions of infantry and one division of cavalry, commanded by an Austrian General, at the choice of the Emperor of Austria.

  This force shall act on the line which shall be prescribed by His Majesty, the Emperor of the French, and act under his immediate orders.

  This force shall never be divided and shall always act as a separate and distinct corps.

  This force shall be provided for, in the enemy country, in the same manner as a French army corps, with nothing changed with regard to the regimes and usages established by Austrian military regulations for the nourishment of the troops.

  The trophies and booty that shall be taken from the enemy shall belong to the Austrian forces.

  Art 5. In the case where, as a result of the war between France and Russia, the Kingdom of Poland shall come to be reestablished, His Majesty, the Emperor of the French, gives special guarantees, as she presently guarantees to Austria, the possession of Galacia. If, in the aforementioned case, Austria should choose to cede, for the purpose of reunification to the Kingdom of Poland, a part of Galacia, in exchange for the provinces of Illyria, His Majesty the Emperor of France, engages himself to consent to the exchange. The part of Galacia to be ceded shall be determined on the basis of population, extent of territory, revenues, of the sort which the estimation
of two objects of exchange shall not be regulated by the extent of territory only, but by their real value.

  Art 6. In the case of a happy outcome of the war, His Majesty, the Emperor of the French, engages himself to procure for His Majesty, the Emperor of Austria, the indemnities and territories, not solely to compensate for the sacrifices and expenses of cooperation with His Majesty in the war, but which will form a monument to the intimate and durable union which exists between the two sovereigns.

  Art 7. If, in hatred of the bonds and engagements contracted by Austria towards France, should be menaced by Russia, His Majesty, the Emperor of the French, shall regard this attack as an attack directed against himself and shall immediately commence hostilities.

  Art 8. The Ottoman Empire shall be invited to enter into a treaty of alliance on this day.

  Art 9. The articles of this treaty shall remain secret between the two powers.

  Art 10. It shall have the same force as if it were inserted in the treaty of alliance, and it shall be ratified and those ratifications exchanged in the same manner and at the same time as said treaty of alliance.

  Made and signed in Paris 14 March 1812

  The Convention of Tauroggen

  Art 1. The Prussian Coips shall occupy the interior of the Prussian territory along the line from the frontier near Memel and Nimmerstat to the route from Woinuta to Tilsit. From Tilsit, the route which passes by Schillapischkew and Melankew to Lobiau and includes the villages and cities it touches, shall determine the extent of the country the aforementioned Prussian corps may occupy.

  The Prussian troops, it is understood, may come and go along those aforementioned routes, but they may not take their quarters in this area.

  Art 2. The Prussians shall remain neutral in the area designated in Article 1 until the arrival of orders from His Majesty, the King of Prussia. In case of orders to rejoin the French, the Prussians shall not engage in combat with the Russians for the space of one month from this date.

 

‹ Prev