Complete Works of Frontinus

Home > Other > Complete Works of Frontinus > Page 14
Complete Works of Frontinus Page 14

by Frontinus


  [24] When Tiberius Gracchus had proclaimed that he would confer freedom on such of the volunteer slaves as showed courage, but would crucify the cowards, some four thousand men who had fought rather listlessly, gathered on a fortified hill in fear of punishment. Thereupon Gracchus sent men to tell them that in his opinion the whole force of volunteer slaves had shared in the victory, since they had routed the enemy. By this expression of confidence he freed them from their apprehensions and took them back again.

  [25] After the battle of Lake Trasimenus, where the Romans suffered great disaster, Hannibal, having brought six thousand of the enemy under his power by virtue of a covenant he had made, generously allowed the allies of the “Latin Name” to return to their cities, declaring that he was waging war for the purpose of freeing Italy. As a result, by means of their assistance he received in surrender a number of tribes.

  [26] When Locri was blockaded by Crispinus, admiral of our fleet, Mago spread the rumour in the Roman camp that Hannibal had slain Marcellus and was coming to relieve Locri from blockade. Then, secretly sending out cavalry, he commanded them to show themselves on the mountains, which were in view. By doing this, he caused Crispinus, in the belief that Hannibal was at hand, to board his vessels and make off.

  [27] Scipio Aemilianus, in the operations before Numantia, distributed archers and slingers not only among all his cohorts, but even among all the centuries.

  [28] When Pelopidas, the Theban, had been put to flight by the Thessalians and had crossed the river over which he had constructed an emergency bridge, he ordered his rearguard to burn the bridge, in order that it might not serve also as a means of passage to the enemy who were following him.

  [29] When the Romans in certain operations were no match for the Campanian cavalry, Quintus Naevius, a centurion in the army of Fulvius Flaccus, the proconsul, conceived the plan of picking from the whole army the men who seemed swiftest of foot and of medium stature, arming them with small shields, helmets, and swords, and giving to each man seven spears, •about four feet in length. These men he attached to the cavalry, and commanded them to advance to the very walls, and then, taking their position at that point, to fight amid the cavalry of the enemy, when our cavalry retreated. By this means the Campanians suffered severely, and especially their horses. When these were thrown into confusion, victory became easy for our troops.

  [30] When Publius Scipio was in Lydia, and observed that the army of Antiochus was demoralized by the rain, which fell day and night without cessation, and when he further noted that not only were men and horses exhausted, but that even the bows were rendered useless from the effect of the dampness on their strings, he urged his brother to engage in battle on the following day, although it was consecrated to religious observance. The adoption of this plan was followed by victory.

  [31] When Cato was ravaging Spain, the envoys of the Ilergetes, a tribe allied with the Romans, came to him and begged for assistance. Cato, unwilling either to alienate his allies by refusing aid, or to diminish his own strength by dividing his forces, ordered a third part of his soldiers to prepare rations and embark on their ships, directing them to return and to allege head winds as the reason for this action. Meanwhile the report of approaching aid went on before them, raising the hopes of the Ilergetes, and shattering the plans of the enemy.

  [32] Since in the army of Pompey there was a large force of Roman cavalry, which by its skill in arms wrought havoc among the soldiers of Gaius Caesar, the latter ordered his troops to aim with their swords at the faces and eyes of the enemy. He thus forced the enemy to avert their faces and retire.

  [33] When the Voccaei were hard pressed by Sempronius Gracchus in a pitched battle, they surrounded their entire force with a ring of carts, which they had filled with their bravest warriors dressed in women’s clothes. Sempronius rose up with greater daring to assault the enemy, because he imagined himself proceeding against women, whereupon those in the carts attacked him and put him to flight.

  [34] When Eumenes of Cardia, one of the successors of Alexander, was besieged in a certain stronghold, and was unable to exercise his horses, he had them suspended during certain hours each day in such a position that, resting on their hind legs and with their fore feet in the air, they moved their legs till the sweat ran, in their efforts to regain their natural posture.

  [35] When certain barbarians promised Marcus Cato guides for the march and also reinforcements, provided that a large sum of money should be assured them, he did not hesitate to make the promise, since, if they won, he could reward them from the spoils of the enemy, while, if they were slain, he would be released from his pledge.

  [36] When a certain Statilius, a knight of distinguished record, evinced an inclination to desert to the enemy, Quintus Maximus ordered him to be summoned to his presence, and apologized for not having known until then the real merits of Statilius, owing to the jealousy of his fellow-soldiers. Then, giving Statilius a horse and bestowing a large gift of money besides, he succeeded in sending away rejoicing a man who, when summoned, was conscience-stricken; he succeeded also in securing for the future a loyal and brave knight in place of one whose fealty was in doubt.

  [37] Philip, having heard that a certain Pythias, an excellent warrior, had become estranged from him because he was too poor to support his three daughters, and was not assisted by the king, and having been warned by certain persons to be on his guard against the man, replied: “What! If part of my body were diseased, should I cut it off, rather than give it treatment?” Then, quietly drawing Pythias aside for a confidential talk, and learning the seriousness of his domestic embarrassments, he supplied him with funds, and found in him a better and more devoted adherent than before the estrangement.

  [38] After an unsuccessful battle with the Carthaginians, in which he had lost his colleague Marcellus, Titius Quinctius Crispinus, learning that Hannibal had obtained possession of the ring of the slain hero, sent letters among all the municipal towns of Italy, warning the inhabitants to give credit to no letters which should be brought sealed with the ring of Marcellus. As a result of this advice, Salapia and other cities were assailed in vain by Hannibal’s insidious efforts.

  [39] After the disaster at Cannae, when the Romans were so terror-stricken that a large part of survivors thought of abandoning Italy, and that too with the endorsement of nobles of the highest standing, Publius Scipio, then extremely young, in the very assembly where such a course was being discussed, proclaimed with great vehemence that he would slay with his own hand whoever refused to declare on oath that he cherished no purpose of abandoning the State. Having first bound himself with such an oath, he drew his sword and threatened death to one of those standing near unless he too should take the oath. This man was constrained by fear to swear allegiance; the rest were compelled by the example of the first.

  [40] When the camp of the Volscians had been pitched near bushes and woods, Camillus set fire to everything which could carry the flames, once started, up to the very fortifications. In this way he deprived the enemy of their camp.

  [41] In the Social War Publius Crassus was cut off in almost the same way with all his troops.

  [42] When Quintus Metellus was about to break camp in Spain and wished to keep his soldiers in line, he proclaimed that he had discovered that an ambush had been laid by the enemy; therefore the soldiers should not quit the standards nor break ranks. Though he had done this merely for purposes of discipline, yet happening to meet with an actual ambuscade, he found his soldiers unafraid, since he had given them warning.

  THE AQUEDUCTS OF ROME

  Translated by Charles E. Bennett

  Composed of two books, De aquaeductu was written as an official report for the emperor Nerva or Trajan, giving detailed information on the state of the aqueducts of Rome at the end of the 1st century AD. The work is now regarded as the earliest official report of an investigation made by a citizen on Roman engineering works to have survived. Frontinus had been appointed Water Commissioner b
y the emperor Nerva in 95 AD.

  De aquaeductu presents a history and description of the water supply of the city of Rome, including the laws relating to its use and maintenance. Frontinus provides the history, sizes and discharge rates of all of the nine aqueducts of Rome, namely: the Aqua Marcia, Aqua Appia, Aqua Alsietina, Aqua Tepula, Anio Vetus, Anio Novus, Aqua Virgo, Aqua Claudia and Aqua Augusta. The treatise describes the quality of water delivered by each, mainly depending on their source: river, lake or spring.

  One of the first responsibilities Frontinus undertook when appointed water commissioner was to prepare maps of the system, allowing him to assess their condition before undertaking their maintenance. In De aquaeductu, he explains that many aqueducts had been neglected and were not working at their full capacity. He is especially concerned by diversion of the supply by dishonest farmers, tradesmen and domestic users. They would insert pipes into the channel of the aqueducts to tap the supply without official approval, or insert pipes of larger diameter than approved. Roman lead pipe inscriptions bearing the name of the owner were supposed to prevent such water theft.

  Therefore, Frontinus presents a meticulous survey of the intake and the supply of each line, before investigating the apparent discrepancies. His assessment is based on the cross-sectional area of the pipes or channels, not taking water velocity into consideration. He was well aware of Vitruvius’ seminal work De Architectura, published in the previous century, which refers to aqueduct construction and maintenance of the channels.

  Distribution of the water depended in a complex way on its height entering the city, the quality of the water and its rate of discharge. Therefore, poor quality water would be sent for irrigation, gardens or flushing, while only the best would be reserved for drinking. Intermediate quality water would be used for the many baths and fountains. However, Frontinus criticises the practice of mixing supplies from different sources and one of his first decisions was to separate the waters from each system. Waste water would end up primarily in the main sewers, which led into the Cloaca Maxima and finally the river Tiber. The continuous flow of water ensured that the sewers were kept free of obstructions, contributing to the hygiene of the city.

  Frontinus was particularly concerned with leaks in the system, especially those in the underground conduits, which were difficult to locate and mend — a problem still faced by water engineers today. The aqueducts above ground required care to ensure that the masonry was kept in good condition, especially those running on arched superstructures. They were mainly those aqueducts approaching Rome from the east over the plains of the Roman Campagna. In De aquaeductu, Frontinus argues that it is essential to keep trees at a distance so that their roots will not damage the structures. Silting of the channels was another common problem, especially those aqueducts that drew water directly from rivers, such as Anio Novus, and numerous settling tanks (each one being known as a castellum) were built along their lengths. They also served as convenient distribution points in the city itself, where the supply was split to feed different uses.

  Map of central Rome, showing Cloaca Maxima in red and Aqua Claudia in blue

  CONTENTS

  BOOK I

  BOOK II

  Remains of Aqua Claudia

  Outer side of the Porta Praenestina-Labicana

  BOOK I

  [1] Inasmuch as every task assigned by the Emperor demands especial attention; and inasmuch as I am incited, not merely to diligence, but also to devotion, when any matter is entrusted to me, be it as a consequence of my natural sense of responsibility or of my fidelity; and inasmuch as Nerva Augustus (an emperor of whom I am at a loss to say whether he devotes more industry or love to the State) has laid upon me the duties of water commissioner, an office which concerns not merely the convenience but also the health and even the safety of the City, and which has always been administered by the most eminent men of our State; now therefore I deem it of the first and greatest importance to familiarize myself with the business I have undertaken, a policy which I have always made a principle in other affairs.

  [2] For I believe that there is no surer foundation for any business than this, and that it would be otherwise impossible to determine what ought to be done, what ought to be avoided; likewise that there is nothing so disgraceful for a decent man as to conduct an office delegated to him, according to the instructions of assistants. Yet precisely this is inevitable whenever a person inexperienced in the matter in hand has to have recourse to the practical knowledge of subordinates. For though the latter play a necessary rôle in the way of rendering assistance, yet they are, as it were, but the hands and tools of the directing head. Observing, therefore, the practice which I have followed in many offices, I have gathered in this sketch (into one systematic body, so to speak) such facts, hitherto scattered, as I have been able to get together, which bear on the general subject, and which might serve to guide me in my administration. Now in the case of other books which I have written after practical experience, I consulted the interests of my predecessors. The present treatise also may be found useful by my own successor, but it will serve especially for my own instruction and guidance, being prepared, as it is, at the beginning of my administration.

  [3] And lest I seem to have omitted anything requisite to a familiarity with the entire subject, I will first set down the names of the waters which enter the City of Rome; then I will tell by whom, under what consuls, and in what year after the founding of the City each one was brought in; then at what point and at what milestone each water was taken; how far each is carried in a subterranean channel, how far on substructures, how far on arches. Then I will give the elevation of each, [the plan] of the taps, and the distributions that are made from them; how much each aqueduct brings to points outside the City, what proportion to each quarter within the City; how many public reservoirs there are, and from these how much is delivered to public works, how much to ornamental fountains (munera, as the more polite call them), how much to the water-basins; how much is granted in the name of Caesar; how much for private uses by the favour of the Emperor; what is the law with regard to the construction and maintenance of the aqueducts, what penalties enforce it, whether established by resolutions of the Senate or by edicts of the Emperors.

  [4] For four hundred and forty-one years from the foundation of the City, the Romans were satisfied with the use of such waters as they drew from the Tiber, from wells, or from springs. Esteem for springs still continues, and is observed with veneration. They are believed to bring healing to the sick, as, for example, the springs of the Camenae, of Apollo, and of Juturna. But there now run into the City: the Appian aqueduct, Old Anio, Marcia, Tepula, Julia, Virgo, Alsietina, which is also called Augusta, Claudia, New Anio.

  [5] In the consulship of Marcus Valerius Maximus and Publius Decius Mus, in the thirtieth year after the beginning of the Samnite War, the Appian aqueduct was brought into the City by Appius Claudius Crassus, the Censor, who afterwards received the surname of “the Blind,” the same man who had charge of constructing the Appian Way from the Porta Capena as far as the City of Capua. As colleague in the censorship Appius had Gaius Plautius, to whom was given the name of “the Hunter” for having discovered the springs of this water. But since Plautius resigned the censorship within a year and six months, under the mistaken impression that his colleague would do the same, the honour of giving his name to the aqueduct fell to Appius alone, who, by various subterfuges, is reported to have extended the term of his consulship, until he should complete both the Way and this aqueduct. The intake of the Appia is on the Lucullan estate, between the seventh and eighth milestones, on the Praenestine Way, on a cross-road, 780 paces to the left. From its intake to the Salinae at the Porta Trigemina, its channel has a length of 11,190 paces, of which 11,130 paces run underground, while above ground sixty paces are carried on substructures and, near the Porta Capena, on arches. Near Spes Vetus, on the edge of the Torquatian and Epaphroditian Gardens, there joins it a branch of Augusta, added by A
ugustus as a supplementary supply … This branch has its intake at the sixth milestone, on the Praenestine Way, on a cross-road, 980 paces to the left, near the Collatian Way. Its course, by underground channel, extends to 6,380 paces before reaching The Twins. The distribution of Appia begins at the foot of the Publician Ascent, near the Porta Trigemina, at the place designated as the Salinae.

  [6] Forty years after Appia was brought in, in the four hundred and eighty-first year from the founding of the City, Manius Curius Dentatus, who held the censorship with Lucius Papirius Cursor, contracted to have the waters of what is now called Old Anio brought into the City, with the proceeds of the booty captured from Pyrrhus. This was in the second consulship of Spurius Carvilius and Lucius Papirius. Then two years later the question of completing the aqueduct was discussed in the Senate on the motion … of the praetor. At the close of the discussion, Curius, who had let the original contract, and Fulvius Flaccus were appointed by decree of the Senate as a board of two to bring in the water. Within five days of the time he had been appointed, one of the two commissioners, Curius, died; thus the credit of achieving the work rested with Flaccus. The intake of Old Anio is above Tibur at the twentieth milestone outside the … Gate, where it gives a part of its water to supply the Tiburtines. Owing to the exigence of elevation, its conduit has a length of 43,000 paces. Of this, the channel runs underground for 42,779 paces, while there are above ground substructures for 221 paces.

  [7] One hundred and twenty-seven years later, that is in the six hundred and eighth year from the founding of the City, in the consulship of Servius Sulpicius Galba and Lucius Aurelius Cotta, when the conduits of Appia and Old Anio had become leaky by reason of age, and water was also being diverted from them unlawfully by individuals, the Senate commissioned Marcius, who at that time administered the law as praetor between citizens, to reclaim and repair these conduits; and since the growth of the City was seen to demand a more bountiful supply of water, the same man was charged by the Senate to bring into the City other waters so far as he could. … He restored the old channels and brought in a third supply, more wholesome than these, … which is called Marcia after the man who introduced it. We read in Fenestella, that 180,000, sesterces were granted to Marcius for these works, and since the term of his praetorship was not sufficient for the completion of the enterprise, it was extended for a second year. At that time the Decemvirs, on consulting the Sibylline Books for another purpose, are said to have discovered that it was not right for the Marcian water, or rather the Anio (for tradition more regularly mentions this) to be brought to the Capitol. The matter is said to have been debated in the Senate, in the consulship of Appius Claudius and Quintus Caecilius, Marcus Lepidus acting as spokesman for the Board of Decemvirs; and three years later the matter is said to have been brought up again by Lucius Lentulus, in the consulship of Gaius Laelius and Quintus Servilius, but on both occasions the influence of Marcius Rex carried the day; and thus the water was brought to the Capitol. The intake of Marcia is at the thirty-sixth milestone on the Valerian Way, on a cross-road, three miles to the right as you come from Rome. But on the Sublacensian Way, which was first paved under the Emperor Nero, at the thirty-eighth milestone, within 200 paces to the left [a view of its source may be seen]. Its waters stand like a tranquil pool, of deep green hue. Its conduit has a length, from the intake to the City, of 61,710½ paces; 54,247½ paces of underground conduit; 7,463 paces on structures above ground, of which, at some distance from the City, in several places where it crosses valleys, there are 463 paces on arches; nearer the City, beginning at the seventh milestone, 528 paces on substructures, and the remaining 6,472 paces on arches.

 

‹ Prev