Alas, upon the very day when it stopped raining and we had begun filming our first scenes at the farmhouse, our cameraman fell into a rice paddy. This was not as mild an event as it sounds, for it came at the end of a twelve-hour day. I had left location a little early in order to attend to some Tokyo business by telephone and was summoned to the hospital. There I beheld the elongated cameraman stretched on a bench in the hall, waiting to be X-rayed. We feared the worst, for he fell not only into the rice paddy outside the farmhouse, but the rice paddy was at the foot of a stone wall upon which the road ran, and he fell not as I had imagined, into soft mud and high rice, but upon rocks at the bottom of the paddy. His frame could best be defined at any time as a collection of very long thin bones connected loosely by withered brown skin, and lying on the bench he looked eight feet long.
We exclaimed our alarm but he refused to share it, and was carried into the X-ray room against his will. In half an hour the doctor reported no broken bones, only a bruise. The cameraman himself came out looking as gay as possible with his sort of a face, expecting our admiration, which we gave. He looked very smart in a clean black-and-white yukata, he had also permitted the doctor to put his right arm into a sling but only until he got out of the hospital, for he insisted upon returning to the job. We rode back to the hotel with him and gave him numerous orders, through our interpreter, that he was to have an attendant who would carry his chair everywhere for him to sit upon, together with a fan, an umbrella, cool drink and fruit.
The cameraman listened to this without change of expression and added, “And beddo.”
We laughed and the indomitable old figure sat very straight on the front seat. We bade him good night at his hotel and so ended that day.
Here I must consult my notes, scratched on the pages of my script, and written everywhere and anywhere in the farmhouse, wherever the scene was being played.
The first note says, “Feather—”
Feather?
Ah yes, that is the scene where Toru lay in the long stupor after the tidal wave had struck, and mischievous little Setsu stole into the room and tickled him with a feather to wake him up. It was a pretty scene, interrupted by Mother who came in with eggs in a small basket, followed by our last addition to the cast, a small, very intelligent dog. A duck was the really last addition but he had not yet appeared on the set.
While this scene was taken, I saw Father in another corner rehearsing his big scene with Yukio. Father is a good farmer, his face an honest brown. Our make-up man, the best in Japan—or did I say that before?—was dabbing at Father’s face and delicately wiping away the sweat of concentration. Mother’s personal attendant was doing the same to her in another corner. The attendant provided us with laughter. She was so very efficient, rushing in at last moments before the camera began to call them, in order to set straight a hair on Mother’s head and to add a touch of make-up to the corner of her eye or the edge of her lip.
“When work is over,” my notes tell me, “it is a sight to see Mother in her elegant gray silk kimono wending her dignified way along the dirt road at the top of the wall above the paddy field. She is an actress of some distinction in Japan, Father acted in Teahouse of the August Moon, and Toru and Yukio are both child stars. I am proud of our Big Wave family.”
That was the day, I remember, when the postman brought me a letter from a Japanese friend in Tokyo, a fellow writer, who had taken the trouble to go to the public library and collect some data on tidal waves from old family records. He wrote me that before a tidal wave rolls in there is a dreadful hollow booming from the sea. The Japanese call it the “ocean gun.” And one sign of an approaching wave is that the wells go dry, or rise, and the water is muddy. And the fish, especially the catfish, swim toward land.
While I read the fascinating pages I heard the assistant director, a man, call the new scene.
“Yoi!”
“Hoomba!”
“Starto!”
“Backo!”
The actors took their places and the cameraman alerted. Then came the director’s final command.
“Action!”
“Schis-kani,” was said again and again during the scenes and I did not know what it meant until an electrician echoed it by roaring it in semi-English.
“Silento!”
The result was profound silence. And I was amazed by the simplicity of the mechanism. The microphone was something tied up in a cotton bag and suspended at the end of a bamboo pole and the end of the pole was always sticking into someone, as my own ribs could testify, but it worked well enough. When I listened to the sound track played back, I was surprised to hear how clear it was. Effects were achieved with strangely simple means. The camera, for example, was wrapped up as tenderly as a baby in a snowstorm in Central Park. I could not think why, for the weather was steaming hot, and surely the thing was not cold. Upon inquiry I learned that the blankets and quilts were to silence the noise of the camera itself so that the microphone would not pick it up.
Can it be that I have forgotten to tell how the city of Obama celebrated our arrival? Ah, but it took a little time. We arrived without pomp or circumstance in small Japanese cars, we unloaded ourselves and settled unobtrusively into the hotel. Moreover, we were all Japanese except the American director, his wife and child, and myself, and we were quiet folk, for Americans at least. In a day or two, however, word went about that we were there, that I was there, that a picture was to be made. The city fathers asked permission to call upon us, and we let them with pleasure. They came bearing huge bouquets of mixed flowers and with gifts of enormous flat sponge cakes, a specialty of Nagasaki, the nearest city. We invited them to drink tea with us, they accepted with pleasure, and begged us, through interpreters, to ask them for anything we needed.
“If you do not ask,” they told us, “we will not know. Therefore ask!”
We promised, and tea drunk, they bowed and we bowed, and thus we parted.
The next day a large banner was hung on the wall of the main street, which in English and Japanese welcomed us to the city of Obama. The hotel, not to be outdone, made a similar banner, photographers took our pictures holding bouquets, and banners continued to wave during our entire stay. As time passed, a few letters faded in the sudden rains to which we were liable and in general the banners took on a spotted appearance, but the welcome, I am happy to say, remained as warm as ever.
And speaking of letters, I am reminded that Japanese school children are condemned to learn three languages, all Japanese. One is the ancient Chinese still used in formal writing, one Japanese phonetics, and the third the new language necessary in modern times, which is phonetic for English words incorporated into the Japanese tongue.
In spite of this linguistic burden, the children looked healthy and happy all day long except for the boy I saw on the way to our village, Kitsu. We turned an unexpected corner one day and came upon a robust and irate mother spanking the boy for some wrongdoing. She finished the job, in spite of our appearance, the boy howling as loudly as possible, then she dusted her hands, smiled at us cheerfully while the boy retired to a corner of the wall to finish off his sobs, and went back to her housework.
Should one spank children? I lingered behind the others on the narrow hillside path while I pondered the question. It was an old one in our American family, never settled. He said he believed in spanking children at certain ages because they were not open to reason and functioned entirely on instinct and emotion. I said I hated all physical punishment and believed it did no good. The difference between us was that when a child provoked me to anger, which in fairness to myself I must say was not often and only after outrageous provocation, I could and did find myself administering a swift and well-placed spanking. He, in spite of his belief in the principle, never had the heart to spank any child for any cause—except on one momentous occasion when I refused to have anything to do with it.
“The boys should be spanked,” he told me one day, his face very grave.
I do not remember what they had done, but they had got into some devilishness together. They stood before us one fine summer’s day, the three of them so near of an age, all handsome and healthy and unrepentant.
“I can’t do it,” I said.
“Then I will have to,” he said firmly.
To our mutual astonishment, mine and the boys’, he actually spanked each of them in turn. Grown men that they are now, they still roar with laughter when they talk of it together. They too do not remember what naughtiness they committed, but him they remember with love and amusement.
“We knew we ought to cry,” the second son says, he with the gay sense of humor. “Just for his sake we should have cried, so that he’d have the satisfaction of knowing he was doing a good job, but it was so damned funny—we had to laugh.”
I remember some sort of muffled noise and a pretense of rubbing their eyes with their knuckles and I was not fooled for one second. I knew they were laughing, bless them, and trying not to, because they did not want to hurt his feelings.
I suspected the Japanese boy of somewhat the same pretense. She was not hitting him very hard, and he was making a noise out of all proportion. Let my mother enjoy herself, he was thinking—Let her believe she is doing me good. … Let us, in short, be kind to our parents!
That evening, at my solitary dinner—it was a great scarlet crab—I found myself laughing aloud as I remembered. It was the first time I had laughed spontaneously alone since we used to laugh together and it was another milestone toward my new life.
The farmhouse was our first location and we worked there for days, each day like the one before. This was the pattern: I woke at half past five and went downstairs for my bath. The little maid, always watchful, needed no summons. While I was out of my room she came in and folded away the bed, set out the table and the cushion seat, and brought in my breakfast. This was, I must confess, the least successful meal of the day, made tolerable only by a special fruit that looked like an apple, but was a pear, not of the soft American variety but the crisp Chinese one. Two boiled eggs, thick toast and strange coffee completed the menu. I explained that I ate only one egg at breakfast and only one slice of toast, but explanations meant nothing. The company manager had ordered what I was to have and what he had commanded appeared. I suppose the little maid finished off the surplus, and I let it go at that.
In any case I had to be at the front door by seven o’clock. There we all gathered to exchange our slippers for our shoes, little maids waiting to help. Then we filled several cars, bowed to the assembled company of maids who waited to bow us away, and so we were off. The streets were clean, as everything is in Japan, the dust laid with fresh water and the cobblestones gleaming. The mountains pressing closely upon the sea were brightly green and the sea sparkled blue under the morning sun, if the day were fair. We drove through the city at reckless speed, passing hundreds of gaily dressed school children and out into the country on graveled roads between fields of ripening rice. There are times when I think Japan is the most beautiful country in the world. Yet it is the enchantment of Asia that every country is beautiful in its own way. We say Asia, and think in terms of a vast and swarming continent, the people indistinguishable one from another, but nothing can be more mistaken. The countries and peoples of Asia are as different one from the other as they can possibly be—more different than Americans are from Europeans. “That’s for sure,” as my Pennsylvania Dutch neighbors say. True, India and China are the two great mother civilizations, and their influence spreads into the neighboring lands and cultures, yet each land and each culture, acknowledging the influence, has nevertheless developed with individual and peculiar grace.
Arriving at the farmhouse, an appreciative audience awaiting us, we entered the gate every morning and found everything ready for us. The family had got up, put away their beds, made breakfast and departed for the day. From time to time some of them would come and see what we were doing, but courtesy forbade comment, whatever they thought. The surrounding villagers, however, frankly came to stare and they came in relays.
The first crowd, the early one, was always school children. Obviously they had risen early and were stopping on their way to school. They were mannerly and silent, their eyes unblinking. Precisely at a quarter past eight they left us in a body to begin school at half past. The next contingent were mothers, who by this time had put their houses in order and planned lunch. They arrived with babies strapped to their backs, and were not quite so mannerly. They could not refrain from whispered exclamations and laughter smothered behind their hands. They left, also promptly, at half past eleven in order to see that their working husbands were fed. About three o’clock grandparents and village elders arrived, after food and naps, to spend the rest of the afternoon with us. They were joined at five by the working fathers, whose day was done. These stayed with us faithfully until we left about seven.
On our part, we began filming as soon as the cameras were set up, moving from room to room as the story required. The make-up man and his assistant kept a zealous watch on the actors, lest the heat cause cream and rouge to run in rivulets down their faces and spot their costumes—a true artist and a charming man, our make-up man, with his secret formulas and brushes made by his own hands. I found one of those fine brushes on the beach after the work was over, and he had gone back to Tokyo, and I kept it for memory’s sake. It is made of bamboo, splinter fine, and set with a narrow line of the best bristles.
Sound effects, throughout the day, were our bane. The ox lowed at the wrong time, the goat baa-ed too often, though merely to be friendly. As for the chickens, we gave up on them. Nothing could restrain them and consequently they will cackle happily throughout the farmhouse scenes wherever the film is shown.
The day’s work went on until luncheon arrived from the hotel and we broke for an hour. The heat was frightening in August and we sat under the big persimmon tree in the front yard, a small space between the massive gate and the house, but there we all sat, some on the rise of the house, some on stones and stumps and sides of the cart. Each lunch was served separately and self-contained in a handsome lacquered box, the top layer containing fish and bits of browned meat, vegetable and pickle, and the bottom layer steamed white rice. Great pots of tea, with handles wrapped against the heat in thin strips of bamboo, completed our more than adequate meal. We ate with Japanese chopsticks, bamboo, sealed in waxed paper and thrown away after each use, surely the most sanitary eating utensils in the world.
In twenty minutes the meal was over and for the rest of the noon hour the farmhouse was quiet. Crew and actors were stretched out on the tatami, like sardines, asleep. I found a quiet ledge behind a little table, close by the back room, and lay looking out at the mountains lifted against the sky. White clouds floated against the blue and cast their floating shadows. It seemed a dream that I was here, that I was seeing my little book come to life in the country where it was conceived, my people now living Japanese people playing out my story.
That August heat! How restless the wild creatures were! Across the human voices the loud and ardent screech of a cicada shocked our sound man again and again. For me, it was a cry that summoned nostalgic memory of the hot summers of my childhood on the banks of the Yangtze River. Whenever the cicadas gave their screeching, seesawing cries, one knew that the summer was at its height. From then on we could only hope some day for a cool wind, even for a typhoon. The sound man, however, was furious with the cicada in the farmhouse yard. He shouted and half a dozen of the crew leaped at the big persimmon tree and knocked its branches with bamboo poles. For five minutes the lusty insect was quiet and then we heard its screech begin to saw the air. This time the men climbed the persimmon tree and shook it until leaves began to fall and the green fruit trembled. For at least half an hour the cicada was prudent and then it began all over again its endless song. But we were beset with other creatures. A proud cock announced the birth of every egg his harem laid. Chicks quarreled and squawked. Among the
ever-watching crowd, a baby cried and had to be removed.
One day we had a bit of luck. As our little Setsu came flying out of the farmhouse gate, her kimono sleeves her wings, the oldest woman in the world chanced to come by, bent under a load of sticks of firewood. She had a beautiful old face, wrinkled and brown, but her eyes were as young as life itself. We invited her to be in our picture, she accepted graciously and posed, straightening herself for the occasion and clinging to her tall staff while her gay old face assumed nobility. Our assistant make-up man in mistaken zeal rushed to arrange the folds of her kimono, which had fallen open to show a glimpse of ancient breasts, but we shouted at him to put it as it was before, and so we have her picture. She is walking along the road, bent under her load while the child Setsu runs past. We wanted to pay her, but were assured that it would hurt her feelings. The most that could be done with dignity was to give her some packages of cigarettes, which we did, and she went her way.
Rain and sun alternated through the days. Our actors worked well and they became a working group. We began to express the characters and we lived in the story. I remember one day that ended with the bringing home of Toru, after the tidal wave, when the young lad waked from his stupor, and inquired where his father was and where his mother. A sudden comprehending emotion swept the actors together. They knew, they understood all too well. Tears fell from the actress mother’s eyes, and I felt a catch in my own throat for suddenly they had portrayed a moment of utter reality.
Bridge for Passing Page 15