The Lives of the Noble Grecians & Romans, Volume I

Home > Memoir > The Lives of the Noble Grecians & Romans, Volume I > Page 84
The Lives of the Noble Grecians & Romans, Volume I Page 84

by Plutarch


  Notes

  Mamers being another and older form for Mars. The Mamertines were descended from Campanian or Oscan mercenaries and spoke a kind of Latin.

  CAIUS MARIUS

  WE are altogether ignorant of any third name of Caius Marius; as also of Quintus Sertorius, that possessed himself of Spain; or of Lucius Mummius that destroyed Corinth, though this last was surnamed Achaicus from his conquests, as Scipio was called Africanus, and Metellus, Macedonicus. Hence Posidonius draws his chief argument to confute those that hold the third to be the Roman proper name, as Camillus, Marcellus, Cato; as in this case, those that had but two names would have no proper name at all. He did not, however, observe that by his own reasoning he must rob the women absolutely of their names; for none of them have the first, which Posidonius imagines the proper name with the Romans. Of the other two, one was common to the whole family, Pompeii, Manlii, Cornelii (as with us Greeks, the Heraclidæ, and Pelopidæ), the other titular, and personal, taken either from their natures, or actions, or bodily characteristics, as Macrinus, Torquatus, Sylla; such as are Mnemon, Grypus, or Callinicus among the Greeks. On the subject of names, however, the irregularity of custom, would we insist upon it, might furnish us with discourse enough.

  There is a likeness of Marius in stone at Ravenna, in Gaul, which I myself saw, quite corresponding with that roughness of character that is ascribed to him. Being naturally valiant and warlike, and more acquainted also with the discipline of the camp than of the city, he could not moderate his passion when in authority. He is said never to have either studied Greek, or to have use of that language in any matter of consequence; thinking it ridiculous to bestow time in that learning, the teachers of which were little better than slaves. So after his second triumph, when at the dedication of a temple he presented some shows after the Greek fashion, coming into the theatre, he only sat down and immediately departed. And, accordingly, as Plato used to say to Xenocrates the philosopher, who was thought to show more than ordinary harshness of disposition, “I pray you, good Xenocrates, sacrifice to the Graces;” so if any could have persuaded Marius to pay his devotions to the Greek Muses and Graces, he had never brought his incomparable actions, both in war and peace, to so unworthy a conclusion, or wrecked himself, so to say, upon an old age of cruelty and vindictiveness, through passion, ill-timed ambition, and insatiable cupidity. But this will further appear by and by from the facts.

  He was born of parents altogether obscure and indigent, who supported themselves by their daily labour; his father of the same name with himself, his mother called Fulcinia. He had spent a considerable part of his life before he saw and tasted the pleasures of the city; having passed previously in Cirrhæaton, a village of the territory of Arpinum, a life, compared with city delicacies, rude and unrefined, yet temperate, and conformable to the ancient Roman severity. He first served as a soldier in the war against the Celtiberians, when Scipio Africanus besieged Numantia; where he signalised himself to his general by courage far above his comrades, and particularly by his cheerfully complying with Scipio’s reformation of his army, being almost ruined by pleasures and luxury. It is stated, too, that he encountered and vanquished an enemy in single combat, in his general’s sight. In consequence of all this he had several honours conferred upon him; and once when at an entertainment a question arose about commanders, and one of the company (whether really desirous to know, or only in complaisance) asked Scipio where the Romans, after him, should obtain such another general, Scipio, gently clapping Marius on the shoulder as he sat next him, replied, “Here, perhaps.” So promising was his early youth of his future greatness, and so discerning was Scipio to detect the distant future in the present first beginnings. It was this speech of Scipio, we are told, which, like a divine admonition, chiefly emboldened Marius to aspire to a political career. He sought, and by the assistance of Cæcilius Metellus, of whose family he as well as his father were dependents, obtained the office of tribune of the people. In which place, when he brought forward a bill for the regulation of voting, which seemed likely to lessen the authority of the great men in the courts of justice, the consul Cotta opposed him, and persuaded the senate to declare against the law, and called Marius to account for it. He, however, when this decree was prepared, coming into the senate, did not behave like a young man newly and undeservedly advanced to authority, but, assuming all the courage that his future actions would have warranted, threatened Cotta, unless he recalled the decree, to throw him into prison. And on his turning to Metellus, and asking his vote, and Metellus, rising up to concur with the consul, Marius, calling for the officer outside, commanded him to take Metellus into custody. He appealed to the other tribunes, but not one of them assisted him; so that the senate, immediately complying, withdrew the decree. Marius came forth with glory to the people and confirmed his law, and was henceforth esteemed a man of undaunted courage and assurance, as well as a vigorous opposer of the senate in favour of the commons. But he immediately lost their opinion of him by a contrary action; for when a law for the distribution of corn was proposed, he vigorously and successfully resisted it, making himself equally honoured by both parties, in gratifying neither, contrary to the public interest.

  After his tribuneship, he was candidate for the office of chief ædile; there being two orders of them, one the curules, from the stool with crooked feet on which they sat when they performed their duty; the other and inferior, called ædiles of the people. As soon as they have chosen the former, they give their voices again for the latter. Marius, finding he was likely to be put by for the greater, immediately changed and stood for the less; but because he seemed too forward and hot, he was disappointed of that also. And yet though he was in one day twice frustrated of his desired preferment (which never happened to any before), yet he was not at all discouraged, but a little while after sought for the prætorship and was nearly suffering a repulse, and then, too, though he was returned last of all, was nevertheless accused of bribery.

  Cassius Sabaco’s servant, who was observed within the rails among those who voted, chiefly occasioned the suspicion, as Sabaco was an intimate friend of Marius; but on being called to appear before the judges, he alleged, that being thirsty by reason of the heat, he called for cold water, and that his servant brought him a cup, and as soon as he had drunk, departed; he was, however, excluded from the senate by the succeeding censors, and not undeservedly either, as was thought, whether it might be for his false evidence, or his want of temperance. Caius Herennius was also cited to appear as evidence, but pleaded that it was not customary for a patron (the Roman word for protector) to witness against his clients, and that the law excused them from that harsh duty; and both Marius and his parents had always been clients to the family of Herennii. And when the judges would have accepted of this plea, Marius himself opposed it, and told Herennius, that when he was first created magistrate he ceased to be his client; which was not altogether true. For it is not every office that frees clients and their posterity from the observance due to their patrons, but only those to which the law has assigned a curule chair. Notwithstanding, though at the beginning of the suit it went somewhat hard with Marius, and he found the judges no way favourable to him, yet at last, their voices being equal, contrary to all expectation, he was acquitted.

  In his prætorship he did not get much honour, yet after it he obtained the further Spain; which province he is said to have cleared of robbers, with which it was much infested, the old barbarous habits still prevailing, and the Spaniards, in those days, still regarding robbery as a piece of valour. In the city he had neither riches nor eloquence to trust to, with which the leading men of the time obtained power with the people, but his vehement disposition, his indefatigable labours, and his plain way of living, of themselves gained him esteem and influence; so that he made an honourable match with Julia, of the distinguished family of the Cæsars, to whom that Cæsar was nephew who was afterwards so great among the Romans, and, in some degree, from his relationship, made M
arius his example, as in his life we have observed.

  Marius is praised for both temperance and endurance, of which latter he gave a decided instance in an operation of surgery. For having, as it seems, both his legs full of great tumours, and disliking the deformity, he determined to put himself into the hands of an operator; when, without being tied, he stretched out one of his legs, and silently, without changing countenance, endured most excessive torments in the cutting, never either flinching or complaining; but when the surgeon went to the other, he declined to have it done, saying, “I see the cure is not worth the pain.”

  The consul Cæcilius Metellus, being declared general in the war against Jugurtha in Africa, took with him Marius for lieutenant; where, eager himself to do great deeds and services that would get him distinction, he did not, like others, consult Metellus’s glory and the serving his interest, and attributing his honour of lieutenancy not to Metellus, but to fortune, which had presented him with a proper opportunity and theatre of great actions, he exerted his utmost courage. That war, too, affording several difficulties, he neither declined the greatest, nor disdained undertaking the least of them, but surpassing his equals in counsel and conduct, and matching the very common soldiers in labour and abstemiousness, he gained great popularity with them; as indeed any voluntary partaking with people in their labour is felt as an easing of that labour, as it seems to take away the constraint and necessity of it. It is the most obliging sight in the world to the Roman soldier to see a commander eat the same bread as himself, or lie upon an ordinary bed, or assist the work in the drawing a trench and raising a bulwark. For they do not so much admire those that confer honours and riches upon them, as those that partake of the same labour and danger with themselves; but love them better that will vouchsafe to join in their work, than those that encourage their idleness.

  Marius thus employed, and thus winning the affections of the soldiers, before long filled both Africa and Rome with his fame, and some, too, wrote home from the army that the war with Africa would never be brought to a conclusion unless they chose Caius Marius consul. All which was evidently unpleasing to Metellus; but what more especially grieved him was the calamity of Turpillius. This Turpillius had, from his ancestors, been a friend of Metellus, and kept up a constant hospitality with him, and was now serving in the war in command of the smiths and carpenters of the army. Having the charge of a garrison in Vaga, a considerable city, and trusting too much to the inhabitants, because he treated them civilly and kindly, he unawares fell into the enemy’s hands. They received Jugurtha into the city; yet nevertheless, at their request, Turpillius was dismissed safe and without receiving any injury; whereupon he was accused of betraying it to the enemy. Marius, being one of the council of war, was not only violent against him himself, but also incensed most of the others, so that Metellus was forced, much against his will, to put him to death. Not long after the accusation proved false, and when others were comforting Metellus, who took heavily the loss of his friend, Marius, rather insulting and arrogating it to himself, boasted in all companies that he had involved Metellus in the guilt of putting his friend to death.

  Henceforward they were at open variance; and it is reported that Metellus once, when Marius was present, said insultingly, “You, sir, design to leave us to go home and stand for the consulship, and will not be content to wait and be consul with this boy of mine?” Metellus’s son being a mere boy at the time. Yet for all this Marius being very importunate to be gone, after several delays, he was dismissed about twelve days before the election of consuls; and performed that long journey from the camp to the seaport of Utica in two days and a night, and there doing sacrifice before he went on shipboard, it is said the augur told him that heaven promised him some incredible good fortune, and such as was beyond all expectation. Marius, not a little elated with his good omen, began his voyage, and in four days, with a favourable wind, passed the sea; he was welcomed with great joy by the people, and being brought into the assembly by one of the tribunes, sued for the consulship, inveighing in all ways against Metellus, and promising either to slay Jugurtha or take him alive.

  He was elected triumphantly, and at once proceeded to levy soldiers contrary both to law and custom, enlisting slaves and poor people; whereas former commanders never accepted of such, but bestowed arms, like other favours, as a matter of distinction, on persons who had the proper qualification, a man’s property being thus a sort of security for his good behaviour. These were not the only occasions of ill-will against Marius; some haughty speeches, uttered with great arrogance and contempt, gave great offence to the nobility; as, for example, his saying that he had carried off the consulship as a spoil from the effeminacy of the wealthy and high-born citizens, and telling the people that he gloried in wounds he had himself received for them, as much as others did in the monuments of dead men, and images of their ancestors. Often speaking of the commanders that had been unfortunate in Africa, naming Bestia, for example, and Albinus, men of very good families, but unfit for war, and who had miscarried through want of experience, he asked the people about him if they did not think that the ancestors of these nobles had much rather have left a descendant like him, since they themselves grew famous not by nobility, but by their valour and great actions? This he did not say merely out of vanity and arrogance, or that he were willing, without any advantage, to offend the nobility; but the people always delighting in affronts and scurrilous contumelies against the senate, making boldness of speech their measure of greatness of spirit, continually encouraged him in it, and strengthened his inclination not to spare persons of repute, so he might gratify the multitude.

  As soon as he arrived again in Africa, Metellus, no longer able to control his feelings of jealousy, and his indignation that now when he had really finished the war, and nothing was left but to secure the person of Jugurtha, Marius, grown great merely through his ingratitude to him, should come to bereave him both of his victory and triumph, could not bear to have any interview with him; but retired himself, whilst Rutilius, his lieutenant, surrendered up the army to Marius, whose conduct, however, in the end of the war, met with some sort of retribution, as Sylla deprived him of the glory of the action as he had done Metellus. I shall state the circumstances briefly here as they are given at large in the life of Sylla. Bocchus was king of the more distant barbarians, and was father-in-law to Jugurtha, yet sent him little or no assistance in his war, professing fears of his unfaithfulness, and really jealous of his growing power; but after Jugurtha fled, and in his distress came to him as his last hope, he received him as a suppliant, rather because ashamed to do otherwise than out of real kindness; and when he had him in his power, he openly entreated Marius on his behalf, and interceded for him with bold words, giving out that he would by no means deliver him. Yet privately designing to betray him, he sent for Lucius Sylla, quæstor to Marius, and who had on a previous occasion befriended Bocchus in the war. When Sylla, relying on his word, came to him, the African began to doubt and repent of his purpose, and for several days was unresolved with himself, whether he should deliver Jugurtha or retain Sylla; at length he fixed upon his former treachery, and put Jugurtha alive into Sylla’s possession. Thus was the first occasion given of that fierce and implacable hostility which so nearly ruined the whole Roman empire. For many that envied Marius attributed the success wholly to Sylla, and Sylla himself got a seal made, on which was engraved Bocchus betraying Jugurtha to him, and constantly used it, irritating the hot and jealous temper of Marius, who was naturally greedy of distinction, and quick to resent any claim to share in his glory, and whose enemies took care to promote the quarrel, ascribing the beginning and chief business of the war to Metellus and its conclusion to Sylla; that so the people might give over admiring and esteeming Marius as the worthiest person.

  But these envyings and calumnies were soon dispersed and cleared away from Marius by the danger that threatened Italy from the west; when the city, in great need of a good commander, sought about whom
she might set at the helm to meet the tempest of so great a war, no one would have anything to say to any members of noble or potent families who offered themselves for the consulship, and Marius, though then absent, was elected.

  Jugurtha’s apprehension was only just known, when the news of the invasion of the Teutones and Cimbri began. The accounts at first exceeded all credit, as to the number and strength of the approaching army, but in the end report proved much inferior to truth, as they were three hundred thousand effective fighting men, besides a far greater number of women and children. They professed to be seeking new countries to sustain these great multitudes, and cities where they might settle and inhabit, in the same way as they had heard the Celti before them had driven out the Tyrrhenians, and possessed themselves of the best part of Italy. Having had no commerce with the southern nations, and travelling over a wide extent of country, no man knew what people they were, or whence they came, that thus like a cloud burst over Gaul and Italy; yet by their grey eyes and the largeness of their stature they were conjectured to be some of the German races dwelling by the northern sea; besides that, the Germans call plunderers Cimbri.

  There are some that say that the country of the Celti, in its vast size and extent, reaches from the furthest sea and the arctic regions to the lake Mæotis eastward, and to that part of Scythia which is near Pontus, and that there the nations mingle together; that they did not swarm out of their country all at once, or on a sudden, but advancing by force of arms, in the summer season, every year, in the course of time they crossed the whole continent. And thus, though each party had several appellations, yet the whole army was called by the common name of Celto-Scythians. Others say that the Cimmerii, anciently known to the Greeks, were only a small part of the nation, who were driven out upon some quarrel among the Scythians, and passed all along from the lake Mæotis to Asia, under the conduct of one Lygdamis; and that the greater and more warlike part of them still inhabit the remotest regions lying upon the outer ocean. These, they say, live in a dark and woody country hardly penetrable by the sunbeams, the trees are so close and thick, extending into the interior as far as the Hercynian forest; and their position on the earth is under that part of heaven where the pole is so elevated that, by the declination of the parallels, the zenith of the inhabitants seems to be but little distant from it; and that their days and nights being almost of an equal length, they divide their year into one of each. This was Homer’s occasion for the story of Ulysses calling up the dead, and from this region the people, anciently called Cimmerii, and afterwards, by an easy change, Cimbri, came into Italy. All this, however, is rather conjecture than an authentic history.

 

‹ Prev