The left breast is the usual place for the temporary recording of such
information, presumably because most men are right-handed. In the
Street-of-Brands district over a hundred braziers would be waiting, from each of
which would project several irons. They were all to be marked with the cursive
Kef, as common girls. That is the most common brand for female slaves on Gor.
Claudia Tentia Hinrabia had already been branded, of course, long ago, so she
needed only be recollared. Her brand, if it is of interest, was also the cursive
Kef. It had amused Cernus to have that put on her, such a common brand, she a
Hinrabian. But I did not think she objected to it. It is not merely a familiar
brand, but, more importantly, a particularly lovely one.
I heard, from several yards away, perhaps fifty yards away, the sound startling
me even so, the crack of a whip. Several women in the chain cried out, and some
wept. Yet I did not think the leather had touched any of them. To be sure, the
fearsome sound of it undoubtedly informed them of what might befall them later,
hinting clearly of the rigors of discipline, and the attendant sanctions, to
which they were to be soon subject. The women then, with the sounds of chain,
began to get to their feet. It was interesting to see the varying alacrities of
their response to this signal. Judging by those nearest to me, those who seemed
to be the most female were the quickest to respond. It was almost as though
they, somehow, in some hitherto untapped portion of their brain, or in some
hitherto concealed, or suspected but perhaps not explicitly recognized, (pg.
160) portion of their brain, were prepared for, and understood, certain
relationships, relationships which might be exemplified by, or symbolized by,
such things as the chains on her wrists, or the sound of the whip. By contrast
certain others of the women, who seemed to me simpler, or more sluggish in body,
or perhaps merely, at this time, less in touch with themselves, were reactively
slower. Slavery, of course, is the surest path by means of which a woman can
discover her femininity. The paradox of the collar is the freedom which a woman
experiences in at last finding herself, and becoming herself. She is a woman,
really, you see, not a man, and not something else, either, also different from
a woman, and she will never be fully content until she finds her personal truth,
until she becomes, so to speak, what she is.
“What is to become of us?†asked the blonde of me, she who had been the last to
be added to the chain.
I stayed my hand. She shrank back.
“You may beg forgiveness,†I said.
She looked at me wildly.
I had not struck her, at least yet. She was, after all, a free woman.
The whip then, again, further ahead, down the line, cracked.
“I beg forgiveness!†she said.
“You beg forgiveness—what?†I asked.
“I beg forgiveness, Master!†she said.
I lowered my head.
I thought it well for her to accustom herself to such uterances.
She still had her hands lifted. She had lifted her wrists, as she could, in the
manacles, to fend the blow which I had not struck.
“Put your hands down,†I said.
“Yes, Master,†she said.
“Stand Straight,†I said. “Shoulders back.â€
“Yes, Master,†she said.
I regarded her.
She had tiny, fine hair on the back of her wrists. One could see it, in its
golden fineness, extending toward the dark, clasping iron, beneath which it
vanished. She was nicely curved. I thought she would bring a good price. I
continued to regard her and she became acutely aware of my scrutiny. She stood
even straighter, and more beautifully. Yes, I thought to myself, she is starting
to understand. Doubtless in time she will do quite well at a man’s slave ring.
The whip cracked again, this time quite close, as the fellow with the device had
been approaching, stopping here and there. Another fellow with him was checking
the manacles and joining rings.
(pg. 161) “The beads are on the string,†said the second fellow, he who was
checking the security of the chain. This was an oblique allusion to the
“slaver’s necklace,†as a coffle, of female slaves is sometimes called. To be
sure, the women on this chain, as they were merely free women, had only been
referred to, in rude humor, as “beads†and not “jewels. I did not doubt,
however, but what in a few months time these same women, properly disciplined,
trained and brought into touch with their most profound and fundamental
realities would also, in the same fashion as other female slaves, become
“jewels.â€
“Bring the extra chain back through the coffle,†said the fellow with the whip.
There was coil of unused chain near my feet, left from the coffling. We could
probably have added forty or fifty more women to the coffle had we wished.
My fellow guardsman lifted the far end of the chain and threaded it through the
arms of the blonde. I then drew it forward and put it through the arms of the
next woman. Then, in time, with the help of three or four other fellows,
locating themselves along the coffle line, most of the weight being shortly
borne by the wrist chains of the lovely “beads†themselves, we had doubled the
chain, bringing it forward. In this way we distributed the weight of the unused
length of chain over the wrist chains of the last forty women or so, this
constituting no unusual burden to any one of them. We did not wish to cut the
chain. Moreover it would be needed the next day. Coffle chains are usually
adjusted, of course, to the number of women to be placed in it. To be sure,
women can be spaced more or less closely on such a chain. A slaver’s joke, one
which free women are likely to hear with apprehension, has it that there is
always room for another female on the chain.
In a few Ehn I had returned to my place at the end of the line.
The chain, ahead, to the crack of a whip, began to move. The blonde, however, at
the end of the chain, given the length of the chain, did not move until at least
two Ehn later.
Some of the women at the front of the chain had probably had to be informed that
the first step taken in coffle is with the left foot. Later, of course, such
things would become second nature to them.
As we moved from the Plaza of Tarns the streets seemed muchly deserted. Among
the people we did pass, or who were passing by, few seemed to take much interest
in the coffle. Many even looked away. It now had little, or nothing, to do (pg.
162) with them. Its contents, in effect, were no longer of Ar. Some fellows in
Turian garb did stand by a wall, their arms folded, considering the coffle, much
as might have assessing slavers. Twice some children addressed themselves to the
coffle, jeering its captives, spitting upon them, stinging them with hurled
pebbles, rushing forward, even, to lash at them with switches. Already, it
seemed, to these children, the women were no more than mere slaves.
/> When I had threaded the chain back through the arms of Claudia Tentia Hinrabia,
incidentally, I did not mention to her that she had been selected to entertain
at a late supper to be given by Talena of Ar, her Ubara, in the room of the
Ubar, in the Central Cylinder. She would find out, soon enough.
10 The Sword is Thirsty
“I can remember when the men of Ar, those I saw of them in the north, walked
proudly,†said Marcus.
The city was subdued, save for some idealistic youth, who seemed to take pride
in its downfall.
“Yes,†I said.
It was now some months after the entry of Myron, polemarkos of Temos, into Ar.
The systematic looting of Ar had proceeded apace. More levies of women, free and
slave, had been conducted. Work on the destruction of the walls had continued.
Marcus and I were on the Avenue of the Central Cylinder, the major thoroughfare
in Ar.
“The major blow,†said he, “was doubtless the movement of the Home Stone to
Telnus.â€
This had been admitted on the public boards at last. Originally it had been
rumored, which rumors had been denied, that only a surrogate for the stone had
appeared in the Planting Feast. Later, however, when the ceremony of
citizenship, in which the Home Stone figures, was postponed, speculation had
become rampant. There had been demands by minor Initiates, of smaller temples,
outside the pomerium of the city, first, for the ceremonies to be conducted,
and, later, these ceremonies not taking place, for the Home Stone to be
produced. In the furor of speculation over this matter the secular and
ecclesiastical authorities in the city had remained silent. At last, in view of
the distinct unrest in the city, and the possible danger of riots (pg. 163) and
demonstrations, a communication was received from the Central Cylinder, jointly
presented by Talena, Ubara of Ar; Seremides, captain of the guard; Antonius,
executive officers of the High Council; Tulbinius, Chief Initiate; and Myron,
polemarkos of Temos, to the effect that Ar might now rejoice, as in these
unsettled times Lurius of Jad, in his generosity and wisdom, at the request of
the governance of Ar, and in the best interests of the people and councils of
Ar, had permitted the Home Stone to be brought to Telnus for safekeeping. A
surrogate stone was subsequently used for the ceremony of citizenship. Certain
youth refused then to participate in the ceremony and certain others, refusing
to touch the surrogate stone, uttered the responses and pledges while facing
northwest, toward Cos, toward their Home Stone.
Marcus and I, with the armbands of auxiliary guardsmen, saluted a Cosian officer
whom we passed.
“Tarsk,†grumbled Marcus.
“He is probably a nice enough fellow,†I said.
“Sometimes I regret that you are a dear friend,†he said.
“Why is that?†I asked.
“It makes it improper to challenge you to mortal combat,†he said.
“Folks have occasionally slain their dearest friends,†I said.
“That is true,†he said, brightening up.
“Just because someone is your mortal enemy,†I said, “does not mean that you
have to dislike him.â€
“I suppose not,†said Marcus.
“Of course not,†I said.
We walked on.
“You are just in a bad mood,†I said. Such moods were not uncommon with Marcus.
“Perhaps,†he said.
“Does Phoebe have her period?†I asked.
“No,†he said.
“You were out late last night,†I said.
“Yes,†he said.
“Frequenting the taverns?†I asked.
“No,†he said. “I was wandering about.â€
“It is now dangerous to walk the streets of Ar at night,†I said.
“For whom?†he said.
“For anyone, I suppose,†I said.
“Perhaps,†he said.
“Where did you walk?†I asked.
“In the Anbar district,†he said.
(pg. 164) “That is a dangerous district,†I said, “even formerly.†It and the
district of Trevelyan were two of the most dangerous districts in Ar, even
before the fall of the city.
“Oh?†he said.
“Yes,†I assured him. “It is frequented by brigands.â€
“It is now frequented by two less than yesterday,†he said.
“Why do you do these things?†I asked.
“My sword,†he said, “was thirsty.â€
“I am angry,†I said.
“I made a profit on the transaction,†he said.
“You robbed the brigands?†I asked.
“Their bodies,†he said.
“We do not need the money,†I said. Indeed, we had most of a hundred gold pieces
left, a considerable fortune, which we had obtained last summer in the vicinity
of Brundisium.
“Well, I did not really do it for the money,†he said.
“I see,†I said.
“Not all values are material,†Marcus reminded me.
“You should not risk your life in such a way,†I said, angrily.
“What else is there to do?†he asked.
“I am sure you could think of something,†I said, “if you seriously put your
mind to it.â€
“Not it is you who seem in an ill humor,†he remarked.
“If you find yourself spitted in the Anbar district that will not much profit
the Home Stone of Ar’s Station,†I said.
“You told me that the Home Stone of Ar’s Station would be exhibited again,†he
said.
“I am sure it will be,†I said.
“That was months ago,†he said.
“Be patient,†I said.
“I do not even know where it is,†he said. “It may be in Telnus by now.â€
“I do not think so,†I said.
“At least those of Ar know where their Home Stone is,†he said.
“Do not be surly,†I said.
“You do not think it is in Telnus?†he asked.
“No,†I said. “I think it is still in Ar.â€
“Why?†he asked.
“I have an excellent reason,†I said.
“Would you be so kind as to share this reason with me?†asked Marcus.
“No,†I said.
“Why not?†he asked.
“You are too noble to take it seriously,†I said.
(pg. 165) “Thank you,†said her, “perhaps.â€
We paused to drink, from the upper basin of a fountain.
“Listen,†I said.
“Yes,†he said.
We turned about.
Some twenty men, stripped, in heavy metal collars, these linked by heavy chains,
their hands behind their backs, presumably manacled, prodded now and then by the
butts of guards’ spears, were approaching. Behind the line came a flute girl,
sometimes turnin
g about, playing the instrument. It was this sound we had heard.
Some folks stopped to watch.
“Political prisoners,†said Marcus.
That could be told by the fact that the ears and noses of the prisoners had been
painted yellow, to make them appear ridiculous.
“Interesting,†said Marcus, “that they would parade them so publicly down the
Avenue of the Central Cylinder.â€
“It is to be expected,†I said. “If they were conducted out of the city in
secret there would be much inquiry, much resentment, much clamor, much
objection. It would be as though the Central Cylinder wished to conceal the fate
imposed upon them, as though they were afraid of its becoming public, as though
it might not be legitimately defensible. In this way, on the other hand, it
performs its action openly, without special attention but, too, without stealth.
It says, thusly, the action is in order, that it is acceptable, even trivial.
Too, of course, it hopes to enlist public approbation by the painting of the
ears and noses, thus suggesting that any who might disagree with its policies
must be mad or dunces, at best objects of caricature and ridicule.â€
“Those in the Central Cylinder are clever,†said Marcus.
“They may miscalculate,†I said.
“Whence are these fellows bound?†asked Marcus.
“Probably the quarries of Tyros,†I said.
“There must be many in Ar who will have scores to settle with the Ubara,†he
said.
“I suspect,†I said, “that these arrests are more the work of Seremides, and
Antonius, of the High Council.â€
“You would defend Talena of Ar?†he asked.
“I would not blame her for more than that for which she is responsible,†I said.
“Surely her complicity is clear,†he said.
I was silent.
“She is an arch conspirator in the downfall of Ar,†he said.
“Perhaps,†I said.
(pg. 166) “What does she mean to you?†he asked.
“Nothing,†I said.
The men were now filing past, with their guards. Their hands, indeed, were
manacled behind their backs.
“Some of those men may have been high in the city,†said Marcus.
“Undoubtedly,†I said.
Norman, John - Gor 25 - Magicians of Gor.txt Page 24