The G.A. Henty

Home > Childrens > The G.A. Henty > Page 184
The G.A. Henty Page 184

by G. A. Henty


  “You are an obstacle to the plans of a great noble, and that is in France a fatal offence. Your wisest course, young man, would be to efface yourself, to get your friend Colonel Hume to obtain for you a commission in his regiment, and to forget for ever that you are the son of Colonel Leslie and Amelie de Recambours. However, in that you will doubtless choose for yourself; but believe me my advice is good. At any rate I will do what my friend Colonel Hume asks me, and will obtain for you the name of the convent where your mother is living. I do not see that you will be any the better off when you have it, for assuredly you will nor be able to obtain permission to see her. However, that again is your affair. If you will give me the address where you are staying in Paris I will write to you as soon as I obtain the information. Do not be impatient, the archbishop himself may be in ignorance on the point; but I doubt not, that to oblige me, he will obtain the information from the right quarter.

  A week later, Ronald, on returning one day to Le Soldat Ecossais, found a note awaiting him. It contained only the words:

  “She has not taken the veil; she is at the convent of Our Lady at Tours.”

  The next morning Ronald and Malcolm set out on their journey to Tours.

  CHAPTER VI

  The Convent of Our Lady

  Arrived at Tours, Malcolm took a quiet lodging in a retired street. Colonel Hume had furnished him with a regular discharge, testifying that the bearer, Malcolm Anderson, had served his time in the 2d Scotch Dragoons, and was now discharged as being past service, and that he recommended him as a steady man for any employment for which he might be suited. Malcolm showed this document to his landlord in order that the latter might, as required by law, duly give notice to the police of the name and occupation of his lodger, and at the same time mentioned that the relations of his wife lived near Tours, and that he hoped through them to be able to obtain some sort of employment.

  As soon as they were settled in their lodgings they went out, and after a few inquiries found themselves in front of the convent of Our Lady. It was a massive building, in a narrow street near the river, to which its grounds, surrounded by a high wall, extended. None of the windows of the building looked towards the street, upon which the massive gate, with a small wicket entrance, opened.

  “What building is this?” Malcolm, in a careless tone, asked a woman who was sitting knitting at her door nearly opposite the entrance. “I am a stranger in Tours.”

  “That needs no telling,” the woman replied, “or you would have known that that is the convent of Our Lady, one of the richest in Touraine, and they say in all France. Though what they do with their riches is more than I can tell, seeing that the rules are of the strictest, and that no one ever comes beyond the gates. They have their own grounds down to the river, and there is a walk along the wall there where they take the air of an evening when the weather is fine. Poor things, I pity them from my soul.”

  “But I suppose they all came willingly,” Malcolm said; “so there is no need for pity.”

  “I don’t know about willingly,” the woman said. “I expect most of them took the veil rather than marry the men their fathers provided for them, or because they were in the way of someone who wanted their lands, or because their lovers had been killed in the war, just as if grief for a lover was going to last one’s life. Besides, they are not all sisters. They say there’s many a lady of good family shut up there till she will do her father’s will. ‘Well, well,’ I often says to myself, ‘they may have all the riches of France inside those walls, but I would rather sit knitting at my door here than have a share of them.’”

  “You are a wise woman,” Malcolm said. “There is nothing like freedom. Give me a crust, and a sod for my pillow, rather than gold plates inside a prison. I have been a soldier all my life, and have had my share of hard knocks; but I never grumbled so long as I was on a campaign, though I often found it dull work enough when in garrison.”

  “Oh, you have been a soldier! I have a brother in the regiment of Touraine. Perhaps you know him?”

  “I know the regiment of Touraine,” Malcolm said; “and there are no braver set of men in the king’s service. What is his name?”

  “Pierre Pitou. I have not heard of him for the last two years. He is a tall man, and broad, with a scar over the left eye.”

  “To be sure, to be sure!” Malcolm said. “Of course, Pierre Pitou is one of my best friends; and now I think of it, madam, I ought to know without asking, so great is his resemblance to you. Why, his last words to me were, ‘If you go to Tours, seek out my sister, who lives in a house nearly opposite the entrance to the convent of Our Lady;’ and to think I should have forgotten all about it till I saw you!”

  Malcolm remained for a quarter of an hour chatting with the woman about her brother, and then, promising to call again the next day in the evening to be introduced to her husband, he rejoined Ronald, who had been waiting at the corner of the lane, and had been fidgeting with impatience at the long interview between Malcolm and the woman.

  “What have you been talking about all this time, Malcolm, and what could you have to say to a stranger?”

  “I have been telling her all about her brother, Pierre Pitou of the Touraine regiment, and how he distinguished himself at Dettingen, and will surely be made a sergeant, with a hope some day of getting to be a captain. I have quite won her heart.”

  “But who is Pierre Pitou, and when did you know him?” Ronald asked surprised.

  “He is a tall man with broad shoulders and a scar over his left eye,” Malcolm said laughing, and he then related the whole conversation.

  “But why did you pretend to this poor woman that you knew her brother?”

  “Because she may be very useful to us, Ronald; and if you can’t find a friend in court, it’s just as well to have one near court. She is a gossiping woman, and like enough she may know some of the lay sisters, who are, in fact, the servants of the convent, and come out to buy supplies of food and other things, and who distribute the alms among the poor. I don’t know what advantage will come of it yet, Ronald; but I can see I have done a great stroke of business, and feel quite an affection for my friend Pierre Pitou.”

  Malcolm followed up the acquaintance he had made, and soon established himself as a friend of the family. Ronald did not accompany him on any of his visits, for as the plan of proceeding was still undecided, he and Malcolm agreed that it was better that he should not show himself until some favourable opportunity offered.

  Sometimes towards evening he and Malcolm would take a boat and float down the stream past the convent walls, and Ronald would wonder which of the figures whose heads he could perceive as they walked upon the terrace, was that of his mother. It was not until Malcolm had become quite at home with Madame Vipon that he again turned the conversation towards the convent. He learned that she had often been inside the walls, for before her marriage she had worked at a farm whence the convent drew a portion of its supplies; milk, butter, and eggs, and she had often carried baskets to the convent.

  “Of course I never went beyond the outer court,” she said; “but Farmer Miron’s daughter—it was he owned the farm—is a lay sister there. She was crossed in love, poor girl. She liked Andre, the son of a neighbouring farmer, but it was but a small place by the side of that of Miron, and her father would not hear of it, but wanted her to marry Jacques Dubois, the rich miller, who was old enough to be her father. Andre went to the wars and was killed; and instead of changing when the news came, as her father expected, and taking up with the miller, she hated him worse than ever, and said that he was the cause of Andre’s death; so the long and short of it was, she came as a lay sister to the convent here. Of course she never thought of taking the vows, for to do that here one must be noble and be able to pay a heavy dowry to the convent.

  “So she is just a lay sister, a sort of servant, you know, but she is a favourite and often goes to market for them, and when she does she generally drops in here for a few minutes for a talk
; for though she was only a child when I was at the farm we were great friends, and she hears from me how all the people she used to know are getting on.”

  “I suppose she knows all the ladies who reside in the convent as well as the sisters?”

  “Oh, yes, and much better than the sisters! It is on them she waits. She does not see much of the sisters, who keep to their own side of the house, and have very little to do with the visitors, or as one might call them the prisoners, for that is what most of them really are.”

  “Now I think of it,” Malcolm said, “one of the officers I served under had a relation, a lady, whom I have heard him say, when he was talking to another officer, is shut up here, either because she wouldn’t marry some one her father didn’t want her to, I forget exactly what it was now. Let me see, what was her name. Elise—no, that wasn’t it. Amelie—Amelie de Recambours—yes, that was it.”

  “Oh, yes, I know the name! I have heard Jeanne speak of her. Jeanne said it was whispered among them that she had really married somebody against her father’s will. At any rate she has been there ever so many years, and they have not made her take the veil, as they do most of them if they are obstinate and won’t give way. Poor thing! Jeanne says she is very pretty still, though she must be nearly forty now.”

  “That is very interesting,” Malcolm said; “and if you will not mind, Madam Vipon, I will write to the officer of whom I spoke and tell him his cousin is alive and well. I was his servant in the regiment, and I know, from what I have heard him say, he was very much attached to her. There can be no harm in that, you know,” he said, as Madam Vipon looked doubtful; “but if you would prefer it, of course I will not say how I have heard.”

  “Yes, that will be better,” she agreed. “There is never any saying how things come round; and though there’s no harm in what I have told you, still it’s ill gossiping about what takes place inside convent walls.”

  “I quite agree with you, my dear Madam Vipon, and admire your discretion. It is singular how you take after your brother. Pierre Pitou had the reputation of being the most discreet man in the regiment of Touraine.”

  Ronald was very excited when he heard from Malcolm that he had actually obtained news at second hand as to his mother, and it was with difficulty that his friend persuaded him to allow matters to go on as he proposed.

  “It will never do to hurry things now, Ronald; everything is turning out beyond our expectations. A fortnight ago it seemed absolutely hopeless that you should communicate with your mother; now things are in a good train for it.”

  Accordingly Malcolm made no further allusion to the subject to Madame Vipon until a fortnight had passed; then he said, on calling on her one day:

  “Do you know, my dear Madam Vipon, I have had a letter from the gentleman of whom I was speaking to you. He is full of gratitude at the news I sent him. I did not tell him from whom I had heard the news, save that it was from one of the kindest of women, the sister of an old comrade of mine. He has sent me this”—and he took out a small box which he opened, and showed a pretty gold broach, with earrings to match—“and bid me to give it in his name to the person who had sent him this good news.”

  “That is beautiful,” Madam Vipon said, clapping her hands; “and I have so often wished for a real gold broach! Won’t my husband open his eyes when he sees them!”

  “I think, if I might advise, my dear madam,” Malcolm said, “I should not give him the exact history of them. He might take it into his head that you had been gossiping, although there is no woman in the world less given to gossiping than you are. Still, you know what husbands are. Therefore, if I were you I would tell him that your brother Pierre had sent them to you through me, knowing, you see, that you could not have read a letter even if he could have written one.”

  “Yes, perhaps that would be the best,” Madam Vipon said; “but you had better write to Pierre and tell him. Otherwise when he comes home, and my husband thanks him for them, he might say he had never sent them, and there would be a nice affair.”

  “I will do so,” Malcolm said; “but in any case I am sure your wit would have come to the rescue, and you would have said that you had in fact bought them from your savings; but that thinking your husband might grumble at your little economies you had thought it best to say that they came from your brother.”

  “Oh, fie, monsieur; I am afraid you are teaching me to tell stories.”

  “That is a very hard word, my dear madam. You know as well as I do that without a little management on both sides husbands and wives would never get on well together; but now I want to tell you more. Not only does my old master write to say how glad he is to hear of his cousin’s welfare, but he has told me a great deal more about the poor lady, and knowing your kindness of heart I do not hesitate to communicate the contents of his letter to you. The Countess Amelie de Recambours was secretly married to a young officer, a great friend of my late master, and her father did not discover it until after the birth of a child—a boy. Then she was shut up here. The father got the boy safely away to Scotland, but he has now come back to France. I do not suppose the poor lady has ever heard of her little son since, and it would be an act of kindness and mercy to let her know that he is alive and well.”

  “Yes, indeed, poor creature,” Madame Vipon said sympathetically. “Only to think of being separated from your husband, and never hearing of your child for all these years!”

  “I knew your tender heart would sympathize with her,” Malcolm said; “she is indeed to be pitied.”

  “And what became of her husband?”

  “I fancy he died years ago; but my master says nothing about him. He only writes of the boy, who it seems is so delighted with the news about his mother that he is coming here to see if it is possible to have an interview with her.”

  “But it is not possible,” Madam Vipon exclaimed. “How can he see her, shut up as she is in that convent?”

  “Yes, it is difficult,” Malcolm agreed; “but nothing is impossible, my dear madam, when a woman of heart like yourself takes a matter in hand; and I rely, I can tell you, greatly on your counsel; as to your goodwill, I am assured of that beforehand.”

  “But it is quite, quite, quite impossible, I assure you, my good Monsieur Anderson.”

  “Well, let us see. Now I know that you would suggest that the first measure to be taken is to open communication between mother and son, and there I heartily agree with you.”

  “That would be the first thing of course, monsieur; but how is that to be done?”

  “Now that is where I look to you, madam. Your friend Jeanne waits upon her, you see, and I know your quick wit will already have perceived that Jeanne might deliver a message. I am sure that she would never be your friend had she not a warm heart like your own, and it will need very little persuasion on your part, when you have told her this sad story, to induce her to bring gladness to this unfortunate lady.”

  “Yes; but think of the consequences, Monsieur Anderson: think what would happen if it were found out.”

  “Yes, if there were any talk of the countess running away from the convent I would not on any condition ask you to assist in such a matter; but what is this—merely to give a message, a few harmless words.”

  “But you said an interview, Monsieur Anderson.”

  “An interview only if it is possible, my dear madam, that is quite another matter, and you know you said that it was quite impossible. All that we want now is just a little message, a message by word of mouth which not even the keenest eye can discover or prevent; there can be no harm in that.”

  “No, I don’t think there can be much harm in that,” Madam Vipon agreed; “at any rate I will talk to Jeanne. It will be her day for going to market tomorrow; I will tell her the story of the poor lady, and I think I can answer beforehand that she will do everything she can.”

  The following afternoon Malcolm again saw Madam Vipon, who told him that although she had not actually promised she had no doubt Jeanne wo
uld deliver the message.

  “She will be out again on Saturday, monsieur, at nine in the morning, and if you will be here with the boy, if he has arrived by that time, you shall speak to her.”

  At the time appointed Malcolm, with Ronald, attired now as a young French gentleman, arrived at the house of Madam Vipon, who was warmly thanked by Ronald for the interest she had taken in him.

  “My friend here has spoken to me in the highest terms of you, Madam Vipon, and I am sure that all that he has said is no more than the truth.”

  “I am sure I will do all I can,” replied Madam Vipon, who was greatly taken by Ronald’s appearance and manner; “it’s a cruel thing separating a mother from a son so many years, and after all what I am doing is no hanging matter anyway.”

  A few minutes later Jeanne entered; she was a pleasant looking woman of five or six and twenty, and even her sombre attire as a lay sister failed to give a formal look to her merry face.

  “So these are the gentlemen who want me to become a conspirator,” she said, “and to run the risk of all sorts of punishment and penalties for meddling in their business?”

  “Not so much my business as the business of my mother,” Ronald said. “You who have such true heart of your own, for madam has told us something of your story, will, I am sure, feel for that poor lady shut up for fifteen years, and knowing not whether her child is dead or alive. If we could but see each other for five minutes, think what joy it would be to her, what courage her poor heart would take.”

  “See each other!” Jeanne repeated surprised. “You said nothing about that, Francoise; you only said take a message. How can they possibly see each other? That’s a different thing altogether.”

 

‹ Prev