by Donna Leon
‘Could you?’
If shrugs made sounds, Brunetti heard one on the phone. Finally Luca said, ‘I won’t answer that until I know whether you want me to or not.’
‘No, not hushed up in the sense that it disappears. But I would like you to keep it out of the papers if it’s possible.’
Luca paused before he answered this. ‘I spend a lot of money on advertising,’ he said at last.
‘Does that translate as yes?’
Luca laughed outright until the laugh turned into a deep, penetrating cough. When he could speak again, he said, ‘You always want things to be so clear, Guido. I don’t know how Paola stands it.’
‘It makes things easier for me when they are.’
‘As a policeman?’
‘As everything.’
‘All right, then. You can consider it as meaning yes. I can keep it out of the local papers, and I doubt that the big ones would be interested.’
‘He’s the Vice-Questore of Venice,’ Brunetti said in a perverse burst of local pride.
‘I’m afraid that doesn’t mean much to the guys in Rome,’ Luca answered.
Brunetti considered this. ‘I suppose you’re right.’ Before Luca could agree, Brunetti asked, ‘What do they say about the boy?’
‘They’ve got him cold. His fingerprints were all over the small envelopes.’
‘Has he been charged yet?’
‘No. At least I don’t think so.’
‘What are they waiting for?’
‘They want him to tell them who he got the stuff from.’
‘Don’t they know?’
‘Of course they know. But knowing isn’t proving, as I’m sure you’re in a position to understand.’ This last was said not without irony. At times Brunetti thought Italy was a country where everyone knew everything while no one was willing to say anything. In private, everyone was eager to comment with absolute certainty on the secret doings of politicians, Mafia leaders, movie stars; put them into a situation where their remarks might have legal consequences, and Italy turned into the largest clam bed in the world.
‘Do you know who it is?’ Brunetti asked. ‘Would you give me his name?’
‘I’d rather not. It wouldn’t serve any purpose. There’s someone above him, and then someone else above him.’ Brunetti could hear him lighting another cigarette.
‘Will he tell them? The boy?’
‘Not if he values his life, he won’t,’ Luca said but immediately added, ‘No, that’s an exaggeration. Not if he wants to avoid being beat up pretty badly.’
‘Even in Jesolo?’ Brunetti asked. So big city crime had come to this sleepy Adriatic town.
‘Especially in Jesolo, Guido,’ Luca said but offered no explanation.
‘So what will happen to him?’ Brunetti asked.
‘You should be able to answer that better than I can,’ Luca said. ‘If it’s a first offence, they’ll slap his wrist and send him home.’
‘He’s already home.’
‘I know that. I was speaking figuratively. And the fact that his father is a policeman won’t hurt.’
‘Not unless the papers get it.’
‘I told you. You can be sure about that.’
‘I hope so,’ Brunetti said.
Luca failed to rise to this. Into the long, growing silence, Brunetti said, ‘And what about you? How are you, Luca?’
Luca cleared his throat, a wet sound that made Brunetti uncomfortable. ‘The same,’ he finally said and coughed again.
‘Maria?’
‘That cow,’ Luca said with real anger. ‘All she wants is my money. She’s lucky I let her stay in the house.’
‘Luca, she’s the mother of your children.’
Brunetti could hear Luca fighting the impulse to rage at Brunetti for daring to comment on his life. ‘I don’t want to talk about this with you, Guido.’
‘All right, Luca. You know I say it only because I’ve known you a long time.’ He stopped and then added, ‘Known you both.’
‘I know that, but things change.’ There was another silence, and then Luca said again, his voice sounding distant, ‘I don’t want to talk about this, Guido.’
‘All right,’ Brunetti agreed. ‘I’m sorry I haven’t called for so long.’
In the easy concession of long friendship, Luca said, ‘I haven’t called, either, have I?’
‘Doesn’t matter.’
‘No, it doesn’t, does it?’ Luca agreed with a laugh that brought back both his old voice and his old cough.
Encouraged, Brunetti asked, ‘If you hear anything else, will you let me know?’
‘Of course,’ Luca agreed.
Before the other man could hang up, Brunetti asked, ‘Do you know anything else about the men he got it from, and the ones they got it from?’
Caution returned to Luca’s voice as he asked, ‘What sort of things are you talking about?’
‘Whether they . . .’ he was not quite certain how to define what it was they did. ‘Whether they do business in Venice.’
‘Ah,’ Luca sighed. ‘From what I understand, there’s not a lot of business for them there. The population’s too old, and it’s too easy for the kids to come out to the mainland to find what they want.’
Brunetti realized it was nothing more than selfishness that made him so glad to hear this: any man with two teenaged children, no matter how certain he was of their characters and dispositions, would be glad to learn that there was little drug traffic in the city in which they lived.
Instinct told Brunetti that he had got as much as he was going to get from Luca. Knowing the names of the men who sold the drugs wouldn’t make any difference, anyway.
‘Thanks, Luca. Take care of yourself.’
‘You, too, Guido.’
* * * *
That night, talking to Paola after the kids had gone to bed, he told her about the conversation and about Luca’s outburst of rage at the mention of his wife’s name. ‘You’ve never liked him as much as I do,’ Brunetti said, as if that would somehow explain or excuse Luca’s behaviour.
‘What’s that supposed to mean?’ Paola asked, but without rancour.
They were sitting at opposite ends of the sofa and had put down their books when they began to talk. Brunetti thought about her question for a long time before he answered, ‘I guess it’s supposed to mean that you’d have to be more sympathetic to Maria than to him.’
‘But Luca’s right,’ Paola said, turning her head and then her entire body to face him. ‘She is a cow.’
‘But I thought you liked her.’
‘I do like her,’ Paola insisted. ‘Still, that doesn’t stop Luca from being right in saying she’s a cow. But it was he who turned her into one. When they got married, she was a dentist, but he asked her to stop working. And then after Paolo was born, he told her she didn’t have to go back to work, that he was making enough money with the clubs to support them all well. So she stopped working.’
‘So?’ Brunetti interrupted. ‘How does that make him responsible if she’s become a cow?’ Even as he asked the question, he was conscious of both how insulting and how absurd the very word was.
‘Because he moved them all out to Jesolo where it would be more convenient for him to oversee the clubs. And she went,’ Her voice grew truculent, reciting the beads of a very old rosary.
‘No one held a gun to her head, Paola.’
‘Of course no one held a gun to her head: no one had to,’ she fired back. ‘She was in love.’ Seeing his look, she amended this. ‘All right, they were in love.’ She stopped briefly, then continued, ‘So she leaves Venice to go out to live in Jesolo, a summer beach town, for God’s sake, and becomes a housewife and mother.’
‘They’re not dirty words, Paola.’
However fiery the glance this earned, she remained cool. ‘I know they’re not dirty words. I don’t mean to suggest that they are. But she gave up a profession she enjoyed and that she was very good at, and she went out to
the middle of nowhere to raise two children and take care of a husband who drank too much and smoked too much and fooled around with too many women.’ Brunetti knew better than to pour oil on these particular flames. He waited for her to continue, and she did.
‘So now, after more than twenty years out there, she’s turned into a cow. She’s fat and she’s boring and all she seems able to talk about is her children or her cooking.’ She glanced in Brunetti’s direction, but he still didn’t say anything. ‘How long has it been since we saw them together? Two years? Remember how painful it was the last time, with her hovering around, asking us if we’d like more food or showing us more pictures of their two very unexceptional children?’
It had been a painful evening for everyone except, strangely enough, Maria, who had seemed unaware of how tedious the others found her behaviour.
With childlike candour, Brunetti asked, ‘This isn’t turning into an argument, is it?’
Paola put her head back against the sofa and laughed outright. ‘No, it isn’t.’ She added, ‘I suppose my tone shows how little real sympathy I have for her. And the guilt I feel about that.’ She waited to see how Brunetti reacted to her confession, and then continued, ‘There were a lot of things she could have done, but she chose not to. She refused to have anyone help her with the kids so that she could work even part time in someone else’s office; then she let her membership in the dental association lapse; then she gradually lost interest in anything that didn’t have to do with the two boys; and then she got fat.’
When he was sure she was finished, Brunetti observed, ‘I’m not sure how you’re going to take this, but those sound suspiciously like the arguments I’ve heard lots of faithless husbands give.’
‘For being faithless?’
‘Yes.’
‘I’m sure they are.’ Her tone was determined but not in any way angry.
Clearly she was not going to add to that, so he asked, ‘And?’
‘And nothing. Life offered her a series of choices that might have made things different, and she made the choices she did. My guess is that each of those choices made the next one inevitable, once she agreed to stop working and to move out of Venice, but she still made them when no one, as you said, was pointing a gun at her head.’
‘I feel sorry for her,’ Brunetti said. ‘For them both.’
Paola, head resting against the back of the sofa, closed her eyes and said, ‘So do I,’ After a long time, she asked, ‘Are you glad I kept my job?’
He gave this the consideration it deserved and answered, ‘Not particularly; I’m just happy you didn’t get fat.’
* * * *
11
The next day, Patta did not appear at the Questura, and the only explanation he gave was to call Signorina Elettra and tell her what had, by then, become self-evident: he would not be there. Signorina Elettra asked no questions, but she did call Brunetti to tell him that the Vice-Questore’s absence left him in charge, the Questore being on vacation in Ireland.
At nine, Vianello called to say that he had already got Rossi’s keys from the hospital and been to see his apartment. Nothing seemed out of place, and the only papers were bills and receipts. He’d found an address book by the phone, and Pucetti was in the process of calling everyone listed in it. So far, the only relative was an uncle in Vicenza, who had already been called by the hospital and was taking care of the funeral. Bocchese, the lab technician, called soon after this to say he was sending one of the officers up to Brunetti’s office with Rossi’s wallet.
‘Anything on it?’
‘No, only his own prints and some that came off that kid who found him.’
Immediately curious about the possibility that there might be another witness, Brunetti asked, ‘Kid?’
‘The officer, the young one. I don’t know his name. They’re all kids to me.’
‘Franchi.’
‘If you say so,’ Bocchese said with little interest. ‘I’ve got his prints on file here, and they match the others on the wallet.’
‘Anything else?’
‘No. I didn’t look at the stuff inside, just lifted the prints.’
A young officer, one of the new ones Brunetti found it so difficult to call by name, appeared at his door. At Brunetti’s wave, he came in and placed the wallet, still wrapped in a plastic bag, on the desk.
Brunetti shifted the phone, clamping it under his chin, and picked up the envelope. Opening it, he asked Bocchese, ‘Any prints inside?’
‘I said those were the only prints,’ the technician said and hung up.
Brunetti put the phone down. ACarabiniere colonel had once remarked that Bocchese was so good that he could find fingerprints even on a substance as oily as a politician’s soul, and so he was given more latitude than most of the other people working in the Questura. Brunetti had long since become accustomed to the man’s constant irascibility; indeed, years of exposure had dulled him to it. His surliness was compensated for by the flawless efficiency of his work, which had more than once held up to the fierce scepticism of defence attorneys.
Brunetti zipped open the envelope and tilted the wallet on to the desk. It was curved, having taken on the shape of Rossi’s hip, against which it must have been kept for years. The brown leather was creased down the middle and a small strip of the binding had been rubbed away, exposing a thin grey cord. He opened the wallet and pressed it flat on his desk. A series of slots on the left side held four plastic cards: Visa, Standa, his identification card from the Ufficio Catasto, and his Carta Venezia that would qualify Rossi to pay the lower fare imposed on residents by the transport system. He pulled them out and studied the photo that appeared on the last two. It had been impressed into the cards by some sort of holographic process and so lapsed into invisibility when the light struck it from certain angles, but it was definitely Rossi.
On the right side of the wallet was a small change purse, its flap held closed by a brass snap. Brunetti opened it and poured the change out on to his desk. There were some of the new thousand-lire pieces, a few five-hundred-lire coins, and one of each of the three different sized one-hundred-lire coins currently in circulation. Did other people find it as strange as he did that there should be three different sizes? What could explain such madness?
Brunetti pulled apart the back section of the wallet and lifted out the banknotes. They were arranged in strict order, with the largest bills toward the back of the wallet, descending to the thousand-lire bills at the front. He counted the notes: one hundred and eighty-seven thousand lire.
He pulled the back section apart to see if he had overlooked anything, but there was nothing else. He slipped his fingers into the slot on the left side and pulled out some unused vaporetto tickets, a receipt from a bar for three thousand, three hundred lire, and some eight-hundred-lire stamps. On the other side he found another receipt from a bar, on the back of which was written a phone number. As it did not begin with 52, 27, or 72, he assumed it was not a Venice number, though no city code was given. And that was all. No names, no note from the deceased man, leaving a message to be read in the event that something happened to him, none of those things that never really are found in the wallets of people who may have died by wilful violence.
Brunetti put the money back into the wallet, the wallet back into the plastic bag. He pulled the telephone across the desk and dialled Rizzardi’s number. The autopsy should have been done by now, and he was curious to know more about that strange indentation on Rossi’s forehead.
The doctor answered the phone on the second ring, and they exchanged polite greetings. Rizzardi then said, ‘You calling about Rossi?’ When Brunetti said he was, Rizzardi said, ‘Good. If you hadn’t called me, I would have called you.’
‘Why?’
‘The wound. Well, the two wounds. On his head.’
‘What about them?’
‘One’s flat, and cement’s ground into it. That happened when he hit the pavement. But to the left of it there’s another on
e, tubular. That is, it was made by something cylindrical, like the pipes used to build the impalcatura they put up around the building, though the circumference seems smaller than the pipes I remember seeing on those things.’
‘And?’
‘And there’s no rust at all in the wound. Those pipes are usually filthy with all sorts of dirt and rust and paint, but the wound had no sign of any of those things.’
‘They could have washed it at the hospital.’
‘They did, but traces of metal in the smaller wound were ground into the bones of his skull. Only metal. No dirt, no rust, and no paint.’