by Azar Nafisi
32
The war ended the way it had started, suddenly and quietly. At least that is how it seemed to us. The effects of the war would stay with us for a long time, perhaps forever. At first we felt bewildered, and wondered how to go back to what had passed for ordinary life before the war. The Islamic regime had reluctantly accepted peace because of its inability to ward off Iraq’s attacks. Constant defeats on the battleground had left many within the militia and Revolutionary Guards in a disposition of despair and disillusion. The mood among the regime’s adherents was low. Ayatollah Khomeini declared that peace, for him, had meant “drinking the cup of poison.” This mood was reflected in the universities, especially among the militia, the veterans of the war and their affiliates: for them, peace meant defeat.
The war with the external enemy was over, but the war with the domestic one was not. Shortly after the signing of the peace agreement, Ayatollah Khomeini set up a three-man commission in the Iranian jails to decide on the political prisoners’ loyalty to the regime. Several thousand, including some who were in jail for years waiting for a trial and some who had served their terms and were to be freed, were executed summarily and in secret. The victims of this mass execution were murdered twice, the second time by the silence and anonymity surrounding their executions, which robbed them of a meaningful and acknowledged death and thus, to paraphrase Hannah Arendt, set a seal on the fact that they had never really existed.
When classes resumed at last, we picked up almost exactly where we had left off. A few of the desks had been moved and there were several mysterious absences and curious new recruits, but otherwise there was almost no indication that the university had been closed for over two months. There was no air of jubilation, only a general sense of weary relief.
This was the beginning of disillusion and disenchantment. The war was lost, the economy was in shambles and there were few jobs to be had. Those who had gone to the front with no real skills had to depend on the compensations promised to them as war veterans. But even those were not handed out evenly. Most of the Islamic foundations created in the name of martyrs of the war had degenerated into sources of wealth for their corrupt leaders. Later, these children of the revolution would expose the degree of this corruption and revolt against it. Those in the Islamic associations had tasted power and things Western; they used their power principally to gain privileges denied to others.
After the war, Islamic Jihad, the student association that Mr. Forsati belonged to, became more open, and also came into more open conflict with the members of the more conservative Muslim Students’ Association. Once the classes resumed, I began to see Mr. Forsati more often. Films were his passion, and he wanted to start a company related to videos and films. It was with his help that I managed to organize a series of cultural programs for the university at large. He was not very creative himself; his creativity went into a benign form of self-promotion and self-improvement.
At first it seemed to me as if gradually, like an old film’s fade-out, Mr. Ghomi disappeared from my life. He had not disappeared: he continued to come to class, and was no less virulent in his assaults against James and other novelists I taught. If anything, his resentment and anger grew, degenerating into almost childish outbursts. The difference was in the rest of us. Somehow we did not pay much attention to him anymore; when he talked, others answered back. He and his friends had to remind us daily that although Saddam was gone, the threat of the West, of imperialism, of the Zionists and their internal agents, had not vanished. Most of us were too tired even to respond.
In the next-to-last row on the window side, where Mr. Ghomi and Mr. Nahvi would sit, I find a quiet young man, an elementary school teacher. Let us call him Mr. Dori and move on. My glance hovers over Mr. Forsati, and Hamid, and then moves to the other side of the room, the girls’ side, past Mahshid, Nassrin and Sanaz. In the middle row, the seat on the aisle is occupied by Manna. I pause for a moment on Manna’s laughing face and then glance sideways towards the aisle—it is Nima that I seek.
As I shift from Manna to Nima and back, I remember the first time I saw them in my class. Their eyes were shining in unison, reminding me of my two children whenever they entered a conspiracy to make me happy. By now, more than a few interested outsiders audited my classes. They were former students who continued to come to classes long after they had graduated, students from other universities, young writers and strangers who simply drifted in. They had little access to discussions about English literature and were prepared to spend extra time for no academic credit to attend these classes. My only condition was that they should respect the rights of the regular students and refrain from discussion during class hours. When one morning I found Manna and Nima standing by my office door, both smiling and eager to audit my seminar on the novel, I agreed without much hesitation.
Gradually, the real protagonists in class came to be not my regular students, although I had no serious complaints against them, but these others, the outsiders, who came because of their commitment to the books we read.
Nima wanted me to be his dissertation adviser, because no one in the faculty at the University of Tehran knew Henry James. I had promised myself never to set foot again at the University of Tehran, a place filled with bitter and painful memories. Nima coaxed me in many different ways, and in the end he convinced me. After class, the three of us usually walked out together. Manna was the quiet one and Nima would weave me stories about the absurdities of our everyday life in the Islamic Republic.
Usually, he would walk beside me, and Manna would trail at a slightly slower pace by his side. He was tall and boyishly good-looking; not overweight but bulky, as if he had not yet lost his baby fat. His eyes were both kind and naughty. He had a surprisingly soft voice; not feminine, but soft and low, as if he could not raise it above a certain level.
It had become a habit with us, a permanent aspect of our relationship, to exchange stories. I told them that listening to their stories, and through living some of my own, I had a feeling that we were living a series of fairy tales in which all the good fairies had gone on strike, leaving us stranded in the middle of a forest not far from the wicked witch’s candy house. Sometimes we told these stories to one another to convince ourselves that they had really happened. Because only then did they become true.
In his lecture on Madame Bovary Nabokov claimed that all great novels were great fairy tales. So, Nima asked, do you mean to say that both our lives and our imaginative lives are fairy tales? I smiled. Indeed, it seemed to me that at times our lives were more fictional than fiction itself.
33
Less than a year after the peace agreement, on Saturday, June 3, 1989, Ayatollah Ruhollah Khomeini died. His death was not officially announced until the next morning at seven A.M., although many Iranians, in fact the majority, already knew or suspected it by then, and thousands had gathered outside his house on the outskirts of Tehran waiting to hear the news. Before the announcement, the government had taken the precaution of shutting down the airports, the borders and the international telephone lines.
I remember the morning we heard the news of Khomeini’s death. Our whole family had gathered in the living room, lingering in that state of dull shock and bewilderment that death always brings with it. And this was no ordinary death. The radio announcer had broken down and sobbed. This would be the way with every public figure from then on, whether they appeared in mourning ceremonies or were interviewed individually; weeping seemed to be a requirement, as if there was no other way of expressing the magnitude of our grief.
It gave us all a feeling of unity and closeness to be sitting in the living room, with the inevitable smell of coffee and tea, speculating about that death: desired by many, feared by many, expected by many and, now that it had occurred, oddly anticlimactic to both friends and foes. Ever since Khomeini’s first heart attack and hospitalization in the early eighties, rumors of his impending death would crop up like persistent weeds, only to be rooted out again. No
w the event itself was less stupendous than the anxious expectations its possibility had created. The overwhelming mourning ceremonies that swept the country could not make up for this sense of disappointment.
The event had brought together a strange mix of people in our living room. My father, who had been separated from my mother for a few years but was living temporarily, after an accident, in my brother’s vacant apartment, was present and so was my brother’s ex-mother-in-law, who had also taken up temporary lodging in his apartment. She and my mother did not get along and had not been on speaking terms for several days now. But on this day a provisional truce was called due to the extraordinary nature of the occasion.
My son was in my lap, sprawled in a posture that is peculiar to very young children. His utter comfort in my lap transferred his sense of ease to me as I unconsciously stroked his fine, still-curly hair and every once in a while touched his soft skin. As we grown-ups talked and speculated, my five-year-old daughter looked intently out of the window. Suddenly, she turned around and shouted, “Mommy, Mommy, he is not dead! Women are still wearing their scarves.” I always associate Khomeini’s death with Negar’s simple pronouncement—for she was right: the day women did not wear the scarf in public would be the real day of his death and the end of his revolution. Until then, we would continue to live with him.
The government announced five days of national mourning and forty days of official mourning. Classes were canceled and universities shut. But I felt restless sitting in the living room and ruminating, so I decided to go to the university anyway. Everything felt blurry, like a mirage in the intense heat. The blur remained with me throughout that day and all those days of mourning, when we spent most of our time by the television watching the funeral and the endless ceremonies.
When I arrived on campus, only a few people were inside the building. The silence was so deep that it drowned the mourning chants and marches from the loudspeakers. I climbed up to my office and picked up some books, and as I was coming down the hallway, I met Mr. Forsati and a friend of his from the Persian Department. They both looked solemn; their eyes were moist. I looked at them with an awkward sympathy, at a loss for the appropriate words. They had some leaflets with Khomeini’s picture that they were about to post on the walls. I took two and left.
Later, Khomeini’s book of Sufi poems, which he had dedicated to his daughter-in-law, would be published. In death there was a need to humanize him, an act he had opposed during his life. And there was, in fact, a human side to him, one that we seldom saw, in his regard for his beautiful young daughter-in-law, in whose notebooks he had written his last poems. In an introduction to this book of poems, she described how he had devoted time to talking to her and teaching her philosophy and mysticism and how she had given him the notebook in which he had composed the poems. It was reported that she had long blond hair and I imagined her walking with the old man in the garden, making circles around the flowers and bushes, and talking philosophy. Did she wear a scarf in his presence? Did he perhaps lean on her as they walked around and around those flower beds? I bought a copy of the slim volume and carried it with me to America, along with the leaflets, relics from a time whose reality seems so fragile at times that I need such hard evidence to prove its fugitive existence.
I am not good with dates and figures—I had to double-check the date of Khomeini’s death—but I remember feelings and images. Like bothersome dreams, images from those days mix with sounds in my memory as they did in reality: the announcer’s shrill and exaggerated voice, always on the verge of breaking, the mourning marches, the prayers, the messages from high-ranking officials and the chanting mourners, drowning all other sounds: “Today is the day of mourning! Khomeini, the breaker of idols, is with God.”
At dawn on Monday, Ayatollah Khomeini’s body was transferred from his residence in Jamaran, in Tehran, to a vast wasteland in the hills to the north, an area known as Mosalla, designated as a place of prayer. The body was set up on a temporary podium made of containers. Khomeini lay in an air-conditioned glass case covered in a white shroud, his feet pointing towards Mecca. His black turban, indicating his religious status as a direct descendant of the Prophet Muhammad, rested on his chest.
The events of that frenetic day come to me in fragments. The glass coffin I remember well, and the flowers arranged around the container were gaudy gladiolas. I also remember the swarms of mourners—it was reported that hundreds of thousands had started to pour into Tehran, a black-clad army waving black flags, the men tearing their shirts, beating their chests, the women in their black chadors wailing and moaning, their bodies writhing in ecstatic grief.
Now I remember the hoses: because of the heat and the size of the crowd, the fire department had brought out hoses, which they aimed at people, spraying them at intervals with water to cool them off, but the effect made the scene oddly sexual. As I re-enact it in my mind, I can hear the swish of water, each spray silhouetted against the sky. Every once in a while someone would faint and in the midst of that frenzy, with a shocking sense of order, as if it were all rehearsed, the mourners would lift the person over their heads and pass him along until he reached a point of safety.
When I heard that many had died that day and that tens of thousands were injured, I asked myself stupidly what sort of status these dead would be given. We gave people more rank and space in death than in life. Opponents of the regime and the Baha’is had no status; they were denied headstones and were thrown into common graves. Then there were the martyrs of war and revolution, each of whom had his own special space at the graveyard, with artificial flowers and photographs to mark the grave. Could these people be ranked as martyrs? Would they be granted a place in heaven?
The government had set aside huge supplies of food and drink for the mourners. Alongside the frenzy of beating chests and fainting and chanting, rows upon rows of mourners were to be seen on the roadside, eating their sandwiches and drinking their soft drinks as if they were out on a holiday picnic. Many who actively disliked Khomeini in his lifetime attended the funeral. Dissatisfaction at the time of Khomeini’s death was so high that at first, the officials had thought of burying him in the night so as to cover the sparse attendance. But millions had come from all around the country. I remember talking to a middle-aged man on the staff at the university, who lived in the poorer, more traditional part of town. He described the busloads of neighbors, disenchanted with Khomeini and his revolution, who had gone nonetheless, like him, to the funeral. I asked him why he went. Was he forced to go? No, but it seemed the thing to do. Everyone was going—how would it look if he didn’t? He paused and then added, After all, an event like this happens only once in a lifetime, doesn’t it?
As the procession began to take Khomeini’s body through the streets to the cemetery on the outskirts of Tehran, the pressure of the crowd was so enormous that the officials changed their minds and decided to transport the body by helicopter. The crowd surged towards the helicopter, and as it took off, a golden dust rose up from the ground, like a flying skirt, and gradually all that remained were particles of dancing dust, whirling like minuscule dervishes in a bizarre dream.
In the Behesht-e Zahra cemetery, as an attempt was being made to carry the body out of the helicopter, the crowd rushed forward once more and this time actually got hold of its prize, tearing pieces of the white shroud from the dead man’s body, revealing a leg dangling from the white cloth. The body was finally retrieved, and rushed back to Tehran to be shrouded again. And when it was returned a few hours later, inside a metal case, the Revolutionary Guards and some members of the inner circle forced the people back. A friend remembered seeing Hojatol-Islam Nategh Nouri—who would later lose the election to President Khatami—standing near the container with a whip and lashing those who tried to approach the dead body. And thus they finally buried Ruhollah Khomeini, whose given name meant “the soul of God.”
The government, in a move to turn Khomeini into a sacred figure, tried to create a
shrine for him close to the Behesht-e Zahra cemetery. It was hastily built, without taste or beauty: a country famous for some of the most beautiful mosques in the world now created the gaudiest shrine to this last imam. The monument was built close to the burial place of the martyrs of the revolution: a small fountain gushed sprays of red water, symbolizing the everlasting blood of the martyrs.
Khomeini’s death carried its own illuminations. Some, like me, felt like aliens in their homeland. Others, like the taxi driver I came across a few weeks after the funeral, were disillusioned with the whole religious fraud, as he put it. Now I know how fourteen hundred years back they created the imams and prophets, he said—just like this guy. So none of it was true.
At the start of the revolution, a rumor had taken root that Khomeini’s image could be seen in the moon. Many people, even perfectly modern and educated individuals, came to believe this. They had seen him in the moon. He had been a conscious mythmaker, and he had turned himself into a myth. What they mourned after a well-timed death—for after the defeat in the war and the disenchantment, all he could do was die—was the death of a dream. Like all great mythmakers, he had tried to fashion reality out of his dream, and in the end, like Humbert, he had managed to destroy both reality and his dream. Added to the crimes, to the murders and tortures, we would now face this last indignity—the murder of our dreams. Yet he had done this with our full compliance, our complete assent and complicity.
34
I stray for no good reason to a dark and musty antique shop in downtown Tehran. I had gone to a street lined with secondhand stores in search of an old book to give Nima, who had recently brought me rare videos of an old television series popular before the revolution. When I entered the shop, the owner, sitting behind the counter, was too busy reading the morning paper to bother to glance at me.