Delphi Collected Works of Hugh Walpole (Illustrated)

Home > Other > Delphi Collected Works of Hugh Walpole (Illustrated) > Page 226
Delphi Collected Works of Hugh Walpole (Illustrated) Page 226

by Hugh Walpole


  Over the wall a long row of interested Galician peasants and soldiers passing in carts or on horseback. Seeing the ikon, the priest, the blowing candles, hearing the singing they would take off their hats, cross themselves, for a moment their eyes would go dreamy, mild, forgetful, then on their hats would go again, back they would turn their horses, cursing them up the hill, chaffing the Galician women, down deep in the everyday life again.

  The service ended. The priest turns to us, the gold Cross is raised, we advance one by one: the generals, the colonels, the lieutenants, the Sisters, Semyonov, Nikitin, Goga, then the choir, then the sanitars, even to hunch-backed Alesha, who is always given the dirtiest work to do and is only half a human being; one by one we kiss the Cross, the candles are blown out, the ikon folded up and put away in a cardboard box, we are introduced to the generals, there is general conversation, and the stars and the moon come out “blown straight up, it seems, out of the bosom of the Nestor....”

  It was a very happy and innocent evening. For extracting the utmost happiness possible out of the simplest materials the Russians have surely no rivals. How our generals and our colonels enjoyed that evening! A wonderful dinner was cooked between two stones in the garden — little pig, young chickens, borshtsh, that most luxurious of soups, and ices — yes, and ices. Then there were speeches, many, many glasses of tea, strawberry and cherry jam, biscuits and cigarettes. We were all very, very happy....

  It was arranged on the morning after the feast that I should go again to the cholera village with Marie Ivanovna and Semyonov. Under a morning of a blazing relentless heat, bars of light ruling the sky, we started, the three of us, at about ten o’clock, in the little low dogcart, followed by the kitchen and the boiler. Marie Ivanovna sat next to Semyonov, I facing them. Semyonov was happier than I had ever seen him before. Happiness was not a quality with which I would ever have charged him; he had seemed to despise it as something too simple and sentimental for any but sentimental fools — but now this morning (I had noticed something of the same thing in him the evening before) he was quite simply happy, looking younger by many years, the ironical curve of his lip gone, his eyes smiling, his attitude to the world gentle and almost benevolent. Of course she, Marie Ivanovna, had wrought this change in him. There was no doubt this morning that she loved him. She had in her face and bearing all the pride and also all the humility that a love, won, secured, ensured, brings with it. She did not look at him often nor take his hand. She spoke to me during the drive and only once and again smiled up at him; but her soul, shining through the thin covering of her body, laughed to me, crying: “I am happy because I have my desire. Of yesterday I remember nothing, of to-morrow I can know nothing, but to-day is mine!”

  He was very quiet. When he looked at her his eyes took complete possession of her. I did not, that morning, count at all to either of them, but I too felt a kind of pride as though I were sharing in some triumphal procession. She chattered on, and then at last was silent. I remember that the great heat of the morning wrought in us all a kind of lethargy. We were lazily confident that day that nothing evil could overtake us. We idly watched the sky, the river, the approaching forest, with a luxurious reliance on the power of man, and I caught much of my assurance from Semyonov himself. He did really seem to me, that morning, a “tremendous” figure, as he sat there, so still, so triumphant. He had never before, perhaps, been quite certain of Marie Ivanovna, had been alarmed at her independence, or at his own passionate love for her. But this morning he knew. She loved him. She was his — no one could take her from him. She was the woman he wanted as he had never wanted a woman before, and she was his — she was his!

  I do not remember our entering the forest. I know that first you climb a rough, rather narrow road up from the river, that the trees close about you very gradually, that there is a little church with a green turret and a fine view of the Nestor, and that there a broad solemn avenue of silver birch leads you forward, gently and without any sinister omens. Then again the forest clears and there are fields of corn and, built amongst the thin scattering of trees, the village of N —— . It was here, on passing the first houses of the village, that I felt the heat to be almost unbearable; it seemed strange to me, I remember, that they (whoever “they” were), having so many trees here, a forest that stretched many miles behind them, should have chosen to pitch their village upon the only exposed and torrid bit of ground that they could find. Behind us was the forest, in front of us also the forest, but here, how the sun blazed down on the roofs and little blown patches of garden, how it glared in through the broken windows, and penetrated into the darkest corners of the desolate rooms!

  Poor N —— ! In the second month of the war it had been shelled and many of the houses destroyed. The buildings that remained seemed to have given up the struggle and abandoned themselves to inevitable degradation. Moreover, down the principal street, at every other door there hung the sinister black flag, a piece of dirty black cloth fastened to a stick, and upon the filthy wall was scrawled in Russian “cholera.” Dead, indeed, under the appalling heat of the morning the whole place lay. No one was to be seen until we neared the ruins of what had once been a little town-hall or meeting-place, a procession turned the corner — a procession of a peasant with a tall lighted candle, another peasant with a tattered banner, a priest in soiled silk, a coffin of white wood on a haycart, and four or five white-faced and apathetic women. A doleful singing came from the miserable party. They did not look at us as we passed....

  A rumble of cannon, once and again, sounded like the lazy snore of some sleeping beast.

  Near the town-hall we found a company of fantastic creatures awaiting us. They were pressed together in a dense crowd as though they were afraid of some one attacking them. There were many old men, like the clowns in Shakespeare, dirty beyond belief in tattered garments, wide-brimmed hats, broad skirts and baggy trousers; old men with long tangled hair, bare bony breasts and slobbering chins. Many of the women seemed strong and young; their faces were on the whole cheerful — a brazen indifference to anything and everything was their attitude. There were many children. Two gendarmes guarded them with rough friendly discipline. I thought that I had seen nothing more terrible at the war than the eager pitiful docility with which they moved to and fro in obedience to the gendarmes’ orders. A dreadful, broken, creeping submission....

  But it was their fantasy, their coloured incredible unreality that overwhelmed me. The building, black and twisted against the hard blue sky, raised its head behind us like a malicious monster. Before us this crowd, all tattered faded pieces of scarlet and yellow and blue, men with huge noses, sunken eyes, sharp chins, long skinny hands, women with hard, bright, dead faces, little children with eyes that were afraid and indifferent, hungry and mad, all this crowd swaying before us, with the cannon muttering beyond the walls, and the thin miserable thread of the funeral hymn trickling like water under our feet.... I looked from these to Semyonov and Marie Ivanovna, they in their white overalls working at the meat kitchen and the huge bread-baskets, radiant in their love, their success, their struggle, confident, both of them, this morning that they had the fire of life in their hands to do with it as they pleased.

  I have not wished during the progress of this book, which is the history of the experiences of others rather than of myself, to lay any stress on my personal history, and here I would only say that any one who is burdened with a physical disease or encumbrance that will remain to the end of life must know that there are certain moments when this hindrance leaps up at him like the grinning face of a devil — despairing hideous moments they are! I have said that during our drive I had felt a confident happy participation in the joy of those others who were with me ... now as we stood there feeding that company of scarecrows, a sudden horror of my own lameness, a sudden consciousness that I belonged rather to that band of miserable diseased hungry fugitives than to the two triumphant figures on the other side of me, overwhelmed and defeated me. I bent my hea
d; I felt a shame, a degradation as though I should have crept into some shadow and hidden.... I would not mention this were it not that afterwards, in retrospect, the moment seemed to me an omen. After all, life is not always to the victorious!...

  Our scarecrows wanted, horribly, their food. It was dreadful to see the anxiety with which they watched the portioning of the thick heavy hunks of black bread. They had to show Marie Ivanovna their dirty little scraps of paper which described the portions to which they were entitled. How their bony fingers clutched the paper afterwards as they pressed it back into their skinny bosoms! Sometimes they could not wait to return home, but would squat down on the ground and lap their soup like dogs. The day grew hotter and hotter, the world smelt of disease and dirt, waste and desolation. Marie Ivanovna’s face was soft with tenderness as she watched them. Semyonov had always his eye upon her, seeing that she did not touch them, sometimes calling out sharply: “Now! Marie! ... take care! Take care!” but this morning he also seemed kind and gentle to them, leading a small girl back to her haggard bony old guardian, carrying her heavy can of soup for her, or joking with some of the old men.... “Now, uncle ... you ought to be at the war! What have they done, leaving you? So young and so vigorous! They’ll take you yet!” and the old man, a toothless trembling creature, clutching his hunk of bread with shaking hands, would grin like the head of Death himself! How close to death they all seemed! How alive were my friends, strong in the sun, compassionate but also perhaps a little despising this poor gathering of wastrels.

  The work went on; then at last the final scraps of meat and bread had been shared, the kitchen closed its oven, we took off our overalls, shook ourselves, and bade farewell to the scarecrows. The kitchen was then sent home and we moved forward with the tea boiler and two sanitars further into the forest. Our destination was a large empty house behind the trenches. From here we were to take tea in the boiler to certain regiments, tea with wine in it as preventative against cholera. It was the early afternoon now, and we moved very slowly. The heat was intense and although the trees were thick on every side of us there seemed to be no shade nor coolness, as though the leaves had been made of paper.

  “This is a strange forest,” I said. “Although there are trees there’s no shade. It burns like a furnace.”

  No one replied. We passed as though in a dream, meeting no one, hearing no sound, the light dancing and flickering on our path. I nodded on my seat. I was half asleep when we arrived at our destination. This was the accustomed white deserted house standing in a desolate tangled garden. There was no one there on our arrival. All the doors were open, the sun blazing along the dusty passages. It was inhabited, just then, I believe, by some artillery officers, but I saw none of them. Semyonov went off to find the Colonel of the regiment to whom we were to give tea; Marie Ivanovna and I remained in one of the empty rooms, the only sound the buzzing flies. Every detail of that room will remain in my heart and brain until I die. Marie Ivanovna, looking very white and cool, with the happiness shining in her large clear eyes, sat on an old worn sofa near the window. In the glass of the window there were bullet holes, and beyond the window a piece of blazing golden garden. The room was very dirty, dust lay thick upon everything. Some one had eaten a meal there, and there was a plate, a knife, also egg-shells, an empty sardine-tin, and a hunk of black bread. There was a book which I picked up, attracted by the English lettering on the faded red cover. It was a “Report on the Condition of New Mexico in 1904” — a heavy fat volume with the usual photographs of water-falls, cornfields and enormous sheep. On the walls there was only one picture, a torn supplement from some German magazine showing father returning to his family after a long absence — welcomed, of course, by child (fat and ugly), wife (fatter and uglier), and dog (a mongrel). There was the usual pile of fiction in Polish, translations I suspect of Conan Doyle and Jerome; there was a desolate palm in a corner and a chipped blue washing stand. A hideous place: the sun did not penetrate and it should have been cool, but for some reason the air was heavy and hot as though we were enclosed in a biscuit-tin.

  I leaned against the table and looked at Marie Ivanovna.

  “Isn’t it strange?” I said, “we’re only a verst or two from the Austrians and not a sound to be heard. But the gendarme told me that we must be careful here. A good many bullets flying about, I believe.”

  “Ah!” she said laughing. “I don’t feel as though anything could touch me to-day. I never loved life before as I love it now. Is it right to be so happy at such a time as this and in such a place?... And how strange it is that through all the tragedy one can only truly see one’s own little affairs, and only feel one’s own little troubles and joys. That’s bad ... one should be punished for that!”

  I loved her at that moment; I felt bitterly, I remember, that I, because I was plain and a cripple, silent and uninteresting, would never win the love of such women. I remembered little Andrey Vassilievitch’s words about his wife: “For me she cared as good women care for the poor.” In that way for me too women would care — when they cared at all. And always, all my life, it would be like that. How unfair that everything should be given to the Semyonovs and the Nikitins of this world, everything denied to such men as Trenchard, Andrey Vassilievitch and I!...

  But my little grumble passed as I looked at her.

  How honest and straight and true with her impulses, her enthusiasms, her rebellions and ignorances she was! Yes, I loved her and had always loved her. That was why I had cared for Trenchard, why now I was attracted by Semyonov, because, shadow of a man as I was, not man enough to be jealous, I could see with her eyes, stand beside her and share her emotion.... But God! how that day I despised myself!

  “You’re tired!” she said, looking at me. “Is your leg hurting you?”

  “Not much,” I answered.

  “Sit down here beside me.” She made way for me on the sofa. “Ivan Andreievitch, you will always be my friend?”

  “Always,” I answered.

  “I believe you will. I’m a little afraid of you, but I think that I would rather have you as a friend than any one — except John. How fortunate I am! Two Englishmen for my friends! You do not change as R-russians do! You will be angry with me when you think that I am wrong, but then I can believe you. I know that you will tell me the truth.”

  “Perhaps,” I said slowly, “Alexei Petrovitch will not wish that I should be your friend!”

  “Alexei?” she said, laughing. “Oh, thank you very much, I shall choose my own friends. That will always be my affair.”

  I had an uneasy suspicion that perhaps she knew as little about Semyonov as she had once known about Trenchard. It might be that all her life she might never learn wisdom. I do not know that I wished her to learn it.

  “No,” she continued. “But you forgive me now? Forgive me for all my mistakes, for thinking that I loved John when I did not and treating him so badly. Ah! but how unhappy I was! I wished to be honourable and honest — I wished it passionately — and I seemed only to make mistakes. And then because I was ashamed of myself I was angry with every one — at least it seemed that it was with every one, but it was really with myself.”

  “I did you injustice,” I said. “And I did Alexei Petrovitch an injustice also. I know now that he truly and deeply loves you.... I believe that you will be very happy ... yes, it is better, much better, than that you should have married Trenchard.”

  Her face flushed with happiness, that strange flush of colour behind her pale cheeks, coming and going with the beats of her heart.

  She continued happily, confidently: “When I was growing up I was always restless. My mother allowed me to do as I pleased and I had no one in authority over me. I was restless because I knew nothing and no one could tell me anything that seemed to me true. I would have, like other girls, sudden enthusiasms for some one who seemed strong and wonderful — and then they were never wonderful — only like every one else. I would be angry, impatient, miserable. Russian girls begin l
ife so early.... After a time, mother began to treat me as though I was grown up. We went to Petrograd and I thought about clothes and theatres. But I never forgot — I always waited for the man or the work or the friend that was to make life real. Then suddenly the war came and I thought that I had found what I wanted. But there too there were disappointments. John was not John, the war was not the war ... and it’s only to-day now that I feel as though I were r-right inside. I’ve been so stupid — I’ve made so many mistakes.” She dropped her voice: “I’ve always been afraid, Ivan Andreievitch, that is the truth. You remember that morning before S —— ?”

  “Yes,” I said. “I remember it.”

  “Well, it has been often, often like that. I’ve been afraid of myself and — of something else — of dying. I found that I didn’t want to die, that the thought of death was too horrible to me. That day of the Retreat how afraid I was! John could not protect me, no one could. And I was ashamed of myself! How ashamed, how miserable. And I was afraid because I thought of myself more than of any one else — always. I had fine ideals but — in practice — it was only that — that I always was selfish. Now, for the first time ever, I care for some one more than myself and suddenly I am afraid of death no longer. It is true, Ivan Andreievitch, I do not believe that death can separate Alexei from me; I have more reason now to wish to live than I have ever had, but now I am not afraid. Wherever I am, Alexei will come — wherever he is, I will go....”

 

‹ Prev