I loved her more than forty thousand brothers, cried Hamlet, and leapt into the grave after him, and they fought till they were parted.
Afterwards Hamlet begged Laertes to forgive him.
I could not bear, he said, that any, even a brother, should seem to love her more than I.
But the wicked Claudius would not let them be friends. He told Laertes how Hamlet had killed old Polonius, and between them they made a plot to slay Hamlet by treachery.
Laertes challenged him to a fencing match, and all the Court were present. Hamlet had the blunt foil always used in fencing, but Laertes had prepared for himself a sword, sharp, and tipped with poison. And the wicked King had made ready a bowl of poisoned wine, which he meant to give poor Hamlet when he should grow warm with the sword play, and should call for drink.
So Laertes and Hamlet fought, and Laertes, after some fencing, gave Hamlet a sharp sword thrust. Hamlet, angry at this treachery--for they had been fencing, not as men fight, but as they play--closed with Laertes in a struggle; both dropped their swords, and when they picked them up again, Hamlet, without noticing it, had exchanged his own blunt sword for Laertes' sharp and poisoned one. And with one thrust of it he pierced Laertes, who fell dead by his own treachery.
At this moment the Queen cried out, The drink, the drink! Oh, my dear Hamlet! I am poisoned!
She had drunk of the poisoned bowl the King had prepared for Hamlet, and the King saw the Queen, whom, wicked as he was, he really loved, fall dead by his means.
Then Ophelia being dead, and Polonius, and the Queen, and Laertes, and the two courtiers who had been sent to England, Hamlet at last found courage to do the ghost's bidding and avenge his father's murder--which, if he had braced up his heart to do long before, all these lives had been spared, and none had suffered but the wicked King, who well deserved to die.
Hamlet, his heart at last being great enough to do the deed he ought, turned the poisoned sword on the false King.
Then--venom--do thy work! he cried, and the King died.
So Hamlet in the end kept the promise he had made his father. And all being now accomplished, he himself died. And those who stood by saw him die, with prayers and tears, for his friends and his people loved him with their whole hearts. Thus ends the tragic tale of Hamlet, Prince of Denmark.
* * *
Imogen
* * *
CYMBELINE
Cymbeline was the King of Britain. He had three children. The two sons were stolen away from him when they were quite little children, and he was left with only one daughter, Imogen. The King married a second time, and brought up Leonatus, the son of a dear friend, as Imogen's playfellow; and when Leonatus was old enough, Imogen secretly married him. This made the King and Queen very angry, and the King, to punish Leonatus, banished him from Britain.
Poor Imogen was nearly heart-broken at parting from Leonatus, and he was not less unhappy. For they were not only lovers and husband and wife, but they had been friends and comrades ever since they were quite little children. With many tears and kisses they said Good-bye. They promised never to forget each other, and that they would never care for anyone else as long as they lived.
This diamond was my mother's, love, said Imogen; take it, my heart, and keep it as long as you love me.
Sweetest, fairest, answered Leonatus, wear this bracelet for my sake.
Ah! cried Imogen, weeping, when shall we meet again?
And while they were still in each other's arms, the King came in, and Leonatus had to leave without more farewell.
When he was come to Rome, where he had gone to stay with an old friend of his father's, he spent his days still in thinking of his dear Imogen, and his nights in dreaming of her. One day at a feast some Italian and French noblemen were talking of their sweethearts, and swearing that they were the most faithful and honorable and beautiful ladies in the world. And a Frenchman reminded Leonatus how he had said many times that his wife Imogen was more fair, wise, and constant than any of the ladies in France.
I say so still, said Leonatus.
She is not so good but that she would deceive, said Iachimo, one of the Italian nobles.
She never would deceive, said Leonatus.
I wager, said Iachimo, that, if I go to Britain, I can persuade your wife to do whatever I wish, even if it should be against your wishes.
That you will never do, said Leonatus. I wager this ring upon my finger, which was the very ring Imogen had given him at parting, that my wife will keep all her vows to me, and that you will never persuade her to do otherwise.
So Iachimo wagered half his estate against the ring on Leonatus's finger, and started forthwith for Britain, with a letter of introduction to Leonatus's wife. When he reached there he was received with all kindness; but he was still determined to win his wager.
He told Imogen that her husband thought no more of her, and went on to tell many cruel lies about him. Imogen listened at first, but presently perceived what a wicked person Iachimo was, and ordered him to leave her. Then he said--
Pardon me, fair lady, all that I have said is untrue. I only told you this to see whether you would believe me, or whether you were as much to be trusted as your husband thinks. Will you forgive me?
I forgive you freely, said Imogen.
Then, went on Iachimo, perhaps you will prove it by taking charge of a trunk, containing a number of jewels which your husband and I and some other gentlemen have bought as a present for the Emperor of Rome.
I will indeed, said Imogen, do anything for my husband and a friend of my husband's. Have the jewels sent into my room, and I will take care of them.
It is only for one night, said Iachimo, for I leave Britain again to-morrow.
So the trunk was carried into Imogen's room, and that night she went to bed and to sleep. When she was fast asleep, the lid of the trunk opened and a man got out. It was Iachimo. The story about the jewels was as untrue as the rest of the things he had said. He had only wished to get into her room to win his wicked wager. He looked about him and noticed the furniture, and then crept to the side of the bed where Imogen was asleep and took from her arm the gold bracelet which had been the parting gift of her husband. Then he crept back to the trunk, and next morning sailed for Rome.
When he met Leonatus, he said--
I have been to Britain and I have won the wager, for your wife no longer thinks about you. She stayed talking with me all one night in her room, which is hung with tapestry and has a carved chimney-piece, and silver andirons in the shape of two winking Cupids.
I do not believe she has forgotten me; I do not believe she stayed talking with you in her room. You have heard her room described by the servants.
Ah! said Iachimo, but she gave me this bracelet. She took it from her arm. I see her yet. Her pretty action did outsell her gift, and yet enriched it too. She gave it me, and said she prized it once.
Take the ring, cried Leonatus, you have won; and you might have won my life as well, for I care nothing for it now I know my lady has forgotten me.
And mad with anger, he wrote letters to Britain to his old servant, Pisanio, ordering him to take Imogen to Milford Haven, and to murder her, because she had forgotten him and given away his gift. At the same time he wrote to Imogen herself, telling her to go with Pisanio, his old servant, to Milford Haven, and that he, her husband, would be there to meet her.
Now when Pisanio got this letter he was too good to carry out its orders, and too wise to let them alone altogether. So he gave Imogen the letter from her husband, and started with her for Milford Haven. Before he left, the wicked Queen gave him a drink which, she said, would be useful in sickness. She hoped he would give it to Imogen, and that Imogen would die, and the wicked Queen's son could be King. For the Queen thought this drink was a poison, but really and truly it was only a sleeping-draft.
When Pisanio and Imogen came near to Milford Haven, he told her what was really in the letter he had had from her husband.
&nb
sp; I must go on to Rome, and see him myself, said Imogen.
And then Pisanio helped her to dress in boy's clothes, and sent her on her way, and went back to the Court. Before he went he gave her the drink he had had from the Queen.
Imogen went on, getting more and more tired, and at last came to a cave. Someone seemed to live there, but no one was in just then. So she went in, and as she was almost dying of hunger, she took some food she saw there, and had just done so, when an old man and two boys came into the cave. She was very much frightened when she saw them, for she thought that they would be angry with her for taking their food, though she had meant to leave money for it on the table. But to her surprise they welcomed her kindly. She looked very pretty in her boy's clothes and her face was good, as well as pretty.
You shall be our brother, said both the boys; and so she stayed with them, and helped to cook the food, and make things comfortable. But one day when the old man, whose name was Bellarius, was out hunting with the two boys, Imogen felt ill, and thought she would try the medicine Pisanio had given her. So she took it, and at once became like a dead creature, so that when Bellarius and the boys came back from hunting, they thought she was dead, and with many tears and funeral songs, they carried her away and laid her in the wood, covered with flowers.
They sang sweet songs to her, and strewed flowers on her, pale primroses, and the azure harebell, and eglantine, and furred moss, and went away sorrowful. No sooner had they gone than Imogen awoke, and not knowing how she came there, nor where she was, went wandering through the wood.
Now while Imogen had been living in the cave, the Romans had decided to attack Britain, and their army had come over, and with them Leonatus, who had grown sorry for his wickedness against Imogen, so had come back, not to fight with the Romans against Britain, but with the Britons against Rome. So as Imogen wandered alone, she met with Lucius, the Roman General, and took service with him as his page.
When the battle was fought between the Romans and Britons, Bellarius and his two boys fought for their own country, and Leonatus, disguised as a British peasant, fought beside them. The Romans had taken Cymbeline prisoner, and old Bellarius, with his sons and Leonatus, bravely rescued the King. Then the Britons won the battle, and among the prisoners brought before the King were Lucius, with Imogen, Iachimo, and Leonatus, who had put on the uniform of a Roman soldier. He was tired of his life since he had cruelly ordered his wife to be killed, and he hoped that, as a Roman soldier, he would be put to death.
When they were brought before the King, Lucius spoke out--
A Roman with a Roman's heart can suffer, he said. If I must die, so be it. This one thing only will I entreat. My boy, a Briton born, let him be ransomed. Never master had a page so kind, so duteous, diligent, true. He has done no Briton harm, though he has served a Roman. Save him, Sir.
Then Cymbeline looked on the page, who was his own daughter, Imogen, in disguise, and though he did not recognize her, he felt such a kindness that he not only spared the boy's life, but he said--
He shall have any boon he likes to ask of me, even though he ask a prisoner, the noblest taken.
Then Imogen said, The boon I ask is that this gentleman shall say from whom he got the ring he has on his finger, and she pointed to Iachimo.
Speak, said Cymbeline, how did you get that diamond?
Then Iachimo told the whole truth of his villainy. At this, Leonatus was unable to contain himself, and casting aside all thought of disguise, he came forward, cursing himself for his folly in having believed Iachimo's lying story, and calling again and again on his wife whom he believed dead.
Oh, Imogen, my love, my life! he cried. Oh, Imogen!
Then Imogen, forgetting she was disguised, cried out, Peace, my lord--here, here!
Leonatus turned to strike the forward page who thus interfered in his great trouble, and then he saw that it was his wife, Imogen, and they fell into each other's arms.
The King was so glad to see his dear daughter again, and so grateful to the man who had rescued him (whom he now found to be Leonatus), that he gave his blessing on their marriage, and then he turned to Bellarius, and the two boys. Now Bellarius spoke--
I am your old servant, Bellarius. You accused me of treason when I had only been loyal to you, and to be doubted, made me disloyal. So I stole your two sons, and see,--they are here! And he brought forward the two boys, who had sworn to be brothers to Imogen when they thought she was a boy like themselves.
The wicked Queen was dead of some of her own poisons, and the King, with his three children about him, lived to a happy old age.
So the wicked were punished, and the good and true lived happy ever after. So may the wicked suffer, and honest folk prosper till the world's end.
* * *
MACBETH
When a person is asked to tell the story of Macbeth, he can tell two stories. One is of a man called Macbeth who came to the throne of Scotland by a crime in the year of our Lord 1039, and reigned justly and well, on the whole, for fifteen years or more. This story is part of Scottish history. The other story issues from a place called Imagination; it is gloomy and wonderful, and you shall hear it.
A year or two before Edward the Confessor began to rule England, a battle was won in Scotland against a Norwegian King by two generals named Macbeth and Banquo. After the battle, the generals walked together towards Forres, in Elginshire, where Duncan, King of Scotland, was awaiting them.
While they were crossing a lonely heath, they saw three bearded women, sisters, hand in hand, withered in appearance and wild in their attire.
Speak, who are you? demanded Macbeth.
Hail, Macbeth, chieftain of Glamis, said the first woman.
Hail, Macbeth, chieftain of Cawdor, said the second woman.
Hail, Macbeth, King that is to be, said the third woman.
Then Banquo asked, What of me? and the third woman replied, Thou shalt be the father of kings.
Tell me more, said Macbeth. By my father's death I am chieftain of Glamis, but the chieftain of Cawdor lives, and the King lives, and his children live. Speak, I charge you!
The women replied only by vanishing, as though suddenly mixed with the air.
Banquo and Macbeth knew then that they had been addressed by witches, and were discussing their prophecies when two nobles approached. One of them thanked Macbeth, in the King's name, for his military services, and the other said, He bade me call you chieftain of Cawdor.
Macbeth then learned that the man who had yesterday borne that title was to die for treason, and he could not help thinking, The third witch called me, 'King that is to be.'
Banquo, he said, you see that the witches spoke truth concerning me. Do you not believe, therefore, that your child and grandchild will be kings?
Banquo frowned. Duncan had two sons, Malcolm and Donalbain, and he deemed it disloyal to hope that his son Fleance should rule Scotland. He told Macbeth that the witches might have intended to tempt them both into villainy by their prophecies concerning the throne. Macbeth, however, thought the prophecy that he should be King too pleasant to keep to himself, and he mentioned it to his wife in a letter.
Lady Macbeth was the grand-daughter of a King of Scotland who had died in defending his crown against the King who preceded Duncan, and by whose order her only brother was slain. To her, Duncan was a reminder of bitter wrongs. Her husband had royal blood in his veins, and when she read his letter, she was determined that he should be King.
When a messenger arrived to inform her that Duncan would pass a night in Macbeth's castle, she nerved herself for a very base action.
She told Macbeth almost as soon as she saw him that Duncan must spend a sunless morrow. She meant that Duncan must die, and that the dead are blind. We will speak further, said Macbeth uneasily, and at night, with his memory full of Duncan's kind words, he would fain have spared his guest.
Would you live a coward? demanded Lady Macbeth, who seems to have thought that morality and cowardice w
ere the same.
I dare do all that may become a man, replied Macbeth; who dare do more is none.
Why did you write that letter to me? she inquired fiercely, and with bitter words she egged him on to murder, and with cunning words she showed him how to do it.
After supper Duncan went to bed, and two grooms were placed on guard at his bedroom door. Lady Macbeth caused them to drink wine till they were stupefied. She then took their daggers and would have killed the King herself if his sleeping face had not looked like her father's.
Macbeth came later, and found the daggers lying by the grooms; and soon with red hands he appeared before his wife, saying, Methought I heard a voice cry, 'Sleep no more! Macbeth destroys the sleeping.'
Wash your hands, said she. Why did you not leave the daggers by the grooms? Take them back, and smear the grooms with blood.
I dare not, said Macbeth.
His wife dared, and she returned to him with hands red as his own, but a heart less white, she proudly told him, for she scorned his fear.
The murderers heard a knocking, and Macbeth wished it was a knocking which could wake the dead. It was the knocking of Macduff, the chieftain of Fife, who had been told by Duncan to visit him early. Macbeth went to him, and showed him the door of the King's room.
Macduff entered, and came out again crying, O horror! horror! horror!
Macbeth appeared as horror-stricken as Macduff, and pretending that he could not bear to see life in Duncan's murderers, he slew the two grooms with their own daggers before they could proclaim their innocence.
These murders did not shriek out, and Macbeth was crowned at Scone. One of Duncan's sons went to Ireland, the other to England. Macbeth was King. But he was discontented. The prophecy concerning Banquo oppressed his mind. If Fleance were to rule, a son of Macbeth would not rule. Macbeth determined, therefore, to murder both Banquo and his son. He hired two ruffians, who slew Banquo one night when he was on his way with Fleance to a banquet which Macbeth was giving to his nobles. Fleance escaped.
Nesbit, E Page 7